Выбери любимый жанр
Оценить:

Тайна его сердца


Оглавление


55

– Я тебя не отпущу. – Он не понял, услышала Айрис его или нет. Еще шире раздвинув ей ноги, Ричард целовал ее, сосал, щекотал, пока не услышал, как она выкрикнула его имя и, раскинувшись, затихла.

А он был настолько опьянен этой близостью, что не выпускал жену из рук, дожидаясь, когда она вернется на землю.

– Ричард… – Она задыхалась. – Ричард…

Он навис над нею, чтобы увидеть ее опустошенное лицо.

– Зачем ты сделал это? – шепотом спросила Айрис.

Ричард лениво улыбнулся.

– Разве тебе не понравилось?

– Понравилось, но… – Она быстро заморгала, явно не зная, что сказать.

Ричард поцеловал ее в мочку уха.

– Это было приятно?

Грудь Айрис поднялась и опустилась несколько раз, прежде чем она ответила:

– Да, но ты…

– Мне показалось, это очень приятно. – И Кенуорти не покривил душой, хотя сейчас ощущал жестокое разочарование.

– Но ты… ты… – Айрис потрогала пояс на его бриджах. Ричард не мог понять, то ли страсть настолько овладела ею, что лишила способности говорить, то ли она просто так смущена, что не может говорить о сокровенных вещах.

– Т-с-с… – Он прижал палец к ее губам. Ему не хотелось говорить об этом. Ему даже не хотелось думать об этом.

Ричард обнял жену и держал в объятиях, пока она не заснула. А потом выскользнул из постели и отправился в свою спальню.

Он не смог бы заснуть в постели Айрис. Ричард не доверял себе. Что будет, когда он проснется, обнимая ее?

Глава 16

Айрис проснулась незадолго до ужина, как всегда медленно, не торопясь открывать глаза. Она ощущала себя изумительно усталой, все тело было тяжелым ото сна и полно незнакомой чувственности и очарования. Потом потерлась ногами о простыни и удивилась – неужели они всегда были такими шелковистыми? В воздухе носились ароматы свежих цветов и чего-то еще – земного и пьянящего. Сделав глубокий вдох, она перевернулась на бок и зарылась лицом в подушку. Еще никогда Айрис не спалось так сладко. Ей казалось…

Она вдруг резко открыла глаза и оглядела комнату.

Ричард! Где он? Когда ушел?

Айрис посмотрела на вторую подушку. Что, интересно, она рассчитывала увидеть на ней? Отпечаток его лица?

Что они здесь устроили? Он ведь…

А она…

Но Ричард совершенно точно не сделал того самого…

Айрис страдальчески закрыла глаза. Она не знала, что происходит. Она не понимала!

Ричард не мог подтвердить свое супружеское право. Он даже бриджи не снимал. В том, что касалось отношений между мужем и женой, она, конечно, может, и невежда, но не настолько же.

В животе заурчало. Господи, как она проголодалась! Который сейчас час? Неужели она пропустила ужин?

Айрис посмотрела на окно, пытаясь определить, сколько времени. Кто-то завесил его тяжелыми бархатными шторами. Наверняка Ричард, подумала она, потому что край одной задрался вверх. Служанка ни за что не допустила бы такую небрежность.

За окном было темно, но не так, чтобы уж совсем непроглядно. Надо просто встать и посмотреть.

Тихо заворчав, Айрис завернулась в простыню и, подойдя к окну, выглянула в него. Луна уже светила, правда, не в полную силу, заливая окрестности жемчужным сиянием. Как долго она спала?

Доковыляв до камина, Айрис повернула стоявшие на каминной полке часы к окну, чтобы лунный свет упал на них. Стрелки показывали половину девятого. Значит, она проспала… Три часа? Или четыре?

Чтобы вычислить точно, нужно было знать, сколько времени они с Ричардом занимались…

Этим!

Айрис задрожала, хотя ей было не холодно.

Надо одеться. Надо одеться, поесть и…

Дверь вдруг открылась.

Айрис взвизгнула и, не удержавшись на ногах, рухнула как подкошенная.

Служанка, возникшая в дверном проеме, кинулась к ней.

– О, миледи! – воскликнула она. – Простите, пожалуйста! Простите! – Но протянув Айрис руку, служанка тут же убрала ее, потому что не могла сообразить, как вести себя с полуголой женой баронета, сидевшей на полу.

Айрис подняла глаза на служанку и постаралась придать лицу вид холодного достоинства.

Ей показалось, что в этот момент она стала похожа на свою мать.

– Что такое? – слегка нараспев произнесла Айрис.

– Э… – Служанка, которая, судя по всему, испытывала в высшей степени неловкость, – по-другому не сказать, – сделала неуклюжий реверанс. – Сэр Ричард интересуется, будете ли вы ужинать?

Айрис величественно кивнула.

– У вас есть какие-то особые пожелания? – спросила служанка. – Кухарка приготовила рыбу, но вы можете заказать что-нибудь по своему вкусу. Она просила вам это передать.

– Принесите то, что выбрал сэр Ричард, – сказала Айрис. Он, должно быть, поел часом раньше, и ей не хотелось заставлять кухонную обслугу возвращаться к плите из-за ее капризов.

– Тогда сейчас все будет подано, миледи. – Служанка снова присела в реверансе и чуть ли не бегом покинула комнату.

Айрис вздохнула и расхохоталась. А что еще ей оставалось? Можно было не сомневаться, что через пять минут каждая живая душа в этом доме узнает о падении миледи в унизительном для нее облачении. За исключением мужа, конечно. Ему никто не осмелится даже намекнуть на это.

Айрис надела новую ночную рубашку и накинула не столь откровенный халат. Сразу после ужина она решила лечь. Вряд ли ей удастся сразу заснуть, но можно почитать в постели.

На прикроватном столике лежала стопка книг, которые она принесла сегодня из библиотеки. «Мисс Трусдейл и молчаливого джентльмена» она оставила в гостиной. Ей разонравился венгерский лучник.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор