Выбери любимый жанр
Оценить:

Самый большой секрет


Оглавление


32

Нет, главного он как раз не сказал. Но его ответа было достаточно. Что бы ни случилось тогда на ферме, Ксандер в этом участвовал. Как и почему, уже не имело значения. Роуз знала: у ее отца тоже были причины сделать то, что он сделал. Наверное, он сто раз изложил их в письмах, которые Роуз выбрасывала в урну. Причины не оправдывают последствий. И не воскрешают мертвых.

— Я согласна, сегодня мы не будем открывать Джои правду. Учитывая обстоятельства, нам лучше никогда этого не делать.

— Роуз, постой! — Ксандер поднял ладони, словно защищаясь. — Все это не меняет наших планов и моего отношения к вам. Мне просто нужно время с этим разобраться.

Теперь в его голосе слышались нотки мольбы. С такой же интонацией с ней говорил отец. Тогда все было тщетно. Впрочем, как и сейчас. Роуз надеялась, что жизнь с Ксандером будет спокойной. Что рядом с ним ничто не будет напоминать ей историю с отцом. Как политик, Ксандер не был уличен ни в одном скандале. Но значит ли это, что его душа чиста?

Как можно было быть такой дурой? Значит, правду говорят: все политики — преступники в той или иной степени.

Роуз стремительно направилась в ванную и через минуту вышла уже одетой. Продолжать разговор полуобнаженной она не могла.

— Сколько времени тебе нужно, Ксандер? От десяти до пятнадцати лет? У нас в семье уже есть один преступник.

Ксандер резко повернулся к ней, зубы его были стиснуты.

— Я не преступник, Роуз. Ты не понимаешь…

— Конечно, не понимаю. Я простая законопослушная гражданка, веду честную жизнь. А все вокруг меня, похоже, имеют проблемы с законом. Ксандер, я не знаю, что случилось той ночью. И не уверена, что хочу знать. Достаточно того, что мне известен итог.

— Все не так просто, Роуз.

— Какой я была наивной, — продолжала она, не слыша его слов. Слишком громко бился пульс в ее висках. — Как и весь твой электорат, я просто откинулась на спинку кресла и глотала твои продуманные, отполированные слова. Все твои обещания мне и Джои ничего не значили. Ты только и делал, что лгал.

Лицо Ксандера побагровело.

— Лгал? Я был с тобой искренен. Кто из нас лгал, так это ты, когда десять лет рассказывала небылицы про Джои.

— Как ты можешь это сравнивать? Я никого не убивала. Я лишь защищала твою карьеру.

— Не строй из себя мученицу, Роуз. Среди нас нет невиновных.

— А ты посмотри, к чему привела меня правда, Ксандер! Как ты мог давать обещания сыну, зная, что в любой день можешь оказаться в тюрьме? — Роуз покачала головой, от застилавших глаза слез она не видела ничего вокруг. — Все это время ты пел мне сладкие песни, уговаривал переехать в Вашингтон. Будь ты проклят, Ксандер Лэнгстон! Ты снова разбил мне сердце и чуть не разбил сердце моего сына!

— Роуз, все не так, как ты…

— Вон из моей квартиры! — скомандовала она.

Много лет Роуз старалась забыть тот день, когда ушла от Ксандера. С момента его возвращения она боялась вздохнуть, чтобы не спугнуть его. Парадоксы судьбы: теперь она сама гнала его от себя.

От удивления Ксандер открыл рот:

— Подожди. Мы можем хотя бы поговорить?

Роуз гневно замотала головой:

— Нет, не можем. Для меня эта тема закрыта. Я не позволю, чтобы отцом моего сына был преступник.

— Я не преступник! — воскликнул Ксандер. — А даже если и так, я все равно отец Джои. Что это меняет?

В этом был здравый смысл. Прошлое есть прошлое.

— Ты прав. Все мы допускаем ошибки. Но мы можем изменить будущее. Поэтому мы не должны больше общаться. И пока все это не закончится, — она ткнула пальцем в телевизор, — я не хочу, чтобы ты встречался с Джои. Говоришь, ты не преступник? Докажи. А пока не докажешь, не приближайся к двери моей квартиры.

— Роуз!

— Убирайся! — Роуз перешла на крик в надежде, что Джои еще играет в наушниках.

До этой секунды оба не давали выхода гневу. Но сейчас она была на пределе. Видимо, как и Ксандер.

Он кивнул и направился к двери комнаты:

— Было приятно снова тебя увидеть, Роуз.

Он вышел из спальни, помахал рукой Джои и вышел из квартиры.

С его уходом силы словно покинули Роуз. Она рухнула на кровать и разразилась слезами.

Глава 12

Ксандер вошел в свой тихий пустой таунхаус позже, чем ожидал. Дорога из аэропорта была перегорожена столкнувшимися автомобилями. Огромная пробка рассосалась, только когда пострадавших забрали на вертолете, а разбитые машины увез эвакуатор.

Когда автомобиль Ксандера остановился возле его дома, было уже за полночь. Чудное завершение двухнедельного марафона.

Все пошло под откос в тот момент, когда они с Роуз вернулись в Корнуолл. Хотелось верить, что с возвращением в Вашингтон удача вновь повернется к нему лицом. Лучше бы это случилось завтра. Сегодня он слишком измотан, чтобы думать об удаче. Ксандер занес в дом багаж и бросил его возле лестницы. Не было сил тащить сумки наверх. Окинув взглядом кушетку в гостиной, он решил заночевать на ней. Кровать в его спальне словно находилась в тысяче миль — он не мог сделать и шага в ее направлении.

К тому же он сомневался, сможет ли вообще уснуть в этой кровати. В голове словно гудел пчелиный рой. Расставание с Роуз мучило его. Родной сын находится так далеко от него и даже не знает, что произошло.

Тело Томми. Подавленный голос Хита в телефонной трубке. Испуганные лица родителей, когда шериф Дьюк допрашивал их в очередной раз.

Казалось, в этой истории самое страшное уже позади. К моменту, когда Ксандер ехал в аэропорт, обстановка на ферме нормализовалась. Дамоклов меч еще висел над их головами, но расследование не сдвинулось с мертвой точки.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор