Выбери любимый жанр
Оценить:

Устать друг без друга


Оглавление


35

Через некоторое время вышел врач и сообщил Грегу, что все страшное уже позади. И что рана у Лауры была неглубокая, но ее пришлось зашить.

Еще врач сказал Грегу, что через некоторое время Лаура придет в себя после наркоза, но разговаривать с ней лучше пока не надо.

И через неопределенное время Лауру вывезли из операционной и повезли в палату на каталке. Грег кинулся к ней и припал к ней, он не мог на нее насмотреться и поверить, что все самое страшное уже осталось позади.

Александр не сдвинулся со своего места, он смотрел на бледную Лауру издалека. Он смотрел на нее так, как смотрят на свою самую последнюю в жизни мечту.

Александр и только Александр должен был быть сейчас на месте всех этих людей рядом с Лаурой. Но он и только он теперь не имел на это никакого права.

Солнце еще не перевалило на другую сторону неба для того, чтобы освещать вторую половину дня. А по городу уже вовсю бегали уставшие от своих мужей и кастрюль возбужденные домохозяйки и радостно рассказывали друг другу, что вот хоть что-то наконец-то за последние три года и произошло в этом городе интересного.


Грег сидел в палате Лауры и держал ее руку в своей руке, когда Лаура начала медленно приходить в себя после наркоза. И первое слово, которое она произнесла еще в забытьи, было имя – Александр.

И Грег покачал головой. Потому что и он тоже прекрасно знал, что значит любовь для рода Бенито.

Когда Лаура открыла глаза, она увидела склоненное перед собой лицо Грега и улыбнулась ему.

– Лаура, – мягко сказал Грег.

Он осторожно убрал челку у нее со лба.

– Грег, – еле слышно сказала Лаура.

Грег наклонился к ней поближе.

– Что, Лаура? – сказал Грег.

– Как хорошо, что ты у меня есть, – сказала Лаура, еле шевеля губами.

Грег улыбнулся.

– Как ты? – спросил Грег.

Лаура говорила с большим трудом.

– Больно, – сказала Лаура.

Грег гладил ее по голове.

– Надеюсь, ты больше не будешь так делать? – спросил он.

– Наверное, нет, – попыталась улыбнуться Лаура.

Когда Грег вышел через некоторое время в коридор, он увидел, что Александр все так же стоит у окна.

Александр тоже увидел Грега и пошел ему навстречу.

– Как она? – спросил Александр у Грега.

Грег преградил вход в палату Лауры.

– Я не пущу тебя к ней, – сказал Грег.

Грег постарался вложить в свой взгляд все свои чувства.

– Я не войду, не бойся, – сказал Александр.

Он был бледен и спокоен.

– Чего же тебе тогда надо? – спросил Грег.

– Передай ей, что я все понял, – сказал Александр и направился к выходу из больницы.

Грег смотрел ему вслед.

– Что понял? – удивленно спросил Грег.

Александр остановился.

– Что она действительно меня ненавидит до смерти, – сказал Александр и ушел.

Грег хотел еще что-то сказать вслед ему, но не стал этого делать. Да и что он мог еще сказать?

Грег пошел к врачам сообщить, что он увозит Лауру домой. На медперсонал больницы напала паника, врачи были совершенно с Грегом не согласны.

– С такими ранами нужен полнейший покой и тщательный уход, – сказал заведующий больницей.

Грег согласно кивнул.

– Хорошо, – сказал Грег, – я оплачу вам все эти услуги у себя на дому.

Врачам больницы оставалось только развести руками.

Грег гордо удалился.

– Когда докапает капельница, – сказал Грег Лауре, вернувшись в палату, – я увезу тебя домой.

Лауре было немного лучше, с ее лица слегка спала мертвенная бледность.

– А когда она докапает? – спросила Лаура.

Грег подошел к капельнице.

– Часа через два, не меньше, – сказал Грег, разглядывая огромную бутыль с лекарством.

Потом Грег долго ходил по палате, рассказывал Лауре последние анекдоты, делился своими планами на дальнейшую жизнь и говорил всякую другую полнейшую ерунду.

Лаура внимательно слушала его и даже иногда задавала поддерживающие разговор вопросы.

И лишь через время Грег все-таки сказал:

– Он не придет.

Лауру ничего не ответила, а просто закрыла глаза.

– Он просил передать, что он все понял, – сказал тогда Грег.

Лаура открыла глаза и посмотрела на Грега.

– Он понял, что ты до смерти его ненавидишь, – сказал Грег.

Лаура вновь закрыла глаза и отвернулась к стенке. И Грег увидел, что из глаз у Лауры полились слезы.

Грег подошел к ней, прижал ее к себе и стал гладить по голове.

– Ну хочешь, я верну его, – сказал Грег.

– Что ты, Грег, – сказала Лаура, – разве это мне поможет?

И когда часа через два Грег забирал свою Лауру домой, Александра в нашем городе уже не было.

И куда он уехал на этот раз, не знал даже сэр Валентино.

Часть четвертая

Глава 1

Прошло еще несколько месяцев.

Жизнь в городе катилась своим чередом, и ничего особо интересного больше и не происходило. Так, небольшая неприятность с Грегом Бенито, а в остальном – тишь да благодать, не к чему придраться.

И даже две мои бабки, незабвенные Анна и Каролина, вечные собирательницы городских сплетен и новостей, просто помирали от скуки. Они теперь у нас занимались спортом и гоняли по нашей территории на велосипедах только так.

Отцу даже пришлось нанять для них особого охранника, следившего за тем, чтобы наши красотки, Анна и Каролина, на старости лет не выехали за ворота и не нарвались сдуру на проезжую часть.

Наши дорогие родственники, которые, казалось, собрались гостить у нас вечно, тоже очень скучали. В их жизни не намечалось никаких радостных перемен, замуж за их сына, моего небезызвестного кузена Чарли, я и не собиралась.

Мой дядюшка Чарльз вел какие-то туманные дела с моим отцом Диком. А моя мать Молли и моя тетушка Мэгги целыми днями мрачно возлежали на шезлонгах у бассейна и вовсю боялись своей неотвратимо надвигавшейся старости.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор