Выбери любимый жанр
Оценить:

Идеальная пара


Оглавление


28

— Нет, но из этого я делаю вывод, что либо вы так и не осмелились задать Форбсу вопрос, либо он все отрицал.

— Вас это не касается.

— Мне необходимо это знать.

Нора упрямо молчала.

Подождав немного, Ричард со вздохом сказал:

— Ладно, если вы мне не расскажете, придется спросить у Форбса.

— Напрасно надеетесь, что он вам скажет, — фыркнула Нора.

— Возможно, скажет. А если нет, я готов выбить из него это.

Негромкая угроза могла показаться шуткой, но Нора поняла, что Ричард действительно готов привести ее в исполнение.

— Может быть, легче выбить это из меня? — ехидно спросила она.

— Я никогда в жизни не бил женщин и не имею желания начинать. Хотя есть, пожалуй, более приятные способы…

Секунду спустя он склонился над ней, пристально глядя на ее губы.

При мысли о том, что он сейчас поцелует ее, Нору охватила паника.

— Не надо! Не смейте прикасаться ко мне… Хорошо, я все расскажу…

— Боже мой, — проговорил Ричард, — если бы я знал, насколько эффективен этот метод, я бы применил его раньше.

— А я-то думала, что только Артур умеет запугивать, — с горечью заметила Нора.

Ричард мрачно улыбнулся.

— Вспоминая ваше счастливое лицо, я могу предположить, что он умеет лгать.

— Я ему верю, — надменно заявила Нора.

— Если вы потрудитесь передать мне его слова, я сам сделаю выводы.

— Он полностью все отрицает, — сказала Нора.

— И вы ему поверили? Подумайте, Нора, он лгал вам раньше и продолжает обманывать сейчас.

Сомнения снова шевельнулись в душе Норы. Чтобы подавить их в зародыше, она резко встала со стула, заставив Ричарда невольно отступить на шаг назад.

— Вы зря теряете время, — холодно сказала она. — И я прошу вас больше не вмешиваться в мою жизнь и в дела Артура. Честно говоря, вам было бы лучше вернуться в Штаты. А теперь, если не возражаете, я хочу уйти.

— Вам вызвать такси?

— Нет, не надо.

Взяв сумку, она пошла к выходу.

7

Ричард каким-то образом оказался у двери раньше, чем она. Сначала Нора подумала, что он хочет помешать ей уйти, однако он с вежливой улыбкой приоткрыл дверь.

— До свидания, мисс Ламберт.

— Прощайте, мистер Редмонд.

— Минуточку, я забыл кое о чем…

Она остановилась и обернулась.

Дверь быстро захлопнулась. Через долю секунды сумка Норы со стуком упала на пол. Прижав ее руки к бокам, Ричард завладел ее ртом.

Нора попыталась оказать сопротивление, но безрезультатно. Она хотела ударить его по ноге, но едва не потеряла равновесия. Сначала это был поцелуй в наказание — жесткий, сердитый, но затем последовала череда легких щекочущих прикосновений, которые ласкали, кружили голову, возбуждали. Ричард легонько прикусил ее нижнюю губу. От неожиданности Нора ахнула и невольно приоткрыла рот. Он мгновенно воспользовался этим. Теплая волна захлестнула ее, заставляя забыть обо всем на свете.

Когда Ричард выпустил ее из объятий, она не сразу пришла в себя. Он наклонился, поднял с пола сумку и протянул Норе. Мгновение спустя раздался короткий стук в дверь, и в кабинет заглянула молоденькая секретарша. Удивленно посмотрев на них, она сказала:

— Извините, что беспокою вас, мистер Редмонд, но мистер Хаммер просил напомнить вам о совещании.

— Спасибо, Лиз. Передайте ему, что я буду с минуты на минуту.

Девушка повернулась, чтобы идти, но замешкалась в коридоре, явно снедаемая любопытством.

— До свидания, мисс Ламберт, — официальным тоном попрощался Ричард. — Огромное спасибо за помощь. Позвольте проводить вас. — Дьявольски лукавый блеск в его глазах совершенно не вязался с нарочито церемонными манерами.

Стиснув зубы, Нора прошла мимо него и, не дожидаясь лифта, сбежала по лестнице в вестибюль. Отыскав свой зонтик, она вышла на улицу и, ежась от порывов ледяного ветра, принялась ловить такси. Это был единственный шанс не опоздать на деловую встречу.

Было почти пять часов, когда Нора вернулась домой. Настроение у нее было хуже некуда. Встреча, на которую она так спешила, оказалась совершенно бесполезной. Но хуже всего было то, что она никак не могла выбросить из головы Ричарда Редмонда. Сегодняшние события снова и снова прокручивались у нее в голове.

В сотый раз она спрашивала себя: зачем ему все это? Ясно, что он недолюбливает Артура и хочет помешать предстоящей свадьбе. Но зачем? Что стоит за этим?

И эти поцелуи. В вестибюле он поцеловал ее, чтобы позлить Артура. Но зачем он сделал это в своем кабинете, когда они были одни? Не может быть, чтобы он испытывал к ней романтические чувства. Он сам признался, что собирается жениться.

Лучше бы она никогда его не встречала, со вздохом подумала Нора и прошла на кухню, чтобы выпить чашку чая.

В этот момент зазвонил телефон. Женщина с приятным голосом представилась как миссис Беннет.

— Мы недавно купили усадьбу. Это довольно старый дом, и от прежних хозяев там сохранилась старинная обстановка, в том числе несколько картин — портретов и пейзажей. Знакомые порекомендовали мне обратиться к вам… Мне бы хотелось, чтобы вы посмотрели картины и сказали, представляют ли они какую-то ценность. Я понимаю, что сегодня, наверное, слишком поздно, но, может быть, вы найдете время завтра?

— Вообще-то, если это не очень далеко, я могу приехать и сегодня, — сказала Нора.

— О, было бы чудесно. Правда, это за городом. Усадьба Оукхилл, она находится рядом с деревушкой Хейвуд, недалеко от Чеддингтона.

— Я знаю это место. Это всего лишь в нескольких милях от дома, где живут мои родители.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор