Выбери любимый жанр
Оценить:

24 часа без любви


Оглавление


14

— Дамы и господа! Даже если у вас возникнут разногласия из-за стиля, не огорчайтесь, продолжайте рисовать так, как вы умеете. — Она пыталась представить себе реакцию дяди Генри, который превыше всего ценил вежливость. Месье Лабонн, конечно, пожалуется. Однако дядя не может отчитать Люка, как школьника, и прогнать с корабля. В конце концов Люк живет в самой дорогой каюте «Царицы Савской». Почему же он так разозлился на Лабонна? Она прошла между рядами и приблизилась к Лабонну, который, рассердившись, пересел на другое место. — Очень мило, — похвалила Ямина, и, взглянув на розовые сердечки, добавила: — И гирлянда тоже, месье. — «Je t’aime!» Так вот что взбесило Симмпсена. Ямина посмотрела на Люка и встретила его красноречивый взгляд. Смутившись, девушка опустила глаза. Она возвратила профессору альбом и попыталась сосредоточиться. До конца занятий Ямина не обращала внимания на своих незадачливых обожателей.

8

Завтракать капитан Андерсон любил рядом с капитанским мостиком под тентом. После этого он обычно немного отдыхал, но сегодня ему помешал месье Лабонн. Он пришел пожаловаться на странное поведение господина Симмпсена, а так как речь шла о пассажирах высшего класса, заплативших за круиз большие деньги, капитан был вынужден выслушать его жалобу. Потом ему пришлось искать господина Симмпсена, чтобы покончить с этим делом.

— Войдите, — крикнул Люк, услышав стук в дверь. Сначала он подумал, что это Ямина, но, увидев капитана Андерсона, понял: месье Лабонн уже успел нажаловаться.

— Господин Симмпсен, — начал вежливо капитан. — Я пришел с просьбой.

— Садитесь, пожалуйста!

— Спасибо, я спешу.

— О чем пойдет речь?

— Я хотел бы просить вас быть посдержаннее.

— Хороший совет, — Люк заулыбался.

— Тогда мы поняли друг друга, — заметил капитан и собрался уходить.

— Да, — согласился Люк.

Генри Андерсон удалился, и Люк подумал, что таким капитаном — психологом и дипломатом — компания может гордиться.

Утром танцовщицы сообщили ему, что на «Царице Савской» они работают охотнее, чем на других кораблях, плавающих по Карибскому морю. Условия работы и зарплата их устраивают. А капитан Андерсон — уравновешенный и справедливый босс. Это Люк должен сказать в следующий раз Люси. Судовладельцам необходимо знать, что пассажиры и команда высоко оценивают «Царицу Савскую». Впрочем, все ли пассажиры? Один-то уж точно был недоволен и, что самое парадоксальное, по его вине. Люк решил быть особенно вежливым с месье Лабонном. Но как вести себя с Яминой, он не знал.

Около четырех часов «Царица Савская» бросила якорь недалеко от мексиканского острова Косумель, и пассажиров отвезли туда на моторных лодках. «Савская» стояла на якоре в полумиле от острова, так как ближе уже была мель.

Лежа в своей каюте, Люк слышал шум голосов и гул моторных лодок, которые подплывали к кораблю, забирали пассажиров и снова удалялись. Ему тоже хотелось быть вместе со всеми, но он боялся, что, встретив Ямину в компании месье Лабонна, снова не сдержится. Он все-таки вышел из каюты в надежде увидеть девушку хотя бы издали Пассажиры как раз садились в очередную лодку, и Люку показалось, что он заметил светлые волосы Ямины и соломенную шляпу синьора Лабонна. Ямина позволила этому типу сопровождать себя. Настроение Люка упало. Кто знает, что они будут делать на острове! Чтобы отвлечься, он решил позвонить Люси Пройдя мимо своей каюты в конец коридора, вошел в бюро. К счастью, там никого не оказалось.

Поручив корабль старшему офицеру, капитан Андерсон вернулся к себе в каюту, чтобы немного поспать. Проснувшись, он услышал, что в бюро кто-то разговаривает по телефону. Генри решил, что это кто-то из команды.

— Люси? — кричал Люк в трубку. — В Вашингтоне все в порядке?

— Мистер Симмпсен! — обрадовалась Люси. — Здесь все о’кей. Что нового у вас?

— Собственно, ничего. Подходящая возможность еще не представилась. Пассажиры на острове, команду не видно.

— Пока вы довольны? — полюбопытствовала Люси.

— Более чем! На корабле отличный сервис. Генри Андерсон — образцовый капитан, и слух, вы знаете какой, вполне оправдан.

Капитан навострил уши, ему показалось, что он услышал свое имя.

— Вы уже были в казино?

— Еще нет, возможно, сегодня вечером я загляну туда.

— Желаю повеселиться, господин Симмпсен.

— Спасибо, Люси, я еще позвоню. — Положив трубку, Люк еще некоторое время сидел задумавшись. Вчера он поцеловал здесь Ямину. Его охватила болезненная тоска по ней. Эта девушка совершенно околдовала его. Что он знает о ней? Ничего! Перед ним лежал список пассажиров. Она должна быть в нем. Люк начал изучать список.

— Господин Симмпсен! — услышал он позади себя голос капитана.

Застигнутый врасплох, Люк вскочил и выронил список из рук.

— Послушайте, это зашло слишком далеко! — закричал капитан. — Что вы себе позволяете?

— Я… я звонил, — пролепетал Люк в страшном смущении.

— Звонили? — Капитан поднял список с пола. — А что это?

— Я только… я… хотел… — заикался Люк. Как ему объяснить свой поступок?

Неожиданно ему помог капитан.

— Можете не объяснять, — сказал он строго. — Непозволительно рыться в чужих бумагах. Вам это известно?

Люк молча кивал.

— И даже если каждый пассажир для нас — король, — продолжал Генри Андерсон, — существуют правила игры, которые следует соблюдать. Надеюсь, вы это понимаете?

— Понимаю.

— Прошу вас соблюдать эти правила. — Капитан строго смотрел на Люка. — Иначе…

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор