Выбери любимый жанр
Оценить:

Любовная паутина


Оглавление


7

— Надеюсь, я не сильно навредил тебе, сказав Ричарду, что мы поедем вместе к твоим родственникам.

— Нет, что ты, — со смущенной улыбкой прервала его Кристина. Она наконец смогла принять решение по вопросу, мучившему ее с момента появления брата. — Послушай, Джон, я подумала… — Кристина подняла хромированную подставку для салфеток и держала ее на уровне груди словно маленький щит, — возможно, это покажется тебе несколько скороспелым решением и несколько сумасшедшим, но как ты отнесешься к тому, чтобы немного подработать в эти выходные?

— Деньги никогда и никому еще не помешали. — Джон придал своему лицу заинтересованное выражение, хотя в душе он немного испугался того, что могло прийти на ум этой непредсказуемой девушке. — А что ты имеешь в виду?

— Я хочу нанять тебя поехать со мной к бабушке, чтобы там изображать моего мужа, — собравшись с духом, одним махом выпалила Кристина.

3

К четырем часам Джон уже был у себя на ранчо, в домике из двух комнат, которые он делил со своим младшим братом Генри. Небольшая, но комфортабельная, эта постройка в старинном духе ничем не отличалась от таких же домиков, которые его дядя предоставлял рабочим. Расположенные под сенью могучих деревьев, эти здания представляли своего рода летний лагерь для ковбоев.

Джон прошел к себе, взял большую кожаную сумку и начал паковать вещи, при этом не переставал ворчать себе под нос.

Какого черта он дал втянуть себя в эти приключения? Попался как мальчишка!

Ясное дело, эти глаза цвета тропического моря… Перед ними невозможно устоять.

Когда Кристина попросила его о совместной поездке, он ответил утвердительно без малейшего раздумья. Джон не мог отказать этой девушке ни в чем.

Теперь у мистера Сильверсмита было время поразмыслить и трезво оценить ситуацию. Необходимо было признать, что вся затея была чистейшей воды сумасшествием. Но Кристина была настойчива. Очень настойчива. Джон вновь и вновь прокручивал в памяти их разговор, пытаясь понять, как он мог дать себя уговорить.

— Это только на выходные, — промурлыкала Кристина, — два, три дня. Держу пари, что Ричард уже оповестил всех, что ты приедешь. Если я приеду одна, то это их очень удивит… У меня есть сбережения, и я заплачу тебе за потраченное время.

Робкая надежда светилась в глазах девушки, и Джон не стал обращать внимания на внутренний голос, предупреждавший его о рискованности и даже опасности подобного предприятия. Отказать Кристине не было никакой возможности.

Как всякий влюбленный, испытывающий некоторое помутнение рассудка, он улыбнулся и продолжал слушать Кристину.

— Джон, они поступают так со мной не в первый раз. Как только Лили начинает подозревать, что я слишком отдалилась от семьи, она тут же заболевает. Потом эта болезнь заканчивается так же внезапно, как и началась. У меня такое предчувствие, что и на этот раз она чувствует себя не хуже, чем я сейчас. Сказать по правде, я устала быть марионеткой. Я имею право жить так, как считаю нужным. И если я хочу быть бедной, а не богатой, то это — мое личное дело.

Здесь Джон был полностью согласен с Кристиной.

— Может быть, если Лили увидит, как я счастлива с тобой, то она наконец оставит меня в покое.

Может быть.

Джон глубоко вздохнул и принялся рассматривать содержимое кожаной сумки, которое напоминало ему о днях, проведенных на родео. Занятый своими мыслями, он уронил пару серебряных шпор, которые с грохотом упали на пол.

Итак, он едет домой к мисс Эрменталь знакомиться с ее родственниками. Как раз именно этого он и не собирался делать еще очень-очень долго. По крайней мере, до тех пор, пока они хорошенько не узнают друг друга. Пока не начнут встречаться. Пока не поженятся.

Однако сделанного не вернешь. Поздно. Кристина рассчитывает на него.

Поскольку Джон не хотел посвящать девушку в свои тайные помыслы и желания, во всяком случае на данном этапе их знакомства, он просто согласился, чтобы Кристина наняла его. Он отвезет ее к родственникам и будет хорошо ли, плохо ли исполнять роль ее мужа до конца недели…

Мистер Сильверстоун вдруг вспомнил, что ему нужно собирать вещи. Ковбойская шляпа с загнутыми полями вполне подойдет для приличного общества. Тот факт, что Джон — бедный ковбой, являлся чуть ли не самым главным козырем для Кристины в ее противостоянии с Лили. Если он предстанет перед глазами ее бабушки, одетый так, словно он только что слез с лошади, которую объезжал на своем ранчо, то это только укрепит позиции мисс Эрменталь.

Парочка светлых бандан, два светлых шейных платка и толстый кожаный ремень с серебряной пряжкой, размером с обеденную тарелку. Кстати, пряжка и шпоры, лежавшие на полу, составляли прекрасный комплект. На дне сумки лежала пара ярко разрисованных старых сапог для родео, как раз то, что нужно, Джон достал их и примерил. Сапоги были впору. К ним мистер Сильверстоун добавил кобуру, собственноручно им изготовленную на занятиях в художественной школе, сломанный револьвер, в котором не было пуль, и жилетку с голубой ленточкой, которую он выиграл в прошлом году, когда ловко поймал бычка-малолетку. Наверное, это все пригодится.

Если конечная цель Кристины — поразить воображение бабушки, то в такой экипировке она будет достигнута. Голова шла кругом, Джон взглянул на себя и пожал плечами. Какая разница? Кристина платит, значит, она заказывает музыку. Ему было велено одеться как ковбою из старинных фильмов, он так и сделал. Джон достал из кобуры древний револьвер, повертел на пальце и снова засунул на место. Он явно был не в духе. Но игра с револьвером несколько успокоила его. Будучи ребенком, Джон часами тренировал это движение, и наконец оно пригодилось.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор