Выбери любимый жанр
Оценить:

В плену сомнений


Оглавление


1

Глава первая

– Андреа, это может обернуться против тебя самой. Выбери другого мужчину.

Сердце Андреа Монтгомери бешено колотилось в груди, а в животе порхали тысячи бабочек.

Поприветствовав кого-то бокалом шампанского, и чуть пригубив его, другой рукой она сжала ладонь своей подруги.

– Я не могу, Холли. Ты же знаешь, что я должна сделать это.

– Не поддавайся его обаянию. Помнишь, как плохо тебе было, когда он уехал?

Как будто я могу забыть об этом.

Это было раньше. Теперь он мне абсолютно безразличен. – И это было правдой. Он был безразличен. Да и как она могла чувствовать что-то другое к человеку, который обманул и бросил ее много лет назад?

Выпустив из своей руки пальцы Холли, Андреа поправила облегающее черное платье с глубоким декольте и длинным разрезом подола.

Повернувшись, она оглядела толпу возбужденных женщин, в дорогих одеждах, которые старались очаровать присутствующих здесь неженатых мужчин, наслаждаясь светской вечеринкой.

– Это платье ты выбирала вместе с Джулианной? Знаешь, мне нравится сексуальная одежда, но это платье даже слишком сексуальное. Разве нельзя было выбрать что-то менее облегающее? Я чувствую себя высокооплачиваемой проституткой. Нет, не так. Даже проститутка не стала бы одеваться так откровенно.

Холли даже не улыбнулась.

– Если ты собираешься соблазнить Клайтона Дина, тебе понадобится все твое обаяние. Мы с Джулианной подумали, что ты должна выглядеть роковой женщиной.

Клайтон Дин. Это имя по-прежнему причиняло боль Андреа.

– Вы дали мне не ту роль. Роковая женщина должна соблазнить нужного ей мужчину.

– Я не собираюсь снова связывать свою жизнь с Клаем. Восемь лет назад у него был такой шанс. Он его не использовал, бросив меня. Сколько раз я должна повторять это? Я не хочу мстить ему. Я только хочу показать, что ничего к нему не испытываю.

– Хм… – скептически хмыкнула Холли, слишком хорошо зная свою подругу.

– Ладно, признаюсь. Такому бабнику, как он нужно преподать хороший урок. Но только урок. Я была бы полной дурой, снова влюбившись в него.

– Согласна. Именно поэтому я считаю, соблазнять его и дальше – плохой идеей. Ты только навредишь себе.

– Холли, Клай глубоко обидел меня, бросив когда-то. Мне было очень трудно пережить это.

От миссис Дин я слышала, что он пробудет в Уилмингстоне до тех пор, пока не поправится его отец. Потом он вернется во Флориду. Поверь мне, я не забуду, что передо мной – враг.

– Ты можешь потерять работу директора по маркетингу.

– Забудь об этом. Клай не может уволить меня и еще тысячу сотрудников, без потери для своего бизнеса. Джозеф Дин был для меня вторым отцом. Я очень расстроилась, узнав о его болезни. Им с Клаем, рано или поздно, придется решать эту проблему. Мысль о том, что она может лишиться дружбы Джозефа Дина, сжало ее горло.

Холли нахмурилась еще сильней.

– А если отец с сыном действительно помирятся и Клай вернется в компанию. Он станет твоим начальником. Ты останешься там работать?

Андреа вздрогнула.

Хороший вопрос. А ведь действительно, если Клай вернется – мне придется уволиться.

Похоже, я притягиваю к себе неприятности, Холли. Мне нужно разорвать этот замкнутый круг. Мне необходимо понять, почему все Мужчины бросают меня, едва я начинаю думать, что между нами может быть что-то большее, чем просто дружба. Что со мной не так?

Холли в раздражении наступила Андреа на ногу.

– Тебя нужно выпороть за эти мысли. Сколько раз тебе повторять, что ты абсолютно нормальный человек.

– По твоему мнению.

Вдруг Холли напряглась, посмотрев на кого-то за плечом Андреа.

– Надеюсь, ты сказала правду, на счет того, что ничего не испытываешь к Клаю. Сегодня он выглядит просто неотразимо.

Андреа поперхнулась шампанским.

Отдышавшись, она поставила пустой бокал на поднос, который держал проходящий мимо официант, и медленно повернулась туда, куда пристально смотрела Холли.

Андреа увидела свою первую любовь.

Проклятье, он действительно выглядел великолепно.

Его плечи стали более широкими, чем она помнила. А под смокингом угадывалось мускулистое тело, в котором ничего не осталось от долговязого двадцати трех летнего парня.

Андреа ностальгически улыбнулась.

Возможно, он выглядел более мужественно, но так и не смог покорить свои каштановые волосы.

Они по-прежнему вились непослушными прядями на его макушке.

Девушка тут же нахмурилась, пресекая свои воспоминания на корню.

Только этого ей не хватало.

Андреа не знала, помнит и он еще ее, но хотела сохранить свое имя в тайне, до того момента, пока ей не удастся его купить.

– Да, попытка усыпить прошлое, может мне дорого обойтись.

Холли удивленно приподняла бровь.

– Усыпить? Еще одна фрейдистская поговорка?

Андреа хмуро взглянула на подругу.

– Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Я хочу поскорее сделать это и забыть. Забыть навсегда.

– Ну, если ты этого хочешь… – в голосе Холли звучало сомнение.

– Знаешь, наши деды оставили нам наследство не для того, чтобы мы соблазняли мужчин. Даже если мы преследуем благородные цели. А Джулианна уже потратила на это кругленькую сумму.

Именно Джулианне первой пришла идея соблазнить Клая.

Андреа надеялась, что ее подруга сможет объясниться с непокорным владельцем велосипедного парка.

– Надеюсь, что все пройдет хорошо, и нам не придется жалеть о сегодняшнем вечере.

– Холли, мы же согласились.

– Нет, согласились только ты и Джулианна. Я не давала своего согласия. Но меня никто не слушал.

3
Loading...

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор