Выбери любимый жанр
Оценить:

Наконец-то вместе


Оглавление


39

Он оглянулся и поднял брови, дожидаясь, пока Сэм решит загадку.

— Смеешься? — весело спросила она. — Это означает, что она, по всей видимости, направлялась не сюда, а домой.

— Именно. А теперь скажи, что тебе кажется неладным? Что здесь не так?

До Сэм внезапно дошло, что это их первое совместное дело и что Шредер в действительности хочет проверить, насколько она наблюдательна.

— Да есть кое-что. Прежде всего кто-то начисто вымел полы, причем совсем недавно, и именно поэтому ты никому не запрещал сюда входить. С самого начала знал, что следственная бригада не сможет найти следов на этих камнях, и не только потому, что кто-то успел здесь убрать. Просто уж очень они неровные.

— Хорошо. Что еще?

— Ты позволил Валенте явиться сюда в неосуществимой надежде на то, что эксперт каким-то образом сможет снять частичные отпечатки его туфель и они совпадут с теми, которые могут обнаружиться на полу.

— Значит, я беспочвенный мечтатель.

— Кстати, на случай, если ты не заметил, миссис Мэннинг оставила частичный отпечаток на окне.

Шредер оттолкнулся от пола, встал, отряхнул руки и сунул ручку в карман.

— Я смотрел: она положила руку на раму, а не на стекло.

— Думаю, ладонь скользнула по стеклу, когда она повернулась.

Шредер мигом насторожился:

— Если ты уверена, отметь в блокноте.

— Обязательно, — кивнула Литлтон, направляясь на кухню. — Кстати, не хочешь ничего сказать Тирни? Он позволил Валенте оттолкнуть его и ворваться сюда.

— Можешь прозакладывать свой миленький задик, что это ему так не сойдет… прости, ничего личного, непристойного и уж тем более никаких сексуальных намеков.

— Я так и подумала, — с самым серьезным видом заверила Сэм, но все ее внимание было приковано к бокалам в кухонной раковине Они казались ей таким же из ряда вон выходящим обстоятельством, как Шредеру — наличие единственного спального мешка. Она громко высказалась по этому поводу.

— А что тебя беспокоит? — удивился Шредер.

— Почему они лежат в раковине? Бутылки с водой, вином и шампанским не были откупорены. Так что, если бокалами не пользовались, почему они в раковине?

— Он, возможно, посчитал, что так будет надежнее. Меньше шансов разбить.

Сэм не стала спорить.

Глава 16

Недолгое воодушевление, краткий подъем духа, вызванные почти твердой уверенностью в скорой встрече с мужем и сменившиеся ошеломляющим осознанием поражения при виде пустой хижины, настолько опустошили Ли, истощив ее духовные и физические силы, что она словно потеряла волю к жизни.

Лежа на диване в гостиной, закутанная в плед, она смотрела новости по каналу Си-би-эс — 2, где как раз шел сюжет о хижине в горах…

— Полиция отгородила участок, и сейчас там полным ходом идут следственные мероприятия, — объявила Дэна Тайлер, одна из соведущих. — Тем временем надежда найти Логана Мэннинга живым и невредимым тает с каждым часом Наш репортер Джефф Кейс побывал сегодня в административном здании полицейского департамента Нью-Йорка, где встретился с комиссаром Уильямом Труманти. Вот что сказал комиссар по поводу этого расследования…

Ли навострила уши, ожидая услышать что-то новое, но Труманти упомянул только о том, что у них имеется несколько версий и что похищение исключается, поскольку выкупа до сих пор не потребовали.

«Версии, — устало думала Ли. — Нет у них никаких версий. Шредер и Литлтон точно так же не имеют понятия о местонахождении Логана, как и все остальные».

Комиссар Труманти закончил свой краткий комментарий, но репортер и не думал униматься:

— Это правда, что Ли Кендалл доставили к месту происшествия на вертолете?

— Совершенно верно.

— Говорят, вертолет принадлежит Майклу Валенте, а сам он сопровождал ее?

При упоминании имени Валенте лицо комиссара словно окаменело.

— Насколько я понимаю, так оно и есть.

— Но какое отношение имеет ко всему этому Валенте?

— Мы еще не знаем, — процедил Труманте, но и тон и слова, казалось, заранее предполагали, что с именем Валенте непременно должно быть связано нечто зловеще-преступное, непременно требующее расследования.

Ли ощутила мгновенный прилив гневной энергии, вызванный очевидной несправедливостью реплики, но она уже истощила свой запас злости, читая абсолютно необоснованные сплетни и гнусные предположения, которыми были полны сегодняшние газеты. Только сегодня утром «Нью-Йорк таймс» поместила статью вместе со снимком ее и Логана, жертвующих деньги в благотворительный фонд. Заголовок гласил: «Пропажа Мэннинга: трагедия, грязная игра или высокая драма?»В самой статье приводилось сообщение, полученное из «официального источника», намекавшего, что исчезновение Логана может быть всего-навсего рекламным трюком.

«Пост» каким-то образом докопалась до существования таинственного преследователя и строила версию «похищения маньяком». Спекулируя на жадном интересе читателей к подробностям жизни звезд, газета приводила детальный психологический портрет маньяка, созданный неким экспертом по подобным личностям.

В «Нэшнл инкуайрер» приводилась иная теория, выплеснутая на первую страницу последнего выпуска, словно была не чистым измышлением, а неопровержимым фактом: «Перед исчезновением Мэннинга брак Мэннинга — Кендалл находился на грани распада».

Согласно «неизвестным источникам» газеты, Ли собиралась подать на развод, поскольку «была сыта по горло изменами Логана». В той же самой статье некий «близкий друг семьи» утверждал, что Логан отказался бросить женщину, с которой имел связь. «Стар» поддерживала эту версию, только, по мнению репортера, тайным любовником Логана был мужчина, с которым его видели в «Белизе», где парочка нежно держалась за руки.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор