Выбери любимый жанр
Оценить:

Выбор сделан


Оглавление


33

Не желая устраивать сцен и портить праздничный вечер, Санта кивнула и пошла к двери. Гость стоял на пороге.

— Я могу войти? — спросил он.

— Нет. Я выйду. — Она накинула куртку и вышла за ним.

— Позволь мне все объяснить.

Она стояла, молча покусывая губы, и старалась не выдать чувств. Потом она сказала:

— Не думаю, что какое-либо объяснение удовлетворит меня. В любом случае ты должен извиниться перед невестой, а не передо мной. У нее на руке кольцо, подаренное тобой. Она мне его продемонстрировала. Ты уезжаешь на Рождество и ответь мне лишь одно: это кольцо — твой подарок, так ведь?

— Да, мой, — признался он, — но…

— Прощай, мистер Морган. — Санни повернулась, чтобы уйти в дом, но он схватил ее за руку.

— Подожди, выслушай меня. Ты ошибаешься, говоря…

Роберт, по-видимому наблюдавший за ними из окна кухни, открыл дверь.

— Все в порядке, Санта? — В его голосе звучала забота и готовность защитить.

— Да, все нормально, — отозвалась девушка.

Боб ушел в дом, оставив их наедине.

— Ты не понимаешь, что Джина Биттер — моя бывшая невеста.

— Что ж, у вас небольшая размолвка. Думаю, вы помиритесь. У меня своя жизнь, и я должна к ней вернуться, — глядя на его руку, сказала Санни.

Клаус отпустил ее.

— Нет, ты не слушаешь меня. Я бы не был с тобой, дорогая, если бы все еще был помолвлен с Джиной. В прошлом году, как раз накануне Рождества, она сама разорвала нашу помолвку. А сейчас передумала и хочет попытаться наладить отношения.

— Наверное, и тебе стоит попробовать, — сказала Санта и поежилась от неожиданного порыва холодного ветра. Она говорила совсем не то, что думала.

— Санни, будь благоразумна. Выслушай то, что я тебе говорю, — умолял нежданный гость. Он засунул руки в карманы, чтобы снова не схватить ее.

— Я знаю лишь то, что видела. Я приехала к тебе в отель, чтобы пригласить тебя сюда. Я хотела объяснить тебе, что бегство — это не выход. Но когда вошла в номер, я поняла, что ты собираешься не убегать прочь, а наоборот, жить с другой женщиной. Полуодетая дама в твоем номере и с твоим кольцом на руке. Думаю, что тебе нечего возразить на это. А теперь, пожалуйста, уходи.

— Наверное, ты права. Мне никогда не везло в это время года. — Он повернулся и зашагал к машине.

Девушке потребовалась вся ее воля, чтобы не пуститься за ним и не остановить его. Но ей не хотелось, чтобы у нее в жизни был просто мужчина. Ей хотелось такого, который никогда бы не разочаровывал ее и в которого она могла бы верить.

Она вернулась в дом. Дороти накрывала на стол. Изи приплясывала на задних лапках рядом с ней, пытаясь ухватить кусочек, а Мэри украшала елку мишурой.

— Чем могу помочь? — Крестная изо всех сил старалась выглядеть спокойной.

— Вот, пожалуйста, перемешай салат, — предложил Боб. — Или лучше я займусь им сам, а ты почисти лук.

Санта поняла, что он предложил ей заняться луком, потому что у нее в глазах стояли слезы. А лук — очень хорошее оправдание тому. Что ж, кажется, Дороти нашла себе настоящего мужа. Санта надеялась, что ее подруга понимает это.

Вскоре они сели за стол. Влюбленные так нежно ухаживали друг за другом, что Санте было завидно на них смотреть. Но она была хорошей подругой и потому восхищалась кулинарными талантами Роберта, поддерживала веселую болтовню Мэри и одобрительно посматривала на Дороти, взглядом показывая ей, что выглядит она хорошо.

Лишь один раз она на мгновение пожалела, что прогнала Клауса, когда Мэри допытывалась, скоро ли вернется дядя Клаус и почему он ушел, не поужинав с ними. Санте пришлось объяснить девочке, что он приходил попрощаться перед отъездом, и тогда Мэри попросила разрешения открыть его подарок.

Чтобы не осложнять ситуацию, Дороти разрешила дочери открыть коробочку. И второй раз Санта чуть не расплакалась, когда увидела, что лежало в ней. Клаус где-то умудрился раздобыть такие же сережки и колечко, как у нее, только маленького размера, как раз для Мэри. Девочка была так рада, что танцевала вокруг елки, хвастаясь своими драгоценностями.

Обычно Санта оставалась в эту ночь у Дороти, но сегодня здесь ей не было места.

Впервые в жизни девушка ощутила себя по-настоящему одинокой, хотя одиночество было частым гостем в ее жизни. Она даже не зажгла огни на елке, когда вернулась домой. Темнота ласково поглотила ее.

10

Проснувшись утром, Санта посмотрела в зеркало и ужаснулась: глаза распухшие и красные, как у кролика. Удивляться не стоило, ведь она легла в постель и плакала до тех пор, пока не уснула.

Она откинула одеяло и пошла в душ, искренне жалея себя. Это было единственное, что она могла сейчас сделать. Праздники ушли, унося с собой определение «счастливые». Осталось просто Рождество. Пора брать себя в руки.

Морган унизил, раздавил, растоптал и бросил ее вниз со скалы любви. Но она, тем не менее, выжила. Настал день все начинать сначала, опять верить в чудеса и любить кого-то, пусть даже этот кто-то — ты сам.

Она позавтракала, съев несколько пирожков и запив их холодным вчерашним кофе, и пошла забрать почту.

Открыв дверь, она обнаружила у порога сюрприз. Кто-то аккуратно поставил громадную коробку. Она была перевязана ярко-красной лентой с большим бантом, на который была прикреплена маленькая белая открытка с пожеланием счастливого Рождества.

Растроганная девушка быстро разорвала упаковку и увидела шикарный букет. Абсолютно сумасшедший поступок, потому что такой букет живых цветов в это время года стоил бешеные деньги.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор