Выбери любимый жанр
Оценить:

Наконец-то вместе


Оглавление


63

— Что-то еще? — спросил довольный Маккорд.

— Да. Она дала мне потрясающее печенье и предупредила не расстраивать миссис Мэннинг и не сорить крошками на полу.

— Как насчет водителя?

— Его зовут Джозеф Ксавье О'Хара, и от него я ничего не добился. Нуль. Пустое место. Собственно говоря, он работает на другую пару: Мэтью и Мередит Фаррел из Чикаго. Пару недель назад они отбыли в кругосветное путешествие. Узнав о том, что кто-то преследует Ли Мэннинг, они одолжили О'Хару Мэннингам до своего возвращения.

— И это все?

— Нет. Он знает что-то, но не хочет говорить.

— Валенте?

— Возможно. Скорее всего. Вы не разрешили упоминать Валенте, поэтому я ничего не спрашивал. А сам он не откровенничал.

— И больше ничего?

— Нет, он тоже меня предупредил, — сухо заметил Шредер. — Велел не досаждать миссис Мэннинг и не валять дурака, если мы считаем, что она имеет какое-то отношение к смерти мужа. Он не так наивен и не просто водитель — он телохранитель и имеет разрешение на оружие.

— Как насчет секретаря?

— Бренна Куэйд. Работает в основном на миссис Мэннинг и подтверждает рассказ экономки. Заявила, что Мэннинги — счастливые супруги. И дала мне копию списка гостей той вечеринки.

Он полез в карман и вытащил несколько листочков бумаги с аккуратно напечатанными в алфавитном порядке фамилиями.

— Еще одну копию вручили швейцару, чтобы он отмечал приходящих гостей. Угадайте, чьего имени не было в первоначальном списке?

— Валенте, — бросил Маккорд, принимаясь изучать список.

— Точно. Его имя было приписано карандашом в день вечеринки — по требованию Логана Мэннинга.

— А как насчет вас? Узнали что-нибудь интересное? — осведомился Шредер у Маккорда.

Тот кивнул на заднее сиденье, где корпела над книгой Сэм.

— К сожалению, оказывается, что, по мнению детектива Литлтон, я старый, беззубый деревенщина со свисающей из кармана замасленной тряпкой и предубеждением против докторов любой специальности, особенно психотерапевтов.

Сэм не дала себе труда опровергнуть его или оправдаться, но, к некоторому ее удивлению, об этом позаботился сам Маккорд.

— Литлтон сообразила, что я испугал Мэннинг, и поэтому врезала мне по полной программе прямо при ней. За это она легко получила разрешение поговорить с ее психотерапевтом. Я просто ушам не верил, до чего легко все получилось!

— По-моему, невинных, ни в чем не замешанных людей всегда нетрудно склонить к правильному поступку, — пробормотала Сэм, листая страницы. — Я не говорю, что полностью уверена в ее невиновности, но именно эту женщину мне очень трудно представить в роли соучастницы убийства своего мужа. Есть в ней что-то такое… Знаете, когда мы сообщили, что муж застрелен, Ли Мэннинг протянула мне руку и умоляла сказать, что Маккорд ошибается. Господи, меня слеза прошибла, и… — Сэм осеклась, глядя на очередную фамилию в списке вчерашних посетителей. — Черт возьми! Невероятно! — взорвалась она, захлопнув книгу.

— Что там такое? — удивился Шредер, глядя на нее в зеркальце заднего обзора.

— Похоже, — с циничной усмешкой пояснил Маккорд, — детектив Литлтон только что обнаружила, что прошлой ночью, пока вдова разыгрывала спектакль для нее и почти довела до слез, Валенте скрывался в квартире, благоразумно не показываясь нам на глаза.

Злость на себя нашла выход и вылилась на новую мишень — Митчелла Маккорда.

— Откуда вы это знали? — осведомилась она с деланным спокойствием.

— Видел имя Валенте в книге, когда записывался сам, — пояснил он, хотя Сэм уже успела сама догадаться.

Взбешенная, обиженная, она отложила книгу и, изобразив учтивую рассеянную улыбку, уставилась в окно. Когда Маккорд спросил, хочет ли Сэм поехать с ним в отделение судебной медицины посмотреть результаты экспертизы, она так же вежливо согласилась.


Ли позвонила во время сеанса, но Шейла связалась с ней несколько минут спустя.

— Я только хотела узнать, — наспех пробормотала Ли, — Логан не говорил тебе, что купил револьвер?

— Никогда!

— Я так и думала, но полицейские все равно тебя об этом спросят. Они считают, что Логан мог поделиться с другом.

Глава 31

Баллистики подтвердили, что пуля, пронзившая мозг Логана Мэннинга и засевшая в левой стене гаража, была выпущена из его револьвера тридцать восьмого калибра. Впрочем, как и пуля, извлеченная из правой стены.

Судебно-медицинский эксперт еще не закончил писать отчет, но с готовностью согласился рассказать Сэм и Маккорду о результатах тестов.

— Логан Мэннинг определенно уходил из жизни с легким сердцем и легкой головой, — жизнерадостно объявил он.

— Очень остроумно, ничего не скажешь, — нетерпеливо бросил Маккорд.

— Ничего тут остроумного нет, — фыркнул Херберт Найлз. — Просто литературный оборот речи. Ну и, согласен, остроумный. Причина смерти — пулевое ранение в правый висок, имевшее место менее чем через час после того, как он употребил почти целую бутылку вина. По моему предположению — белого шардонне.

Глава 32

Похороны Логана вылились в настоящее событие, на которое съехались не только пятьсот ведущих бизнесменов, политиков и лучших людей города, но и выдающиеся представители мира искусства. Еще две сотни скорбящих присоединились к похоронной процессии по пути на кладбище и стояли под унылой моросью, чтобы сказать последнее «прости» убитому и выразить соболезнования вдове.

Как ни странно, но все заметили отсутствие Майкла Валенте, и хотя представители прессы отметили это в вечерних выпусках новостей, все же сосредоточили свое внимание на знакомых лицах и узнаваемых именах. Фотографы, толпившиеся у часовни и могилы, не потратили ни кадра пленки на элегантно одетую седовласую женщину лет семидесяти, последнюю, которая подошла к скорбящей вдове.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор