Выбери любимый жанр
Оценить:

Реализация


Оглавление


83

Нальдо как мог мило улыбнулся лохматой попаданке. Та в очередной раз повернулась к своей слегка сонной подруге. Обе кивнули друг-другу с умным видом, многозначительно улыбнулись, и кажется, решили продолжить изрядно затянувшуюся игру в молчанку и перемигивания. А вот у Зольникова нервы оказались не такие крепкие.


Талик как ни старался, а удержать Витольда не смог. Демон от показного невнимания к его персоне пришёл в ярость. Как доминирующая личность, писатель Золотов справился бы с остальными частями тела, но неподконтрольный демонический хвост вырвал из-под Талика табурет. Чтобы не упасть, пришлось встать. А встав, надо было что-то сказать...

- Позвольте представить вам, милые дамы, моих спутников...

Все личности как сговорились с демоном, даже Бормотун, и требовали дать им высказаться.

- Вот, тот, который с очень длинными ушами, - нагло влез Витольд, - это мой кавайный друг Силь. Реализовался давно.

Талик одобрил магически-демонический замысел и решил не вмешиваться.

- А вот эльфа, который с ушами покороче зовут Нальдо, он здесь совсем недавно. Зато, смотрите, какой качественный! Гнома зовут... - Талик полюбовался на эффект: остроухий закусил губу и проглотил своё зачисление в попаданцы почти стоически.

- А гнома зовут Басир. Борисом был в прошлой жизни. - Влез Бормотун и объяснил совсем непопаданческое имя Баськи.

- Йети... непорядок у них с реализацией вышел. Забочусь, вот, по мере сил и средств. - Скорбно добавил Бутончик.

- Совсем объели проглоты. - Некстати рыкнул оборотень.

- Ну, а я, - вставил от себя Талик, - граф Зольников, высший... демон, - и гордо добавил: - подозревался в писательстве.

Снулая попаданка только нижнюю губу презрительно оттопырила, зато патлатая снисходительно процедила:

- Хм... в писательстве. - Она смерила Талика презрительным взглядом. - Спросили бы у нас, если подозревали. Ну, какой же Вы писатель? Чепуха! - Тоном, пресекающим любые возражения, заявила нахальная тётка.

Талик от неожиданности даже крылья растопырил.

- Но...

- Какие "но"? - Немедленно перебила его патлатая. - Вы - обыкновенный горгуль.

- Кто? - Переспросил для верности Талик.

- Горгуль. - Лениво протянула сонная "ягуся". - Мы, маги, в классификации монстров прекрасно разбираемся. Вы - самый обычный горгуль. - Она обернулась к старшей подруге. - Вот, прямо как в нашем романе, один-в-один, скажи, а?

- Да... Похож. Именно таким я себе его и представляла, ну ты помнишь, в той сцене... Мы, между прочим, не только маги, но и писатели. Совершенно официально. - Спокойно заявила патлатая, глядя в упор на Талика близко посаженными глазками.

- Да! Соавторы. - Включилась в беседу их малолетняя подружка. - И писателя от не-писателя отличить можем запросто. С нашими-то магическими способностями... Пфе. - Презрительно фыркнула юная соавторша.

Хорошо, что Витольд опять с хвостом подсуетился и подсунул под Талика табурет, а то аж колени подогнулись. Ха! Писатели они! Маги-звездочёты, ельфями сверху стукнутые! Вот бред-то! Сущности хохотали хором, так что Талику стоило большого труда удержаться и даже не хмыкнуть. Но... обозвать его каким-то "горгулЁм"! Демон первым прервал веселье и предложил сбить спесь с этих полоумных попаданок. Талик был совсем не против. Но сбить культурно - так чтобы не остаться без ужина и свадебной развлекушки:

- Кто такой горгуль, я подозреваю. - Вполне миролюбиво пророкотал он голосом Витольда.- Не иначе как мужской вариант горгульи, так?

- Правда, сударь?! - Чуть не испортил всё дело Баська.

- Чепуха, конечно. - Уверенно заявил Бормотун. - ГоргулЕй не бывает. Как не бывает и писателей, которых не отправили на остров. Об этом все местные знают. Верно, Басир?

Гномыш кивнул. Патлатая только рукой махнула, как на безнадёжных.

- Да, в этом мире вполне разумно изолируют тех писателей, которые могут снова привести мир к катастрофе. Здесь понимают силу слова. А мы никогда не писали всякую массовую чепуху. Наше творчество не для средних умов. Знаете, что такое - действительно стоящие произведения?

Какая-такая "снова катастрофа" Талик решил пока не уточнять, заподозрив, что перед ним пример реализации старческого маразма на почве графомании. Очень было на то похоже.

- А-а! Догадываюсь... не для средних... Это сколько же в среднем читателей? - Ехидно поинтересовался Талик голосом Бутончика. - О тираже даже спрашивать неприлично. - Притворно вздохнул за Талика маг.

- Именно! Не прилично. Мы не гонимся... не гнались за тиражами. - Поправилась попаданка. - Да и что Вам за дело?

- Так, может, я как раз и реализовался в этого... горгулЯ, придя в неописуемый восторг от вашего... что у вас там было: роман, повесть? - Вовсю веселился Витольд.

- Нет, - отрезала патлатая тётка, - роман не о попаданцах.

Талик, сам того не желая, невольно уставился на Нальдо, ожидая подтверждения. Это что же получается?! Не о попаданцах, а они реализовались? Эльф вроде бы понял немой вопрос. По крайней мере, подтвердил факт наличия писательниц-не-на-острове, согласно прикрыв глаза. Остроухий гад был потрясающе спокоен! Зато Баська, падкий на гениальную литературу "не для средних умов", разволновался и затарахтел:

- А можно немножко... эта... отрывок произведения. Нижайше прошу! И про горгулЯ!

"Точно, они что-то и впрямь писали!" - промыслил Талик в унисон с прочими сущностями, наблюдая, как патлатая "ягуся" расплывается в довольной улыбке. Даже снулая попаданка милостиво кивнула.

- Хорошо, небольшой отрывок можно. Но после ужина.


Глава 16


Ужин им предложили такой, что Талик всё-таки хлопнул крыльями в процессе предложения, отчего чуть сам не приземлился на стол вместо главного блюда. Вся еда именовалась "экологически чистой". Витольд поначалу не понял в чём подвох - в здешнем средневековье сложно было найти что-нибудь экологически грязное. Вот, просто грязное - сколько угодно. А если учитывать заляпанный и заскорузлый фартук попаданца, который готовил ужин, то подозрения насчёт присутствия в блюдах экологически-чистой грязи усиливались. Подвох нашёлся, когда меркантильный Бутончик поинтересовался ценой ужина и ночлега. Наценка за экологичность и "биологическую активность" блюд потрясла все сущности. Демон изогнул хвост вопросительным знаком, Бормотун, пользуясь растерянностью Талика, вздыбил ирокез, Бутончик попытался отрастить верхние клыки, а оборотень натурально тявкнул. Попаданки синхронно вздрогнули, услышав такой нетипичный ответ, но поняли его правильно: клиент был не согласен с ценой. Прочие гости тоже не остались равнодушны. Силь вцепилась в эльфа, как будто её кто грабить собирался, эльф очень даже по-человечески открыл рот, да так и сидел, Баська вставил своё веское "о" и, кажется, онемел.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор