Выбери любимый жанр
Оценить:

Голос в моей голове


Оглавление


162

Мальчишка маяком загорелся буквально над Владыкой. Так близко… Однако пробивать потолок над собой чревато повреждениями для мальчишки. Ради такого можно и пешком подняться на пару этажей. Но нужен проводник.

Таковой возник у подножия лестницы. Взволнованный старик нерешительно приблизился к Владыке и низко поклонился ему.

— Ваше Величество, Владыка, — проговорил он.

— Кто? — только сказал Владыка.

— Я… — начал старик, но его резким жестом прервал Владыка. Он обращался не к этому едва живому подобию человека, а к своей правой руке.

— Наш шпион в Каролте, из людей, — поспешно шагнул вперед Агорд. — Держит нас в курсе дел принца Раниора. Хочет посадить на трон своего сына.

— Проводишь нас к комнате на два этажа выше нас.

— Да, Владыка, — поспешно поклонился старик. — А как же наша договоренность?

— Договоренность? — опасно прищурился Владыка.

— Он думает, что мы поможем завоевать ему трон, — пояснил Агорд. — Но договоренность существует только в его воспаленном мозгу.

— Пусть и дальше там существует, — с презрением фыркнул Владыка. — Иди вперед, пока я не решил прервать твою жизнь.

Старик побледнел еще больше, закивал, еще раз поклонился, только потом развернулся и во всю силу своих старческих ног побежал впереди некромантов.

Миновав лестницу, они повернули направо, но тут Владыку остановило прикосновение к своему плечу. На подобную фамильярность имел право только Агорд.

— Что? — резко остановился Владыка.

Старик впереди тоже притормозил и с беспокойством повернулся к некромантам. Он уже жалел, что согласился на подобную, как оказалось, никогда не заключаемую 'сделку'.

— Здесь викару, — объяснил Агорд. — Магия исчезла.

— Будьте готовы к обороне. Со мной идут двое, остальные ждут здесь. Мою магию они не уберут, — хищно усмехнулся Владыка. — Дальше! — приказал он старику.

Теперь уже вчетвером они быстро пошли вперед. Старик же лихорадочно прикидывал, какая комната нужна Владыке. На два этажа выше, над холлом находились кабинеты и библиотека. Вряд ли у него будет вторая попытка, если он не угадает с выбором комнаты с первого раза. Что Владыка вообще ищет?

Чем ближе они приближались к комнате, тем сильнее волновался старик. На пути никого не попадалось — об этом позаботился его сын, которому все еще верили. Он сосредоточил основное внимание магов на нижних этажах. Никто не мог подумать, что Владыка решит осмотреть комнаты выше. Так что волнение было связано с будущим выбором, а не с опасностью с кем‑то столкнуться. Однако у него еще есть свой козырь, благодаря которому Владыка пощадит его. Статтор там и не рассказал некромантам о заклинании срезов. Ждал подходящего момента.

— Стой! — остановил его Владыка, когда они оказались на этаже. — Дальше я сам.

Он поднял руку в направлении старика и резко сжал ее в кулак. Потом перешагнул через бездыханное тело и пошел туда, откуда шел сильный след силы. Старика не спасла даже припрятанная тайна. Владыка оказался быстрее.

Дверь поддалась без проблем. Магию короля Дартолисса действительно никто не мог блокировать — она была достоянием богини. А простой смертный не в силах помешать богам.

Неизвестная комната оказалась библиотекой. Стеллажи не позволяли что‑либо увидеть за собой. Владыка развел руки в сторону. Мешающие ему полки полетели в стороны, попадали, раскрываясь и шелестя страницами, книги. Владыка пошел вперед.

Мальчишка прятался за следующим стеллажом, который Владыка не стал трогать, боясь навредить сосуду. Однако он оказался не один. Две девки и пацан. Одна оказалась викару. Она вместе с пацаном закрывала вторую и мальчишку. Защитнички были напуганы. Владыка чувствовал стук их сердец. Да и подбородки предательски дрожали.

Он поднял руку, собираясь убить ненужных ему людей, но остановился. Викару вполне могли ему пригодиться. А пацан тоже оказался одним из них. Так что они еще послужат ему при поиске Святилища. И в книгах написано, что жертвоприношения викару — самые энергетически выгодные.

Владыка щелкнул пальцами, и викару свалились без сознания у его ног. А вот вторая девчонка ему не нужна. Она все еще прижимала к себе Авора, когда Владыка убил ее. Её объятия разжались, и она упала рядом с викару, только в отличие от них, ей уже ничто не могло помочь.

Авор дико закричал, Владыка почувствовал сильный всплеск силы. Силен, малыш! Он широко улыбнулся и тоже лишил мальчонку сознания, пока он не расплескал драгоценную магию. Она теперь его и только его.

Авор упал прямо на труп сжимавшей его секунду назад девчонки. Владыка сам взял его на руки, не доверяя подобное никому из своих воинов. Они подхватили на руки викару.

Дело осталось за малым — выбраться из дворца, из Каролты, воспользоваться срезом в нескольких верстах от нее, потом еще одним и по цепочке вернуться к Торушу, а потом продолжить свой путь к Святилищу.

Владыка удовлетворенно улыбнулся и пошел к выходу из библиотеки.

Глава 36

Я был зол.

Учитывая, что немногие могли похвастаться тем, что сумели вывести меня из себя, думаю, этот факт заслуживал особого внимания.

Три дня! Три дня было потрачено впустую! Принц, конечно же, по первому сигналу приказал прислать сюда лучшего своего мага, умеющего открывать уже существующие срезы, после чего этот, с позволения сказать, 'гений' целый день лазил по пшенице, что‑то шепча себе под нос. Я прекрасно понимаю, что меня сослали подальше, лишь бы не маячил перед глазами, но идет война, причем, главный враг пропадает в неизвестном направлении, а они даже не чешутся! Более того, принц не стал даже разговаривать со мной лично, а поделился этой сомнительной честью с одним из своих прихвостней, кажется, с маркизом Першо. Именно он сказал, что приедет маг высшей категории.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор