Выбери любимый жанр
Оценить:

Грехи невинных


Оглавление


33

― Отойди назад, демон, ― приказала я, заряжая свой пистолет.

Дождь попадал мне в глаза и на лицо, заставив меня смотреть искоса.

Демоны попробуют использовать наше сострадание против нас, рискуя смертью ракушки, но я не позволю это. Она обнажила зубы, белая длинная ночная рубашка, была прозрачной, периодически подсвечиваясь лучом маяка. Я представила, какой испуганной, насколько холодный и больной она будет, когда демон оставит ее.

― Оставь ее! ― сказала я.

Она дернулась, темный дух внутри нее изо всех сил пытался удерживаться. Ракушка напала на Леви, и он легко свалил вниз мужчину, дважды превышающего его рост. С конечностями, вытянувшиеся во всех направлениях, тело мужчины скользнуло по земле и остановилось в неглубокой луже.

― Последний шанс, ― сказал Леви существу, стоящему перед нами.

Мои волосы были полностью промокшими от дождя, а капельки начали стекать с кончиков к подбородку. В считанные минуты я полностью промокла, как та женщина, стоявшая передо мной. Мне пришлось стереть воду с лица и глаз, теряя на мгновение внимание, и воспользовавшись этим моментом, женщина и еще десятки ракушек побежали на встречу ко мне. Выкидывая удары кулаками и ногами, я пыталась обороняться и выныривать из рук, но их было много. Они устояли перед моими ударами, и были сильны так же, как Бекс и Клэр. Вскоре, они навалились на меня – нанося все больше ударов, кусая и царапая, хватаясь за мои волосы и кожу.

Я упала на колени, ладонями упираясь в траву и грязь, и ощущая тяжесть на своей спине свыше десятка бешеных людей. Секунда спустя, и они исчезли. Леви перебрасывал их через двор, по три или четыре человека одновременно. Я боролась за путь моим ногам. Адреналин нахлынул, после того, как осознание быть настигнутой пронеслось в мгновение, и выместил много силы в мои кулаки. В тридцати метрах от меня, мужчина упал на землю, бездыханно. Я замерла, упирая руки в бока, пока дождь стекал с моего носа и подбородка.

― Здесь! ― закричал Леви, все еще боровшись с ракушками. ― Мы здесь!

Михаил появился радом со мной – абсолютно сухой, ливень не попадал на него.

― Покинь это место! ― проревел он на существо так громко, что мне пришлось закрыть уши.

Ракушка отпрянула в страхе, отходя к озеру.

Затем рядом со мной появился Самуил, и я почувствовала целую армию Архов и Киммерийцев позади себя и вокруг маяка, которые заполнили каждый квадратный фут земли между нами и скалами.

― Подожди, ― сказала я, сделав шаг. Я посмотрела на Михаила, прищуриваясь от дождя. ― Они оставят их в Наррагансетте. Они проснутся ослабленными и в воде.

Михаил приподнял бровь.

― Они утонут, ― настаивала я.

Михаил хмуро посмотрел на удаляющихся ракушек.

Папа, Клэр и Бекс подбежали к Леви и ко мне, где мы все еще стояли.

За несколько минут до этого, мы были окружены сотнями Архов. Теперь же мы остались одни в ночи, пока солнце не начало пробираться сквозь тучи, разгоняя дождь.

― Они ушли? ― спросила Клэр.

Леви покачал головой.

― Они убедились, что люди благополучно добрались.

― Приятно за них, ― сказала Клэр, удивившись.

― Что это было? ― спросил папа; две глубокие линии образовались между его бровями.

Леви покачал неуверенно головой.

― Она вспомнила. Я думаю, что это вызвало что-то.

― Может быть, гнев? ― сказал Бекс, расстроившись.

― Я не видела со времен Иерусалима столько ракушек, ― сказала Клэр.

Папино выражение оказалось более сильным, когда он исследовал мое лицо.

― Что это?

― Я не была готова, ― сказала я, стыдливо признаваясь в правде. Я все еще находилась в недоумении. ― Они сокрушили меня.

Бекс и Клэр переглянулись, а папа продолжал наблюдать за мной, с недовольством.

― Ну, она тренировалась с нами. Мы бросили ей вызов, ― сказал Бекс.

― Говори за себя, ― сказала Клэр.

― Достаточно, ― рявкнул папа. Он уставился на Леви. ― Ну? На что ты способен? Сможешь ли ты бросить ей вызов?

― В переулке он удерживал ее в подчинении, ― сказал он. ― По крайней мере, он может хотя бы несколько секунд это делать.

― Больше, чем несколько, ― сказал Леви.

Я удивилась.

Леви заметил выражение моего лица, затем откашлялся.

― Мне было поручено ее убить. Я уверен, что могу бросить ей вызов, но не думаю, что… ― Он поднял глаза и посмотрел на меня.

― Что? Ты не можешь ударить ее? ― ухмыляясь, сказала Клэр.

Леви стиснул зубы.

― Я знаю, ты не можешь.

Ухмылка Клэр исчезла, и она шагнула. Папа остановил ее тыльной стороной ладони, напротив груди, не спуская глаз с Леви.

― Если бы ты тренировался с ней, смог бы тогда нанести удар? ― спросил Бекс, искренне задавая вопрос.

― Да, но я не хочу… ― начал Леви.

― Решено, ― сказала я. ― Я буду тренироваться с Леви. ― Я посмотрел на него, касаясь его груди. ― Это просто более безопасно для меня, в конечном счете, правильно?

Леви нахмурился, недовольно подумав, что будет нападать на меня по-настоящему.

― Я не хочу делать этого.

― Ты считаешь, что именно ты выиграешь, ― сказала я, протягивая свою руку.

Он взял ее, и мы последовали со всей моей семьей к причалу, где ожидала Катрин, чтобы отвезти нас обратно в Ньюпорт.

Глава 11

Морган стоял в длинной очереди Бэкдор Бургер. Ярко-оранжевая входная дверь была расположена между двумя зеленными мусорными контейнерами в переулке центра города, но здесь делали самые лучшие BLT (трехслойный сэндвич с беконом, салатом и томатом) во всей Новой Англии. Я присоединилась к нему, одергивая его за футболку, оповещая, что я пришла.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор