Выбери любимый жанр
Оценить:

Исцеление любовью


Оглавление


19

     Сквозь опущенные ресницы Силия с трепетом следила за тем, как муж кончиком языка облизывает нижнюю губу. Неудержимо хотелось самой прикоснуться к его рту…

     Флойд, словно читавший чужие мысли, взял её руку, поднес к губам, повернул и поцеловал в ладонь, проведя языком по линии любви. Силия ахнула. Этот явно чувственный жест пробил в доспехах ее скованности маленькую брешь. Ведь все могло быть по-другому…

     Их отпуск почти закончился, а память к ней все еще не вернулась. Как и понимание того, что заставило ее уйти. О, если бы это был настоящий медовый месяц!

     Но он и был настоящим. А потеря памяти ничуть не делала его менее реальным. Всего лишь более трудным.

     Таким же трудным, как способность смотреть в будущее, если к ней не вернется память. Без прошлого, без чувств, сознания, опыта Силия была как пустая консервная банка. Безжизненной, одинокой, испуганной и сбитой с толку.

     Хотя теперь окрепла уверенность, что она вышла за Флойда по любви. А вот что толкнуло его на этот шаг?

     Силия вздохнула. Она многого не понимала. Странные намеки, нюансы, смысл которых все время ускользал от нее, то, что Флойд чаще пользовался словами, чтобы скрывать свои мысли, а не выражать их, что временами он относился к ней как к врагу-все это было непостижимо… Где-то в дальнем уголке мозга таились беспокойство и дурные предчувствия, словно она подсознательно знала что-то темное, мрачное и ужасное, но была не в состоянии извлечь это «что-то» на поверхность и посмотреть в лицо неведомому.

     А вдруг она сделала что-то страшное? То, о чем Флойд не хочет ей говорить и со смешанным чувством ждет, пока она припомнит это сама?

     Но если так ничего и не удастся вспомнить? Силия снова судорожно вздохнула.

— Хотелось бы думать, что это вздохи удовлетворения и усталости, но я слышу в них только тревогу… — прервал ее раздумья голос Флойда.

     Она неохотно подняла глаза. Муж не сводил глаз с ее лица.

— Что-то не так, милая?

     Слова хлынули потоком:

— Прошло две недели с лишним, а все еще нет и намека не возвращение памяти. Ведь чем больше времени остается позади, тем меньше шансов, верно? — Волнение заставило женщину вскочить на ноги и с болью воскликнуть:-А вдруг она не вернется никогда?

     Флойд быстро поднялся, обошел стол и крепко сжал плечи Силии.

— Такую возможность нужно учитывать. Но если дело не в физической травме-а доктор Фиболдсон уверял меня именно в этом, — гораздо более вероятно, что память к тебе вернется. Хотя он подчеркивал, что любая принудительная попытка только ухудшит дело, и говорил, что нужно дать прошлому вернуться самому… в удобный для него момент.

— И что я буду делать это время? — мрачно спросила Силия.

— То же, что и все мы. Никакое усилие воли не может вернуть память, поэтому все, что мы можем пока сделать, это жить, словно…

     Все напряжение, на которое она умудрялась не обращать внимания целых полмесяца, внезапно вырвалось на поверхность, как стая акул.

— Словно я нормальный человек, а не какая-то симулянтка?

— Не говори глупостей, дорогая, — коротко сказал он.

— Но я действительно чувствую себя неизвестно кем. Неким существом, которое живо лишь наполовину, не имеет ни прошлого, ни будущего и проводит медовый месяц с человеком, которого не помнит, с мужем, намерения и цели которого совершенно не известны…

     На мгновение пальцы Флойда больно впились в ее плечи, затем разжались, и он лукаво улыбнулся:

— Ну что же, я думаю, сегодня ночью мы это исправим.

5

     Силии казалось, что она задохнется.

— Нет, нет, я не буду…

     Прижатый к ее губам палец заставил замолчать.

— Нет, будешь, моя дорогая женушка, — с холодной решимостью сказал Флойд. — Я долго ждал. Слишком долго. Все было бы гораздо проще, если бы я переспал с тобой еще в Сент-Катаринсе, вместо того чтобы валяться на полу. Я хотел дать тебе время прийти в себя, привыкнуть к мысли, что ты моя жена, но, кажется, это не помогло.

— Если ты имеешь в виду, что я все еще не хочу спать с тобой, то ты прав.

— Откуда взялось такое упорство? Это не в твоем характере.

     Она слегка покраснела:

— Даже если я такая женщина, как ты говоришь, я уверена, что сама выбирала, с кем мне спать.

— Я твой муж. Ты и выбрала меня, я тебя не заставлял.

     У Силии возникла странная уверенность, что при необходимости этот избранник не остановился бы и перед силой.

— Так почему ты отказываешь мне в том, что… скажем так… щедро раздавала другим?

     Будто гигантские щипцы для орехов сжали ее сердце.

— Ты уверен, что не спутал меня с моей матерью?

— Сомневаюсь. Любая женщина с твоей внешностью и сексапильностью должна была иметь множество предложений.

— Это еще не значит, что я их принимала.

     Он насмешливо фыркнул:

— Еще минута, и ты станешь уверять меня, что сохранила девственность!

— А ты думаешь, что это невозможно?

     Флойд ухмыльнулся:

— Я думаю, что это невероятно. Тебе почти двадцать пять. Много ли осталось на свете двадцатипятилетних девственниц?

— Особенно замужних.

— Ага! — тихо забормотал он, — значит, ты сама догадалась о том, о чем не хотела спрашивать?

— О чем ты не хотел сказать. Почему ты не признался, что наш брак неполный?

— Потому что было бы проще, если бы ты верила, что мы уже перешли Рубикон.

— Проще для тебя!

— Для нас обоих.

     Все, что говорил и делал Флойд, указывало на то, что он если и не любит, то хочет ее. Так почему же их брак не начался с того, с чего и должен начаться?

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор