Выбери любимый жанр
Оценить:

Множественные умы Билли Миллигана


Оглавление


74

– А ты не голубой?

– Господи, конечно нет!

– Тебе семнадцать лет и ты не интересуешься девушками?

– Послушай, – сказал Аллен, – моя голова занята другими проблемами.

– Ради бога, – сказал Гаррисон, – ты что, не был с женщиной?

– Я не хочу об этом говорить. – Не зная об опыте Филипа в психиатрической клинике, Аллен покраснел и отвернулся.

– Не хочешь ли ты сказать, что ты девственник? Аллен промолчал.

– Ну, парень, – сказал Гаррисон, – пора принимать меры. О'кей, предоставь это дяде Сэму. Сегодня в семь часов я подхвачу тебя у твоего дома.

Вечером Аллен принял душ, принарядился и воспользовался одеколоном брата. Джим сейчас в ВВС, вряд ли он заметит.

Гаррисон подъехал вовремя и привез его в город. Они остановились перед «Хот спот» на Брод-стрит, и Гаррисон сказал:

– Подожди в машине. Я скоро вернусь. Прихвачу кое-кого.

Аллен был удивлен, когда через несколько минут Гаррисон возвратился в сопровождении двух молодых женщин, на лицах которых была написана скука.

– Привет, сладкий, – сказала блондинка, наклоняясь к окну машины. – Я – Трина, а это Долли. А ты красавчик.

Долли откинула назад свои длинные черные волосы и села на переднее сиденье рядом с Гаррисоном. Трина села сзади рядом с Алленом. Они поехали за город, болтая и хихикая всю дорогу. Трина все время держала руку на колене Аллена и играла с молнией на его брюках.

Доехав до пустынного места, Гаррисон съехал с дороги.

– Пошли, Билли, – сказал он. – У меня одеяла в багажнике, помоги их вынуть.

Направляясь к багажнику, Гаррисон протянул Аллену два тонких пакетика из фольги.

– Знаешь, что с ними делать, а?

– Да, но не буду же я надевать два одновременно! Гаррисон слегка ущипнул его за руку:

– Ну, парень, с тобой не соскучишься. Один – для Трины, другой – для Долли. Я им сказал, что мы потом поменяемся. Так что каждый поимеет обеих.

Аллен заглянул в багажник и увидел охотничье ружье. Он быстро поднял голову, но Сэм передал ему одеяло, другое взял себе и закрыл багажник. Потом он и Долли ушли за деревья.

– Пора начинать, – сказала Трина, расстегивая на нем ремень.

– Эй, не надо этого делать! – сказал Аллен.

– Ну, если тебе не интересно, дорогуша… Некоторое время спустя Сэм позвал Трину, а Долли пришла к Аллену.

– Ну? – спросила Долли.

– Что «ну»?

– Ты сможешь еще раз?

– Послушай, – сказал Аллен, – как я уже сказал твоей подружке, тебе ничего не надо делать, но мы все равно будем друзьями.

– Что ж, сладкий, ты можешь делать что угодно, но я не хочу доводить Сэма до белого каления. Ты симпатичный, приятный мальчик. Он занимается с Триной и, я думаю, не заметит.

Покончив с обеими, Сэм пошел к багажнику, достал пару банок пива из холодильника и передал одну Аллену.

– Ну, – сказал он, – как тебе понравились девочки?

– Я ничего не делал, Сэм.

– Что ты хочешь сказать? Ты ничего не делал или они ничего не делали?

– Я сказал, что им не обязательно это делать. Когда я буду готов к этому, то женюсь.

– Вот черт!

– Не переживай, – сказал Аллен. – Все отлично.

– Отлично! Ничего подобного! – Он накинулся на девушек: – Говорил же вам, что парень девственник. Вы должны были его завести!

Долли подошла к Гаррисону, который стоял у багажника, и увидела ружье.

– У тебя будут неприятности, приятель.

– Ни черта ни будет! Лезь в машину, – сказал Гаррисон, – отвезем вас обратно.

– Я не сяду в машину.

– Ну так проваливай!

Гаррисон с силой захлопнул багажник и прыгнул за руль.

– Садись, Билли. Пусть эти чертовы шлюхи идут пешком.

– Почему вы не садитесь в машину? – спросил их Аллен. – Не хотите же вы остаться здесь одни?

– Все нормально, мы доберемся, – сказала Трина. – Но вы, ребята, должны расплатиться.

Гаррисон включил двигатель, и Аллен сел в машину.

– Слушай, мы не можем оставить их здесь.

– Плюнь! Пара потаскух с большими буферами, было бы о чем думать!

– Они не виноваты. Это я не хотел.

– По крайней мере, это нам ничего не стоило.


Четыре дня спустя, 8 июля 1972 года, Сэм Гаррисон и Аллен пришли в полицейский участок в Секлвилле ответить на некоторые вопросы шерифа. Их сразу же арестовали за похищение, изнасилование и угрозу смертельным оружием.

Когда судья округа Пикэуэй выслушал факты на предварительном слушании, он снял обвинение в похищении и назначил залог в две тысячи долларов. Дороти собрала двести долларов, чтобы заплатить поручителю, и привезла сына домой.

Челмер требовал, чтобы Билли отправили обратно в тюрьму, но Дороти договорилась со своей сестрой, и его отправили к ней в Майами, штат Флорида. Он должен был пробыть там до слушания в Окружном суде по делам подростков, назначенного на октябрь. В отсутствие Билли и Джима девочки принялись обрабатывать Дороти. Кэти и Челла предъявили ей ультиматум: если она не начнет процедуру развода с Челмером, они обе уйдут из дома. Наконец Дороти согласилась, что Челмер должен уйти.

Во Флориде Аллен пошел в школу и учился хорошо. Он получил работу в магазине по продаже красок и произвел впечатление на владельца магазина своими организаторскими способностями. Сэмюэль (еще одна личность), набожный еврей, узнал, что отец Билли был еврей. Вместе с многочисленными евреями, живущими в Майами, он негодовал по поводу убийства одиннадцати израильских спортсменов в Олимпийской деревне в Мюнхене. В пятницу Сэмюэль пошел в синагогу на вечернюю службу помолиться за их души и за душу отца Билли. Он просил Бога сделать так, чтобы суд оправдал Аллена.

Когда 20 октября Миллиган вернулся в округ Пикэуэй, его направили в Комиссию по делам молодежи штата Огайо для экспертизы. В тюрьме округа Пикэуэй он пробыл с ноября 1972 года до 16 февраля 1973 года – за два дня до этого ему исполнилось восемнадцать лет. Несмотря на то что в тюрьме он стал совершеннолетним, судья согласился с тем, что его надо судить как подростка. Адвокат его матери, Джордж Келлнер, заявил судье, что независимо от решения суда молодого человека нельзя отсылать домой, где обстановка явно нездоровая.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор