Выбери любимый жанр
Оценить:

Тайна его сердца


Оглавление


28

Точнее, это была даже не вера в него, а всего лишь надежда. Нутром Айрис чувствовала, что все будет в порядке, но по привычке не доверяла внутреннему голосу. Для этого она была чересчур практична, и ей требовались доказательства.

Ухаживания Кенуорти не имели смысла. Айрис не могла отмахнуться просто так от этой мысли.

– Теперь мы должны со всеми попрощаться, – сказал муж – ее муж! – сразу после свадебного завтрака. Празднование, как и сама церемония, было скромным, хотя и многолюдным. Учитывая размеры семьи Смайт-Смит, по-другому и быть не могло.

Весь день Айрис пребывала в состоянии, близком к шоку: машинально кивала, улыбалась, надеясь, что делает это в нужный момент, принимала поздравления, но с каждым поцелуем, с каждым похлопыванием по руке она все чаще и чаще думала о том, что приближается момент, когда придется сесть в карету сэра Ричарда и отправиться в путь.

И этот момент настал.

Карета оказалась красивой и удобной. Айрис понадеялась, что и ход у нее окажется мягким. По словам мужа, дорога до Мейклифф-парка занимала четыре дня.

Кенуорти сел напротив.

Айрис выглянула в окно, чтобы посмотреть на родню, собравшуюся перед ее домом. Нет, это уже не ее дом. И больше никогда им не будет. Она почувствовала, как к глазам подступают слезы, и принялась торопливо рыться в ридикюле в поисках носового платка. Однако она не успела даже открыть замок, как сэр Ричард наклонился к ней и предложил свой платок. Он все отлично видел.

– Я извиняюсь, – сказала Айрис, промокая глаза. Считалось, что невестам не полагается лить слезы в день свадьбы. Это могло стать дурным предзнаменованием.

– Тут не за что извиняться, – любезно проговорил сэр Ричард. – Я понимаю, что все это из-за таких разительных перемен.

Айрис одарила его самой доброй улыбкой, на какую только хватило сил. А сил, если честно, было немного.

– Я как раз подумала… – Она придвинулась к окошку. Карета еще не сдвинулась с места, и поэтому, вытянув шею, можно было увидеть окно своей спальни. – Это больше не мой дом.

– Надеюсь, вы полюбите Мейклифф-парк.

– Не сомневаюсь в этом. Судя по вашим рассказам, он чудесен.

– Я сделаю все, чтобы вы были счастливы, – пообещал Ричард.

Айрис понравилось, что эти слова были произнесены не на людях, а когда они остались наедине.

– Я тоже, – пообещала она.

Карета тронулась и, не торопясь, покатилась по запруженным улицам Лондона.

– Как долго мы будем находиться в пути сегодня? – спросила Айрис.

– Всего часов шесть, если дороги не сильно размыло утренним дождем.

– Не такой долгий день получится.

Кенуорти улыбнулся, соглашаясь.

– По дороге будет немало мест, где мы сможем отдохнуть, если вам потребуется.

– Благодарю.

Это был, безусловно, самый вежливый, чинный и скучный разговор, который был у них до сих пор. Правда, с долей иронии.

– Вы не будете против, если я почитаю? – Айрис открыла ридикюль и достала книгу.

– Ничуть. Я даже вам завидую, если откровенно. Я не могу читать в карете.

– Даже когда сидите лицом по ходу движения? – спросила Айрис и тут же прикусила язык. Господи, что она говорит! Он еще подумает, что это намек, чтобы сесть рядом с ней.

Айрис совсем не это хотела сказать.

– Дело не в том, в какую сторону я сижу лицом, – ответил сэр Ричард. – Я считаю, что смотреть из окна на то, что открывается вдали, очень полезно.

– Мама придерживается того же мнения, – сказала Айрис. – Она тоже не любит читать в карете.

– Я обычно предпочитаю верховую езду, – пожал он плечами. – Так проще обозревать все вокруг.

– Вы не хотите проехаться верхом сегодня? – О, черт! Теперь ему будет казаться, что она хочет остаться в карете одна. Опять она сказала не то, что думала.

– Может, позже, – согласился сэр Ричард. – В городе мы едем довольно медленно, так что в этом нет смысла.

Айрис откашлялась.

– Что ж, я буду читать, если вы не возражаете.

– Пожалуйста.

Она открыла книгу и погрузилась в чтение. В закрытой карете! Наедине с молодым мужем-красавцем. Она читала!

У нее возникло ощущение, что это не самое романтичное начало замужней жизни.

Но что еще ей оставалось делать?

Глава 9

Около восьми вечера они, наконец, остановились на постоялом дворе. До этого у них была одна короткая остановка: Ричарда укачало, и остаток пути он решил скакать верхом. Айрис сказала себе, что ее это не касается. К тому же ей не хотелось, чтобы он расклеился в день свадьбы.

Но это означало и то, что она осталась в одиночестве. Потом наступил вечер, и Айрис больше не могла читать, чтобы отвлечься от мыслей. Теперь, когда Лондон остался далеко позади, лошади пошли намного быстрее, взяв ровный, убаюкивающий ритм. Айрис, должно быть, задремала, потому что она только что была в Бакингемшире, а в следующий момент кто-то осторожно тряс ее за плечо и называл по имени:

– Айрис? Айрис?

– М-м-м… – Она всегда просыпалась с трудом.

– Айрис, мы приехали.

Она непонимающе моргала, пока в сумеречном свете не различила лицо мужа.

– Сэр Ричард?

Он снисходительно улыбнулся.

– Думаю, что теперь уже можно опустить обращение «сэр».

– Ммм. Ну, да. – Зевнув, Айрис потянулась. – Договорились.

Муж смотрел на нее с видимым удивлением.

– Вы всегда так медленно просыпаетесь?

– Нет. Иногда это бывает еще медленнее.

Он хмыкнул.

– Буду иметь это в виду. И не стану договариваться ни о каких важных встречах для леди Кенуорти до обеда.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор