Выбери любимый жанр
Оценить:

Кралска кръв


Оглавление


9

— Бариат ми праща писмо — каза той. — Друго писмо тоест. Заедно със своето. От лорд Скестинин. Той официално ми представя Сабиха. Дъщеря си.

Мълчанието натежа. Смущението на Джори беше колкото очевидно, толкова и необяснимо.

— Разбирам — каза Досън. — Представя ти дъщеря си значи. Хмм. Е, ако не проявяваш интерес, винаги можем да кажем, че писмото се е загубило…

— Аз помолих, сър. Аз помолих за писмото.

— А — каза Досън. — Е. Значи е добре, че си го получил, нали?

Джори вдигна очи да го погледне. Не успя да скрие изненадата си.

— Да — каза той. — Май така излиза. Сър.

Постояха в смутено мълчание, после Досън кимна, обърна се и заслиза по тясното вито стълбище. Таванът беше толкова нисък, че главата му почти опираше в него. Имаше неприятното чувство, че е дал благословията си за нещо, чиито подробности са му неизвестни.

Клара, разбира се, веднага схвана за какво иде реч.

Щом Досън ѝ спомена за дъщерята на лорд Скестинин, веждите ѝ се покатериха високо-високо.

— Мили боже! — възкликна тя. — Сабиха Скестинин? Кой да си помисли?

— Знаеш ли нещо за момичето? — попита Досън.

Клара остави бродерията, извади глинената лула от устата си и почука лекичко с мундщука ѝ по коляното си. Прозорецът на стаята беше отворен и ароматът на люляците се смесваше с тютюневия дим.

— Умно момиче. Много хубаво. Кротко по нрав, доколкото мога да преценя, макар че ги знаеш какви са момичетата. Лъжат по-умело и от банкери. И, което е по-важно, със сигурност не е ялова.

Досън съвсем се обърка. Приседна на ръба на леглото, вперил поглед в съпругата си. Тя въздъхна.

— Преди две години роди момченце, бащата е неизвестен — обясни Клара. — Отглеждат го в Естинпорт, при близки на семейството. Всички усърдно се преструват, че детето не съществува, но и всички знаят за него. Предполагам, че лорд Скестинин охотно би написал писмо за представяне на всеки с капка благородническа кръв в жилите.

— Не — каза Досън. — Абсурд. Няма да позволя момчето ми да носи дрехи втора ръка.

— Тя не е палто, скъпи.

— Знаеш какво имам предвид — каза Досън и стана. Трябваше и сам да се сети. Джори се беше смутил, изглеждаше засрамен. И как иначе, щом онази мръсница… А Досън му беше казал, че е добре, дето е получил писмото. — Ще ида още сега при него и ще сложа край на това.

— Недей.

Досън спря на прага и се обърна. Клара седеше все така спокойно. Лицето ѝ беше меко и кръгло, очите ѝ — вперени в неговите. Съвършените ѝ розови устни се повдигнаха в усмивка, светлината от прозореца я къпеше косо и тя изглеждаше… не, не млада. По-добре от млада. Изглеждаше като себе си.

— Но, скъпа, ако Джори…

— Ще минат седмици, преди двамата да се срещнат. Няма нужда да бързаме.

Досън направи крачка назад в стаята, без дори да го осъзнае. Клара лапна отново лулата, дръпна и от ноздрите ѝ излезе дим, сякаш в женската ѝ плът беше скрит дракон от древни времена. Тонът ѝ беше лек, почти небрежен, но очите ѝ не го изпускаха и за миг.

— Ако си спомням правилно, аз не ти бях първото момиче в леглото — каза тя. — Мисля, че знаеше съвсем точно какво правиш, когато дойдох при теб в първата ни брачна нощ.

— Тя е жена — каза Досън. — Не е същото.

— Сигурно си прав — каза Клара и в тона ѝ се промъкна меланхолична нотка. — И все пак всички имаме мигове на слабост. Самата аз бях готова да ти пристана месеци преди да ме направиш честна жена, сигурно си спомняш.

Спомняше си, и още как. Дори сега тялото му реагира еднозначно.

— Опитваш се да ме разсееш.

— И успявам — каза Клара. — Извадила е лош късмет, била е недискретна, да, но това не я прави лош човек. Или лоша съпруга. Ти не бързай да говориш с Джори, а аз ще поразпитам за нея, щом се върнем в Камнипол. Лорд Скестинин може да се окаже много ценен съюзник, ако Джори подаде ръка на падналата му щерка. А и може би двамата са влюбени.

Протегна ръка и го дръпна да седне до нея. Кожата ѝ не беше толкова гладка като преди две десетилетия и четири деца, но беше мека. Смехът в очите ѝ породи лекота в собственото му сърце и Досън усети как гневът му се оттича. Извади лулата от устата ѝ, наведе се и я целуна. Устата му се напълни с дим. Когато се дръпна, Клара се усмихваше.

— Дано поне му е вярна — каза той с въздишка. — Няма да търпя в семейството си предатели.

Сянка мина през очите на Клара и изчезна.

— Когато му дойде времето — каза тя. — Ще се тревожим, когато му дойде времето.

Капитан Маркъс Уестер

Седмица след трийсет и деветия си рожден ден Маркъс клечеше в уличката и чакаше. Тих дъждец се сипеше в нощта и обсипваше с миниатюрни мъниста промазаната вълна на плаща му. Ярдем стоеше невидим в сенките зад него. В къщата от другата страна на малкия площад нечия сянка затъмни прозореца — мъж се взираше в мрака навън. Някой по-неопитен сигурно би се дръпнал назад, но Уестер знаеше как да остане незабелязан. Мъжът на прозореца се махна. Дъждът трополеше по камъните в тихата нощ.

— Не мога да ѝ кажа какво да прави — обади се Маркъс.

— Не можеш, сър.

— Тя е голяма жена. Е, почти голяма жена. Но определено не е дете.

— Трудна възраст, сър — съгласи се Ярдем.

— Иска да контролира живота си. Да е самостоятелна. Проблемът е, че цял живот е била зависима, а после изведнъж трябваше сама да решава всичко. Месеци наред управлява банката самостоятелно. И разбра, че може да се справи. Не знам как ще отстъпи сега.

— Да, сър.

Маркъс въздъхна. Дъхът му се закъдри бял, но рехаво и само за миг. Пролетта беше топла тази година. Той потропа с пръсти по колана на меча си. Раздразнение и тревога го гризяха като мишки в стените на зърнен склад.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор