Выбери любимый жанр
Оценить:

Время перемен


Оглавление


71

– Хочу,– сказал Грива. Нет, не зря ему с самого начала не нравился шустрый китаёза.– Очень хочу набить вам морду, капитан Хо Фэн.

– С вашего позволения, подполковник Хо Фэн. Не думаю, что подобные действия украсят ваш послужной список. Не говоря уже о том, что я выполняю приказ. Вы должны это понимать, майор.

– Я понимаю,– проворчал Грива.– Но мне это не нравится.

– Вы, русские, слишком эмоциональны.

– Юджин, убери его отсюда,– попросил Грива.– И налей мне водки. Там, в баре должна остаться…

– О водке забудь,– сказал Ирландец.– О водке, виски, вине, пиве, о любом алкоголе тебе лучше не вспоминать еще месяца три.

– Шестьдесят пять дней,– внес поправку Хо.– Я очень рекомендую вам, майор, ознакомиться с инструкцией, составленной для вас сотрудниками медцентра, и следовать ей. Это очень компетентные специалисты.

– Очень компетентные преступники,– уточнил Грива.– Когда это гнездо будет зачищаться, то хочу в этом поучаствовать.

– Это, как вы выразились, «гнездо» зачищаться не будет,– сказал Хо Фэн.

– Интересно, почему?

– Потому что это наше гнездо.

– В смысле, китайское? – ощетился Артём.

– В смысле – принадлежит нашему Комитету.

– Не надо мне врать! Этот Лю – натуральный ублюдок из триад.

– Согласен. Тем не менее, он работает на нас, и работает весьма эффективно. Правда, он не знает, на кого конкретно работает.

«Что он несет?» – подумал Грива.

– Из ваших слов следует, подполковник, что Комитет занимается научной работой, причем ведет исследования в одном из самых опасных направлений?

– Успокойтесь, майор. В Центре не занимаются исследовательской деятельностью. Там всего лишь применяют на практике результаты уже выполненных исследований. Что имело место и в вашем случае. Все объяснения вы получите от своего непосредственного руководителя. А сейчас прошу прощения. Меня ждет другое задание.

– Прощайте, подполковник. Надеюсь, больше мне с вами работать не придется.


– Зря ты так,– сказал О'Тулл, когда китаец вышел.– Я тоже не люблю парней из отдела внутренних операций, но он действительно может попортить твою карьеру.

– Ах он из этих…– протянул Грива.

– А откуда еще? – удивился Юджин.– Можно было и раньше догадаться. То-то я еще думал: очень уж он самостоятелен для капитана. Согласен, использовав тебя втемную, командование поступило не очень корректно. Но им же виднее…

Грива полез в бар, достал бутылку водки, налил грамм сто, подумав, разбавил томатным соком…

– Эй, что ты делаешь? – забеспокоился Ирландец.

– Угадай! – предложил Грива, осушая бокал.

– Тебе же нельзя!

– Я знаю, что мне можно, а что нельзя! – отрезал Грива.– И инструкции всяких там прирученных бандитов выполнять не намерен. И с каких это пор, полевик, ты стал исповедовать принцип «наверху виднее»?

– Я всегда его исповедовал,– буркнул О'Тулл, отбирая у Гривы бутылку.– Это ты у нас романтик, который сражается ради великой цели спасения человечества. А я – простой боевик, у которого нет ни богатых родственников, ни деда-министра. Я, старина, работаю не ради великой идеи, а потому что мне нравится эта работа. И то, как растет мой счет в банке, мне тоже нравится. И я буду делать то, что мне прикажут, потому что иначе те, кто наверху, не продлят мой контракт. Мы, Арти, не рыцари Круглого Стола, мы – офицеры спецподразделения «Алладин». Нам приказывают – мы исполняем. Есть такое слово – приказ, Арти.

– Есть,– согласился Грива.

Поистине сегодня день сюрпризов. До сих пор Артём был на сто процентов уверен, что Юджин так же, как и он сам, рискует жизнью именно ради той самой «великой цели». А почему, собственно, Грива был в этом уверен? Разве Ирландец учился в Высшей Императорской школе, где курсантов с первого дня учили правильным приоритетам: быть верным Родине и Государю, хранить честь офицера… А деньги и почести – это всё вторично. Если соблюдено главное, то всё остальное приложится. Но Юджин О'Тулл – не Иван Сучков. И «Алладин» – уж точно не содружество рыцарей Круглого Стола…

– Ты раньше не говорил, что считаешь меня романтиком,– сказал Артём.

О'Тулл пожал плечами.

– Твои убеждения – твое личное дело,– ответил он.– Мне нравится с тобой работать. И я не боюсь доверить тебе защищать свою спину.

– Спасибо за доверие,– проворчал Грива.

– Не обижайся! – О'Тулл похлопал его по плечу.– Я твой друг, и ты это знаешь. Будь у меня дед-министр, возможно, я бы тоже больше думал об идеалах, а не о счете в банке. То, что ты романтик, Арти, не значит, что ты – плохой солдат. И все это понимают. Тебя ценят, Арти. Вспомни, как относится к тебе специальный координатор Хокусай. Меня он ни разу не приглашал вместе пообедать. Но я не в обиде, веришь?

– Верю,– сказал Грива.– Наверное, потому что я – романтик. Но еще я – боевой офицер, а не морская свинка. Мне по горлышко хватит того, как меня потрошили «умники» после контакта с трехглазым. Заметь, меня, а не тебя, хотя мы были там вдвоем. Поэтому, старина, если мне не представят серьезных объяснений этой, мать ее так, операции, во время которой я чуть не загнулся и которая, я почти уверен, не имеет никакого отношения к нашей, черт побери, работе ради великой цели спасения человечества, то впредь им придется поискать других подопытных.

– Ты что, хочешь уйти из «Алладина»? – ужаснулся О'Тулл.– Умишком повредился? Из Комитета не уходят! По крайней мере, так не уходят!

– Посмотрим! – отрезал Грива.– Извини, Юджин, но подопытная свинка устала. Ей нужно поспать.


Но спать Артём не собирался. Но ему нужно было спокойно обдумать положение. Старина Ирландец прав. Из «Алладина» не уходят, написав рапорт с просьбой об отставке. И дело даже не в секретах, которые известны Артёму. На ту же информацию о «трехглазом» можно накрутить такую бутафорию, что ни один серьезный человек в нее не поверит. Решат, что бывший майор «Алладина» «повредился умишком», как выразился О'Тулл. Но с другой стороны, зачем всё усложнять, если майора Гриву можно просто «зачистить». Организовать «несчастный случай» во время очередной операции. А может, нынешняя операция и была таким «случаем»? Может, вежливый подполковник Хо просто не справился с задачей, потому что майор Грива оказался слишком живуч?

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор