f Уйти, чтобы остаться :: Читать книги онлайн
Выбери любимый жанр
Оценить:

Уйти, чтобы остаться


Оглавление


1

In Petrakis’s Power

© 2013 by Maggie Cox

«Уйти, чтобы остаться»

© «Центрполиграф», 2017

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017

Глава 1

– Билеты, пожалуйста!

Едва усевшись на свое место после сумасшедшей пробежки за уходящим поездом, взволнованная и разгоряченная, Натали Карр запустила руку в свою огромную красную кожаную сумку, расстегнула молнию внутреннего кармашка, чтобы извлечь на свет божий билет. Однако его там не было – и это открытие повергло ее в шок. С колотящимся сердцем она виновато взглянула на контролера:

– Простите… Я точно знаю – он где-то здесь.

Но его нигде не было. Она вдруг с ужасом вспомнила, как в дамской комнате положила билет на стеклянную полочку под зеркалом, когда остановилась на минутку поправить макияж.

– Боюсь, я потеряла билет. Я забежала в туалет перед посадкой и, кажется, случайно оставила его там. Если поезд еще не отправляется, я вернусь и поищу его.

– Простите, мисс, но, боюсь, если вы сейчас не заплатите за проезд, вам придется сойти на следующей станции. Там вам также придется оплатить проезд.

Официальный тон краснолицего седовласого кондуктора не оставлял никакой надежды, что его тронут мольбы и уговоры. А ведь она к тому же не взяла с собой денег. Отец прислал ей письмо ни с того ни с сего, практически умоляя, чтобы она «не оставила его одного в критический момент». Она испугалась, потеряла способность здраво мыслить и по рассеянности схватила только кошелек с мелочью, а не бумажник с кредиткой.

– Но я не могу сойти на следующей станции. Мне очень нужно попасть в Лондон уже сегодня. Вы не могли бы записать мои данные и позволить мне выслать вам деньги за билет, когда я вернусь домой? – спросила она.

– Боюсь, политика компании запрещает…

– Я заплачу за билет этой леди.

Только сейчас она обратила внимание на своего соседа в купе. Даже несмотря на панику, она не могла поверить, что не заметила его сразу. И если запах его дорогого одеколона не сразу выдавал в нем состоятельного человека с хорошим вкусом, то безупречный темно-серый костюм в тонкую полоску – не иначе как от Армани, – безусловно, делал это. Но и без того внешность мужчины была выдающейся: светлые волнистые волосы, загорелая золотистая кожа, сапфировые глаза, ямочка на подбородке. Глядеть на это идеально красивое лицо было все равно что созерцать портреты кисти великих мастеров.

Натали насторожилась. Она не знала этого мужчину, не понимала его мотивов заплатить за нее, зато помнила леденящие кровь газетные заметки о доверчивых женщинах, обманутых солидными на вид мужчинами.

– Очень мило с вашей стороны, но я не могу принять ваше предложение… Я вас совсем не знаю.

Хорошо поставленным голосом с легким акцентом, происхождение которого она не смогла определить, незнакомец ответил:

– Позвольте мне решить вопрос с билетом, и я представлюсь.

– Но я не могу пойти на это. Просто не могу, – возразила она.

– Вы только что утверждали, что вам очень нужно попасть сегодня в Лондон. Разве разумно в такой ситуации отвергать добровольно предложенную помощь? – резонно заметил он.

Несомненно, у нее проблемы, и симпатичный незнакомец понимает это. Но Натали все равно упорно продолжала отказываться:

– Да, мне и впрямь надо в Лондон. Но вы не знаете меня, а я вас.

– Боитесь мне довериться?

От его ироничной улыбки ей стало еще более неловко.

– Так вы хотите билет или нет, мадам? – Контролер начал терять терпение.

– Я не думаю, что…

– Леди определенно будет рада билету. Спасибо, – встрял в их разговор незнакомец. – Вам нужен билет в одну сторону или туда и обратно?

На ее очередной протест мужчина просто не обратил внимания. Он не только выглядел как Адонис – его голос также звучал очень сексуально и убедительно. Решимость Натали быть настороже таяла, словно дым.

– Ну, если вы уверены…

Ей нужно попасть в Лондон во что бы то ни стало. Кроме того, ее инстинкты говорят ей, что этот человек не представляет угрозы. Между тем контролер смотрел на них в замешательстве, явно недоумевая, почему этот привлекательный и вполне самодостаточный на вид пассажир хочет оплатить проезд совершенно незнакомой женщины. Ее довольно простой наряд, неубранные длинные каштановые волосы и почти полное отсутствие косметики вряд ли могли привлечь такого интересного и состоятельного мужчину. Но если дымчатые тени, которыми она слегка подчеркнула свои большие серые глаза, помогли создать ей иллюзию привлекательности, то и слава богу. Потому что у нее нет другого выхода, кроме как принять любезное предложение незнакомца. Ей очень надо встретиться с отцом!

Натали не могла выкинуть из головы его подавленный голос, когда она позвонила сказать, что получила билет на поезд. Он еще раз повторил, что им надо срочно увидеться. Это так на него не похоже – признавать, что ему нужен другой человек. И это подтверждает, что он такой же уязвимый и хрупкий, как все, – она и раньше об этом догадывалась. Когда-то давно она слышала, как мать обвиняет отца в том, что он не способен любить. Мол, его бизнес и жажда увеличить количество денег на банковском счете – вот единственная любовь всей его жизни. Натали не сомневалась – его маниакальная целеустремленность была основной причиной их расставания.

После развода мать захотела вернуться в Гэмпшир, где провела большую часть юности, и Натали, которой в ту пору было шестнадцать, решила поехать с ней.

Как ни любила она отца, каким обаятельным и приветливым его ни считала, Натали не могла не понимать, что он слишком ненадежен и непредсказуем. Но в последние годы, навещая его как можно чаще, она убедилась, что в глубине души он знает, что деньги не заменят близких.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор