Выбери любимый жанр
Оценить:

Самая неслучайная встреча


Оглавление


30

— Но если Дориан даже не знает, что его усыновили? Это будет ужасно, когда ему скажут об этом, например, в школе.

— Не бойся, куколка. Андервуды тщательно следят за своей репутацией. Поэтому они отправили ублюдка своего сына с глаз долой, как всегда поступала аристократия.

— Не называй его так!

— Извини. — Он прижался губами к ее волосам. Он понимал, что Брэндон навсегда останется в ее жизни, как ее первый мужчина и как отец ее ребенка. Ставросу оставалось только смириться с этим фактом.

— Как ты думаешь, они могли отдать его своим родственникам? Я искала информацию в Интернете, но так и не нашла никого из родственников, у кого был бы ребенок этого возраста.

— Пусть мои мать и сестры займутся этим, — сухо сказал Ставрос. — Они составят список их связей за час. Они знают все знатные семьи в этой стране.

— Но я не хочу, чтобы твои мать и сестры узнали об этом!

— Я не буду объяснять им, зачем мне это надо. — Он бросил взгляд на часы. — Но мне нужна первоначальная информация для нашей встречи.

— Какой встречи?

— Мы встречаемся с юристами, моя куколка. Они уже скоро будут здесь.

— Но почему ты делаешь это для меня?

— Я тоже должен выполнить свои обязательства, как ты сказала вчера вечером. Ты сравнила меня с Брэндоном, моя сладкая. Вот это мне нравится еще меньше, чем имя Стив.

— Я даже не знаю, что сказать, — прошептала Калли.

Она подошла к Ставросу и поцеловала его в щеку.

— Ничего не надо говорить. Садись и завтракай. Еда остывает, а ты ничего не ела вчера вечером.

— Спасибо, Ставрос… — Она села за стол, а его напряжение спало и унеслось прочь вместе со вздохом облегчения.

Глава 8

Ставрос уже и сам не понимал, какую роль он играл в их союзе. Вначале, когда он представлял Калли своим знакомым, он чувствовал гордость от того, что его жена была такая красавица. Теперь, когда он знал, какая боль скрывается за этим прекрасным фасадом, он почувствовал себя защитником. Самое смешное, что никто из его друзей не мог бы предположить, что Ставрос может примерить на себя роль рыцаря в блестящих доспехах.

Ставрос не отходил далеко от своей жены на коктейльной вечеринке, которую устроили Антонио и его жена Сэди. Сэди была ошеломительной блондинкой. Весь вечер она глаз не могла оторвать от своего мужа, и, что странно, Антонио также восхищенно наблюдал за ней. Антонио был влюблен? Это удивило Ставроса. Он думал, что для Антонио женитьба на Сэди означала всего лишь удобный способ общаться со своим трехлетним сыном.

— Ты была права, — услышал Ставрос разговор Сэди со своей женой. — Я позвонила няне, с Лео все в порядке. Я беспокоилась напрасно.

— Ты же мать, — ответила Калли. — Ты не можешь не волноваться!

Ставрос встрепенулся и попытался увести Калли прочь, подальше от столь болезненной темы разговора, но в эту минуту прибыли Алехандро и его невеста. Невеста была длинноногой блондинкой, и Ставрос не мог не одобрить выбор друга. Алехандро попросил у официанта минеральной воды для Сесилии. Она была беременна? Это объясняло внезапное желание Алехандро связать себя брачными узами.

В другой жизни он был бы рад общению своей жены с женами и подругами своих друзей, но сейчас он хотел оградить ее от лишних волнений. Поэтому он увел ее в укромный уголок, когда выдался шанс.

— Прости, я не хотел заставлять тебя обсуждать чужих детей. Тебе, должно быть, тяжело разговаривать с женщинами об их детях.

Калли опустила глаза, но Ставрос успел заметить блеснувшую в них слезинку.

— Но у людей есть дети, а если я начну им завидовать, то это не изменит мою ситуацию. Я радуюсь за них, когда говорю с ними. Это жизнь.

Ставрос немного успокоился и пошел в курительную комнату, где его друзья оживленно обсуждали свою победу в последнем приключении, придуманном Себастьеном. Они подшучивали над Себастьеном, который должен быть теперь пожертвовать пять миллиардов долларов.

Ставрос уклонился от прямого ответа на попытки Себастьена узнать, чему он смог научиться, выполняя свое задание.

— Я понял, что ты устроил все это, чтобы заставить нас жениться. И теперь ты не один, у кого есть кольцо на пальце.

— Надо сказать, я преуспел!

— А как обстоят дела с передачей компании под твой контроль? — поинтересовался Антонио.

— Большая часть работы завершена. В конце месяца дед официально выходит на пенсию и остается в совете директоров в качестве консультанта.

Его дед на удивление спокойно отнесся к изменениям в жизни Ставроса, включая его женитьбу. Должно быть, он понимал, что это фиктивный брак. Старик не был глупцом, но он спросил Ставроса при последней встрече, не беременна ли Калли. В тот день она была очень бледной.

Калли принимала противозачаточные таблетки, и они только недавно перестали пользоваться презервативами. Со стороны Ставроса было бы совершенно негуманно допустить, чтобы Калли забеременела, но старик был действительно разочарован, когда узнал, что наследников пока не предвидится. Ставрос в очередной раз почувствовал, что он подвел деда.

Теперь, когда он занял кресло своего деда, он начал лучше понимать его. Вся ответственность за компанию лежала на нем, и эта ответственность была огромной. Он теперь понял, почему дед так настойчиво потребовал возвращения его отца из Греции. Он также понял, почему дед был разочарован, что Калли не забеременела. Династия не должна была прерываться.

* * *

На следующее утро Калли направилась на завтрак одна, потому что Ставрос решил подольше остаться в кровати. Сэди уже была в столовой. Когда Калли познакомилась с ней вчера, она подумала, что такая красивая и элегантная женщина может быть только итальянкой, как и Антонио. Однако оказалось, что Сэди англичанка. Вскоре пришла Сесилия. Она была явно влюблена в своего жениха, и поэтому Калли чувствовала себя среди них чужой. Ее союз был основан отнюдь не на любви. Женщины были очень милы и приветливы, и Калли была бы счастлива подружиться с ними, но она понимала, что это бессмысленно.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор