Выбери любимый жанр
Оценить:

Битва желаний


Оглавление


62

Лорен очень хотелось разрыдаться, но, сдержав слезы, она сказала с нервной улыбкой:

— Должно быть, обслуживание в этот день было ужасное, ведь вы оба стояли около меня на страже.

Она не плакала несколько лет до тех пор, пока не встретила Ника. С сегодняшнего дня слез больше не будет. Никогда. Она стояла перед ним на коленях, умоляя выслушать ее, одна только мысль об этом заставила ее стиснуть зубы.

— Я пытался на следующий день связаться с Ником, — проговорил Тони, — чтобы предупредить, что Витворт угрожает тебе и ты в опасности, но Ник был в Италии.. Я сказал Мэри, чтобы он позвонил мне, как только вернется, но я никогда не думал, что ты действительно дашь какую-то информацию отчиму Ника.

Услышав в голосе Тони упрек, Лорен устало опустила голову:

— Я не предавала его, но Ник думает, что я, сделала это.

Через полчаса Тони и Доминик проводили ее вниз, в ресторан, который был еще закрыт для посетителей, и встали как защитники за ее спиной. Лорен сразу же узнала Майка Волша. Своего спутника Майк представил как Джека Коллинза, начальника отдела безопасности «Глобал индастриз». Затем они сели напротив нее.

— Ваша сумочка, — сказал Майк, протягивая ее Лорен. — Не хотите проверить содержимое?

Лорен постаралась сохранить безразличное выражение лица:

— Нет.

— Очень хорошо. Перейду прямо к делу, мисс Деннер. «Глобал индастриз» располагает достаточными доказательствами, чтобы обвинить вас в воровстве, промышленном шпионаже и других серьезных преступлениях. В настоящее время корпорация не собирается настаивать на вашем аресте. Однако если вы когда-нибудь снова появитесь на территории «Глобал индастриз» или ее дочерних компаний, корпорация предъявит вам обвинения во всех упомянутых мной преступлениях. Ордер на ваш арест уже подготовлен. Тогда он будет пущен в ход.

Он открыл большой конверт и достал оттуда несколько листков.

— Это письмо, в котором содержатся все упомянутые мной положения.

Он вручил его Лорен вместе с каким-то документом.

— Это, — объяснил он, — предписание, суда, по которому вы не имеете права сделать хотя бы один шаг на территорию «Глобал индастриз». Вам все ясно?

— Абсолютно, — ответила Лорен, возмущенно подняв голову.

— У вас есть какие-нибудь вопросы?

— Да, два вопроса.

Лорен, слегка покраснев, повернулась и запечатлела по поцелую на щеках Тони и Доминика. Она знала, что расплачется, если будет прощаться потом, а в присутствии юриста и Коллинза ей придется держать себя в руках. Затем она повернулась к Волшу:

— Где моя машина?

Тот кивнул в сторону двери:

— Мистер Коллинз пригнал ее сюда. Она стоит на улице. Следующий вопрос?

Не обращая внимания на юриста, Лорен обратилась к Джеку Коллинзу:

— Это вы добыли доказательства против меня? Несмотря на природную бесцветность, глаза начальника отдела безопасности были пытливыми и острыми.

— Мой помощник провел расследование, пока я был в больнице. А почему вы спрашиваете, мисс Деннер? — поинтересовался он, внимательно наблюдая за Лорен.

Она взяла сумочку со стола.

— Потому что, кто бы это ни был, это была не лучшая его работа.

Лорен повернулась к Тони и Доминику и попыталась изобразить подобие улыбки.

— Счастливо, — сказала она мягко. — И спасибо вам.

Не оглядываясь, она вышла из ресторана. Мужчины из «Глобал индастриз» посмотрели ей вслед.

— Не правда ли, сногсшибательная женщина? — сказал юрист.

— Красивая, — согласился Джек Коллинз, задумчиво сдвинув брови.

— Но вероломная и лживая. Коллинз нахмурился еще сильнее:

— Так ли это? Я все еще вижу ее глаза. Она выглядит рассерженной и глубоко задетой. Виноватые ведут себя по-другому.

Майк Волш нетерпеливо встал:

— Она виновна. Если ты сомневаешься, подними досье, которое составил на нее твой помощник.

— Я так и сделаю, — сказал Джек.

— Вы сделаете это! — сердито воскликнул Тони, который бесстыдно подслушивал. — А потом придете ко мне, и я расскажу вам правду. Витворт ее шантажировал.

Глава 20

Ник откинулся в кресле, наблюдая, как Джек Коллинз, Мэри, Джим и Тони входят в его кабинет. Он согласился говорить о Лорен только потому, что Джек утверждал, что предварительно необходимо все обсудить на тот случай, если корпорация соберется возбудить судебное дело.

«Возбудить судебное дело. Но по какому поводу?»— с горечью подумал Ник. Больше всего ему хотелось оказаться сейчас где-нибудь в другом месте. Все равно где. Они собираются говорить о ней, а он будет вынужден слушать. Он был в отъезде в течение месяца, но не смог выкинуть ее из головы.

Ему казалось, что сейчас он поднимет голову и увидит ее, входящую в его кабинет с блокнотом в руках, чтобы записывать его инструкции.

На прошлой неделе он был поглощен работой над новым финансовым проектом корпорации и вдруг услышал в приемной женский смех, как две капли воды похожий на мягкий, музыкальный смех Лорен. Он встал, говоря себе, что собирается привести ее в свой кабинет и в последний раз предупредить, чтобы она держалась подальше. Но когда он вышел и увидел, что это совершенно незнакомая женщина, сердце у него упало.

Ему нужен был отдых — расслабиться и как-нибудь отвлечься. Он с головой ушел в работу, стараясь не думать о Лорен. Это не помогло. Ее образ не погас, но Ник вымотался до предела. Так дальше продолжаться не может. Через несколько часов он улетает в Чикаго на встречу комитета по международной торговле, на ту самую встречу, с которой сбежал, боясь упустить Лорен. И комитет решил продолжать совещание без него. В воскресенье, после окончания встречи, к нему в Чикаго присоединится Вики, и они отправятся на три недели в Швейцарию. Провести Рождество в Швейцарии, как три года назад, было очень заманчиво.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор