Выбери любимый жанр
Оценить:

Профессия: королева (СИ)


Оглавление


120

   - Ну что ж, может, оно и к лучшему, - резюмировал зашедший попрощаться с другом Таргелен, - Я не знал, кого мне оставить в Гилоне, чтобы обеспечить наш тыл, а теперь ты и так тут задержишься.

   - Ага, - грустно подтвердил обмотанный бинтами Олер, - придется мне навести тут порядок. Лекари говорят, недельку мне надо лежать, а потом буду как новый. Попросил бы задержаться до моего выздоровления, но понимаю, что королева в опасности. Тут уж мои интересы побоку. Как ты поделил войска?

   - Перетасовал, чтобы ремиренцы и кавринцы служили вместе и не было почвы для создания нелояльных подразделений. Треть оставляю с тобой, пусть защищают наш тыл. А с остальными я иду в Ремирену. Боюсь, что встретят нас неласково. Истар явно подготовил мне подарочек, и ждет он дома.

  Обсудив свои планы и договорившись держать связь, друзья расстались.

  На второй день после этого Таргелен во главе армии подошел к перевалу Овег.

  Глава 32. Героиня в плену

  Когда тебя засекли, поздно прикидываться ветошью. Я толкнула дверь и вошла. Если не получилось разведки, попробуем что-то узнать из разговора.

  Открылась та часть комнаты, которая мне не была видна из коридора: стол, покрытый синей вышитой скатертью, обитый бархатом диван и пара удобных кресел, на одном из которых восседал похитивший меня маг. Как его там звали? Дамон Эшерсан, кажется. Или Ашерсан, не важно.

  Я не торопилась устраиваться во втором кресле, а сначала внимательно осмотрела комнату. Она больше той, в которой поместили меня, и окон здесь два. Узких, но не настолько, чтобы я не смогла пролезть. Как и на верхнем этаже, за шторой помещалась дверь в удобства. Отлично. Надо будет по ходу беседы туда отпроситься и проверить, есть ли там окно.

  В комнате тепло, в моем халате даже жарко, а башня каменная да и время года... Пока еще не лето. Следовательно, здесь есть отопление.

  За спиной мага виднелась часть стены, покрытая изразцами с ручкой от вьюшки под потолком. Ага, не камин, а калорифер. По трубе не пролезть, вопрос снят.

  Да и топят его, скорее всего, не отсюда, а с нижнего этажа, топки не видно. А вот это уже интересно. Сто пудов, под нами что-то вроде бойлерной. Если так, должны откуда-то уголь или дрова доставлять. Там может быть люк или дверца на улицу. Сделаем зарубку на память.

  Все, больше полезной для побега информации из интерьера не выжмешь, а маг уже проявляет нетерпение, возится в кресле, стучит пальцами по подлокотнику. Нервничает.

  Я молча подошла и, не спрашивая разрешения, уселась во второе кресло, одарив мага широкой улыбкой. Заговаривать первой не стала. Как там нас учила незабвенная Джулия Ламберт? Не делай пауз, но если уж взяла — держи сколько сможешь.

  Мужик этого правила не знал, поэтому моя улыбка и молчание вывели его из равновесия.

   - Что молчишь, Лиена? Тебе не страшно?

  Тут я наконец соизволила открыть рот.

   - А должно быть?

  При этом я посмотрела на мага, как на таракана, которого образцовая хозяйка застигла на своей стерильной кухне. Дамон это понял и взвился:

   - Что это ты глядишь на меня с таким презрением, девчонка? Могла бы уважать возраст, знания и силу!

  Ответила, сморщив нос, будто унюхала тухлятину:

   - А я подлецов презираю вне зависимости от возраста! Знания и сила мерзавцев тем более презренны!

   - То есть, ты считаешь, что, выполняя заказ твоего отца...

  Я закончила за него:

   - Ты совершаешь недостойную порядочного человека низость.

  Произнеся эту сентенцию, я откинулась на спинку кресла и расслабилась. Дальнейшее зависело не от меня, но я очень постаралась. Вывела мага из равновесия, и сейчас мне надо только наводящие вопросы подбрасывать, он в запале сам все расскажет.

  Расчет оказался верным. Гад тут же бросился оправдываться, хотя скрывал это под наступательной манерой.

   - С каких это пор вернуть дочь отцу стало называться низостью?

   - Примерно с тех, как этот отец пообещал ее изнасиловать. Или по-твоему инцест — это нечто доброе и благородное?

   - О чем ты говоришь, девчонка?

  Ого, он не был готов к такому повороту. Ну что ж, сделаем доброе дело, отговорим гада от его планов. Если удастся его уболтать, я спасена!

   - О том что знаю, маг! Герцог Истар собирался взять в плен моего мужа короля Таргелена, а меня сделать своей наложницей, дождаться рождения ребенка, Тарга после этого убить, объявить младенца новым королем, а себя регентом. И не делай удивленного лица. Мне этот план был подробно изложен папашей лично.

  Старикан тряхнул седой гривой.

   - Мне известен совершенно иной план. Убрать короля Таргелена и заменить на более достойного. Тебя же я должен был забрать и спрятать на время военных действий, а затем передать отцу, который выдал бы свою дочь за нового короля.

  Я уставилась на гордого собой мага, как баран на новые ворота. Что за бред он несет? Он сам-то себе верит? Такой пожилой дяденька должен был быть поумнее и не вестись на полную лажу.

   - Ты сам-то понял, что сказал? Нет? Оно и видно. Проснись! Стряхни лапшу с ушей! Герцог Истар тебе наплел такую чушь и ты поверил?

  Я покачала головой, как мать, которой пытается соврать глупое дитя. Маг смотрел на меня в задумчивости. Видно, обрабатывал информацию. Затем на его лице общая растерянность сменилась гневом, вытаращенные глаза сузились:

   - Ты хочешь сказать, что герцог Истар обманул меня? Меня, старого опытного мага?

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор