Выбери любимый жанр
Оценить:

Мистер Кларнет


Оглавление


55

Гигант направился к одному из столов, где раздавали еду, и стал помогать. Подавал людям тарелки, разговаривал, смеялся. Смех – рокот на низких частотах, напоминающий рев идущего на посадку реактивного самолета. И голос очень запоминающийся. Макс сразу узнал его. Да, в ту ночь его от детей-грабителей спас действительно Винсент Пол.

Подав несколько тарелок, Пол двинулся вдоль очереди. Наклонялся к детям, говорил что-то, даже приседал на корточки, общался с мужчинами, женщинами, тоже нагибался, чтобы услышать их реплики. Пожимал руки, принимал объятия и поцелуи. Когда одна старуха поцеловала его руку, он поцеловал ее, и люди пришли в восторг. Они забыли про очередь, столпились вокруг.

Вскоре Макс услышал странные свистящие звуки, будто декламировали речитативом.

Ссен-ссен… ссен-ссен… ссен-ссен…

Звуки становились громче, к декламации присоединялись все больше людей. И тогда он наконец разобрал.

Вин-ссен… Вин-ссен… Вин-ссен…

Обитатели Города Солнца, забыв о голоде и страданиях, славили своего благодетеля. А он продолжал легко двигаться между ними, пожимая руки, принимая объятия. Макс заметил двух женщин в форме. Они наблюдали за толпой, на бедрах висели кобуры с пистолетами.

Пол поднял руки, и толпа затихла. Он на голову возвышался над самым высоким человеком, так что его хорошо было видно. Начал говорить глубоким баритоном. Толпа жадно впитывала каждое слово, взрываясь возгласами, аплодисментами, свистом, воплями, топаньем ног. Даже его люди, которые, должно быть, слышали это миллион раз, хлопали с неподдельным энтузиазмом.

Макс видел подобное на улицах Майами. Каждые несколько лет разные мафиози – из тех, кому повезло не попасть в тюрьму и просто остаться живыми благодаря жестокости, деньгам и хорошим связям, – решали «отдать кое-какие долги» общине, которой стояли поперек горла своими наркотиками и войнами за дележ территории. На Рождество они выезжали с бригадами в район трущоб и раздавали жареных индеек, подарки и даже деньги. У них было все, что могли вообразить их примитивные мозги, – богатство, женщины, власть. Но им нужны были еще любовь и уважение.

Филантропия Винсента Пола – иного толка. В этой стране выжить можно было, лишь покинув ее, как делали многие, рискуя жизнью, добираясь на лодках до Флориды. Оставшимся должен был кто-то помочь. Поскольку США и ООН это делать не собирались, помогать взялся тот, кого называли самым крупным наркобароном на Карибах.

Наблюдая за Полом, Макс был уверен, что видит перед собой похитителя Чарли Карвера. Он вполне мог забрать ребенка и спрятать где угодно. Ему тут всё подчинялось.

28

Во второй половине дня Винсент Пол влез в джип и покинул трущобы. За ним последовали грузовик и два автомобиля. Макс сел им на «хвост». Они выехали из города и направились в горы по узкой извилистой дороге. К вечеру добрались до плато, где горел небольшой костер. Колонна остановилась. Автомобили поставили так, чтобы фары полностью освещали ровную каменистую площадку.

Автомобиль Макса, с погашенными огнями, подкатил немного ближе, и Макс вышел из машины. Осмотрелся и подобрался к площадке. Задний борт грузовика был открыт. Оттуда слышалась какая-то возня, крики. Вскоре на землю выпал человек. Боевик Винсента поднял его и прислонил к грузовику. Через некоторое время вылетели еще несколько. Они падали друг на друга. Макс сосчитал, их было восемь. Затем пленников повели в центр площадки.

Макс приблизился. За происходящим наблюдала группа людей, по виду местные жители. Он зашел слева, оставаясь в темноте. Оттуда были отчетливо видны пленники, их выстроили в ряд. Они были в форме войск ООН, азиаты.

Пол, заложив руки за спину, прошелся вдоль шеренги, осмотрел внимательно каждого с головы до ног.

– Кто-нибудь из вас понимает английский?

– Да, – ответили они нестройным хором.

– Кто у вас старший?

Один шагнул вперед. Он пытался встретиться взглядом с Полом, но не удалось. Слишком сильно пришлось бы откинуть назад голову.

– Кто ты?

– Капитан Рамеш Саггар.

– Это твои люди?

– Да.

– Знаешь, почему вас сюда привезли?

– Нет. Кто ви такие? – Капитан говорил с сильным акцентом.

Пол бросил взгляд на группу местных жителей, затем опять на капитана.

– Ты знаешь, почему вы находитесь в этой стране?

– Не понять?

– С какой целью вы прибыли на Гаити? Что вы здесь делаете? Ты, твои люди, полк Бангладеш войск ООН?

– Я… я… я не понять?

– Чего ты не понял? Вопрос? Или чем вы тут занимаетесь?

– Почему ви спрашивать меня это?

– Потому что я задаю вопросы, а ты на них отвечаешь. Вопросы простые, капитан. Я не стану требовать, чтобы ты выдавал военные тайны.

Пол говорил твердым ровным тоном, без эмоций. Но Макс чувствовал, что это прелюдия перед взрывом. Точно также вел себя и Джо. Использовал свою комплекцию, чтобы сбить с толку и запугать подозреваемого спокойным рассудительным тоном. Вроде: «Послушай парень, ты только расскажи мне то, что я хочу знать, а я попробую замолвить за тебя словечко перед окружным прокурором». А затем, если это не срабатывало, или подонок был особенным сукиным сыном, или у Джо сегодня просто был неудачный день, он взрывался: «Ах ты сволочь!» – и лупил его тыльной стороной кисти, сбивая с ног.

– Отвечай на вопрос. Пожалуйста.

– Ми сдес, чтобы сохранят мир. – Голос капитана дрожал.

– Чтобы сохранять мир? – повторил Пол. – И вы это делаете?

– Что?

– Отвечай на мой вопрос. Вы делаете свою работу? Вы сохраняете мир?

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор