Выбери любимый жанр
Оценить:

Если наступит завтра


Оглавление


70
***

Джефф направлялся в каюту, когда его окликнул один из офицеров. – Отличное представление, мистер Стивенс. Результаты матча передали по беспроволочную телеграфу. Представляю, что устроит пресса при встрече в Саутгемптоне. Вы менеджер мисс Уитни?

– Нет, мы просто познакомились на корабле, – легко бросил Джефф, но мозг его уже заработал. Если они с Трейси появятся вместе, то возникнут подозрения о заранее спланированном мошенничестве. И тогда, возможно, расследование. Он решил получить деньги до того, как возникнут подозрения. Он написал записку Трейси. «Получил деньги и буду ждать вас за праздничным завтраком в отеле Савой. Вы просто великолепны. Джефф».

Он положил ее в конверт и передал стюарду с просьбой передать ее мисс Уитни рано утром.

– Да, сэр.

Джефф направился к казначею.

– Простите за беспокойство, – извинился Джефф, – но через несколько часов мы прибудем, а я знаю, как вы будете занят, поэтому подумал, не получить ли мне деньги сейчас.

– Нет проблем, – улыбнулся казначей. – Ваша молодая дама поистине колдунья, не так ли?

– Определенно.

– Простите за нескромность, мистер Стивенс, но скажите, где она так научилась играть?

Джефф заговорщицки подмигнул.

– Слышал, что она училась у Бобби Фишера.

Казначей вынул два объемных конверта из сейфа.

– Столько наличности, что трудно нести. Может быть, лучше я выдам вам чек?

– Простите, но лучше наличными, – уверил его Джефф. – Не окажете мне одолжение? Почтовый катер прибудет к судну до захода в порт, ведь так?

– Да, сэр. Мы ожидаем его в 6 утра.

– Не могли бы вы позволить мне отправиться на берег на почтовом катере. Моя мать серьезно больна, и я боюсь… – тут голос его дрогнул. – Боюсь, что будет слишком поздно.

– О, конечно, конечно, мистер Стивенс. Конечно, я все для вас сделаю. Я договорюсь с таможенниками.

***

В 6 часов 15 минут утра Джефф Стивенс с двумя солидными пакетами, засунутыми в карманы пиджака, сошел с борта корабля на почтовый катер. Он повернулся, чтобы бросить прощальный взгляд на корабль.

Пассажиры еще спали. Джефф будет в порту задолго до того, когда туда прибудет «Королева Елизавета II».

– Путешествие прошло просто великолепно, – бросил Джефф одному из матросов. – Да, не так ли, – ответил знакомый голос.

Джефф быстро обернулся. На свернутом канате сидела Трейси, утренний ветерок развевал ей волосы.

– Трейси! Что вы делаете здесь?

– А что, вы думаете, я делаю?

Лицо ее выражало гамму чувств. – Минутку! Вы подумали, что я собираюсь сбежать?

– Почему я должна так думать? – резко ответила Трейси.

– Трейси, но я оставил для вас записку. Я собирался встретиться с вами в Савойе и…

– Конечно, собирались, – ехидно ответила она. – И никогда не хотели смыться, да?

Он молча смотрел на нее, не зная, что и сказать.

***

В апартаментах Трейси в Савойе Джефф делил деньги, а она внимательно следила.

– Ваша доля составляет 101 тысячу долларов. – Спасибо, – холодно произнесла Трейси.

– Трейси, но вы заблуждаетесь относительно меня. Вы должны дать мне возможность все вам объяснить. Давайте сегодня поужинаем.

Она заколебалась, но все-таки согласилась.

– Хорошо. Встретимся в 8 вечера.

***

Когда Джефф Стивенс пришел в отель вечером и спросил Трейси, портье ответил:

– Извините, сэр, но мисс Уитни рассчиталась рано утром. Она не оставила своего нового адреса.

Глава 21

Это от руки написанное приглашение, как Трейси решила позже, полностью изменило ее жизнь.

Получив свою долю у Джеффа Стивенса, Трейси рассчиталась в Савойе и переехала на Парк-стрит, 47, в тихий комфортабельный отель с большими красивыми комнатами и превосходным обслуживанием.

На второй день пребывания Трейси в Лондоне портье передал ей записку, написанную красивым почерком.

«Ваш друг полагает, что наше знакомство будет иметь взаимную выгоду. Не хотите ли выпить со мной чаю в ресторане отеля „Ритц“ в 4 часа дня. Простите за штамп, но у меня в петлице будет красная гвоздика.» И подпись – Гюнтер Хартог. Трейси никогда не слышала это имя. Сначала она хотела выбросить записку, но любопытство победило, и уже в 4 часа 15 минут она была у входа в элегантный обеденный зал отеля «Ритц». Она сразу заметила его. Он был лет шестидесяти, как прикинула Трейси, интересный мужчина с умным, интеллигентным лицом, которое, казалось, светилось – настолько гладким и чистым оно было. Серый костюм отличался безукоризненным покроем, а в петлице горела гвоздика.

Как только Трейси подошла к столику, он поднялся и слегка поклонился. – Благодарю вас, что приняли мое приглашение.

Со старомодной галантностью он усадил девушку. Казалось, что он принадлежит к другому миру. Трейси не могла представить, что же ему от нее нужно.

– Я пришла, потому что любопытна. Но, может быть, вы перепутали меня с другой Трейси Уитни? – сказала Трейси.

Гюнтер Хартог улыбнулся.

– Я слышал только об одной Трейси Уитни.

– И что же вы слышали?

– Давайте поговорим об этом после чая.

«Чай» состоял из маленьких сэндвичей с рубленными яйцами, лососем, огурцами, салатом и цыплятами. А так же подали горячий шоколад со взбитыми сливками и джемом, и еще свежие пирожные. Во время еды они беседовали.

– Вы упомянули об общем друге.

– Конрад Морган. У нас с ним время от времени общие дела.

Да, я однажды тоже имела с ним дело, подумала Трейси. И он попытался надуть меня.

– Он великолепно отзывался о вас, – сказал Гюнтер Хартог. Трейси внимательно рассматривала хозяина стола. Он имел вид аристократа и выглядел здоровым.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор