Выбери любимый жанр
Оценить:

Дев'ять Принців Амбера


Оглавление


3

— Яка сестра?

— Евеліна.

І це ім'я мені ні про що не говорило.

— Дивно. Я не бачив Евеліну багато років, сказав я. — Вона навіть не знала, що я живу в цих місцях.

Він знизав плечима.

— І тим не менше…

— А де вона живе зараз? Я хотів би відвідати її.

— У мене немає при собі її адреси.

— У такому разі дізнайтеся.

Він підвівся, підійшов до полиці з картотекою і витяг звідти одну з карток.

Я уважно прочитав все, що там було написано.

Міс Евеліна Флаумель…

Адреса в Нью-Йорку теж була мені незнайомою, але я її запам'ятав. Судячи з картки, мене звали Карл. Карл Корі. Прекрасно. Чим більше даних, тим краще.

Я засунув пістолет за пояс, поруч з прутом. Природно, поставивши на запобіжник.

— Ну гаразд, — сказав я. — Де мій одяг і скільки ви мені заплатите?

— Весь ваш одяг пропав при катастрофі, — прошипів він, — і я все ж повинен повідомити вам, що у вас були зламані обидві ноги, причому на лівій переломів було два. Чесно кажучи, я просто не розумію, як ви можете стояти. Минуло всього два тижні…

— Я завжди поправляюсь швидко, — відповів я. — А тепер поговоримо про гроші.

— Які гроші?

— Які ви заплатите мені, щоб уникнути суду за незаконне утримування в клініці, зловживання наркотиками і так далі.

— Не будьте смішним.

— Хто з нас смішний? Я згоден на тисячу доларів готівкою, тільки відразу.

— Я не маю наміру навіть обговорювати цього питання.

— А я все-таки раджу вам подумати, адже що не кажи, посудіть самі, що будуть базікати про вашу клініку, якщо я не промовчу. А я поза всяким сумнівом звернуся в медичні кола, в газети…

— Шантаж, — сказав він, — але я на нього не піддамся.

— Заплатите ви мені зараз чи потім, після рішення суду — мені все одно. Але зараз це обійдеться значно дешевше.

Якщо він погодиться, то я буду твердо знати, що всі мої здогади були вірні і ця історія досить брудна.

Він витріщився на мене і мовчав досить довго.

— У мене немає при собі тисячі, — зрештою вичавив він.

— У такому разі назвіть цифру самі, — запропонував я.

Після ще однієї паузи він додав:

— Це грабіж.

— Ну які між нами можуть бути рахунки? Валяйте. Скільки?

— У моєму сейфі є доларів п'ятсот.

— Діставайте.

Ретельно оглянувши свій маленький стінний сейф він повідомив мені, що там всього лише чотириста тридцять доларів, а так як мені не хотілося залишати відбитків пальців, довелося повірити йому на слово. Я забрав купюри і засунув їх у внутрішню кишеню.

— Де тут у вас найближче визвати таксі?

Він назвав місце, і я перевірив за телефонним довідником, заодно уточнивши, де я перебуваю.

Я змусив його набрати номер і викликати мені таксі, по-перше, тому, що не знав назви його клініки, а по-друге, тому, що не хотів показати йому, в якому стані моя пам'ять. Одна з пов'язок, які я ретельно видаляв, була навколо голови.

При замовленні машини я почув і назву клініки:

«Приватний госпіталь в Грінвуді».

Я затовк сигарету, витягнув з пачки іншу і звільнив свої ноги від приблизно двохсотфунтової ваги, всівшись у зручне крісло, обтягнуте коричневою шкірою поряд з книжковою шафою.

— Почекаємо тут, і ви проведете мене до виходу.

Від нього я більше так і не почув жодного слова.


2

Була десь восьма ранку, коли шофер таксі висадив мене на розі найближчого міста. Я розплатився і хвилин двадцять йшов пішки. Потім зайшов у закусочну, влаштувався за столиком і замовив собі сік, пару яєць, тост, бекон і три чашки кави. Бекон був дуже жирний.

Понасолоджувавшись сніданком приблизно з годину, я вийшов із закусочної, дійшов до магазину одягу та прочекав там до дев'яти тридцяти — часу його відкриття. Купив собі пару штанів, три сорочки спортивного крою, пояс, нижню білизну і черевики впору. Вибрав носовичок, гаманець і гребінець.

Потім, відшукавши грінвудську автостанцію, купив собі квиток до Нью-Йорка. Ніхто не спробував мене зупинити. Ніхто, нібито, за мною не стежив.

Сидячи біля вікна, дивлячись на осінній пейзаж з хмарками, які швидко мчали по небу, я спробував зібрати воєдино все, що знав про себе і про те, що зі мною сталося.

Я був поміщений в Грінвуд як Карл Корі моєю сестрою Евеліною Флаумель. Це сталося після автокатастрофи приблизно два тижні тому. Притому у мене були переламані ноги, чого я зараз не почував. І не пам'ятав ніякої сестри Евеліни. Персонал Грінвуда, очевидно, отримав інструкції тримати мене в ліжку в несвідомому стані: принаймні лікар був явно переляканий, коли я пригрозив судом. Ну що ж. Значить, хтось по якійсь причині боявся мене. Приймемо це як версію, якої доведеться триматися.

Я знову став згадувати про те, як сталася катастрофа, але додумався лише до того, що у мене розболілася голова. Все ж я відчув, що ця подія не була випадковістю. Я був твердо в цьому переконаний, хоча й не знав, чому. Ну що ж, з'ясуємо і це, і тоді комусь не поздоровиться. Дуже, дуже не поздоровиться. Ненависть гарячою хвилею обдала мені груди. Хто б не намагався нашкодити мені, він знав, на що йшов, і робив це на свій страх і ризик, так що тепер йому ні на що буде скаржитися, хто б це не був. Я відчував сильне бажання вбити, знищити цю людину, і раптом зрозумів, що ці відчуття не в новинку мені, що у своєму минулому житті я саме так і робив. Причому не один раз.

Я втупився у вікно, на мертве опадаюче листя.

Діставшись до Нью-Йорка, першим ділом я вирушив у перукарню поголитися і підстригтися, потім переодягнув сорочку — терпіти не можу, коли шию лоскоче зрізане волосся. Кольт-32, що належав невідомому індивіду в Грінвуді, лежав у правій кишені моєї куртки. Правда, якщо б з клініки Грінвуда (або моя сестра) звернулися в поліцію з проханням розшукати мене, та ще що-небудь при цьому прибрехали, незаконне носіння зброї навряд чи пішло би мені на користь, але все ж зі зброєю спокійніше. Спочатку їм мене все ж треба буде знайти, і ніхто не знав, як розгортатимуться події. Швидко перекусивши в найближчій їдальні, я потім протягом години їздив на метро та автобусах, зіскакуючи на найнесподіваніших станціях, потім узяв таксі і назвав адресу Евеліни, нібито моєї сестри, яка змогла б освіжити мою пам'ять.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор