Выбери любимый жанр
Оценить:

Последний солдат президента


Оглавление


39

Для подавляющего числа Хомо Сапиенсов такой режим неприемлем, ибо он вызовет накопление стресса от вынужденного безделья и неумения распоряжаться своим временем.

Владислав же знал, на что ему потратить свободные часы. Сколько он себя помнил, ему всегда было чем заняться – спорт, чтение, научная работа, написание статей и рефератов, эксперименты с химическими веществами, приносящими дополнительный доход, поиски нужных сведений в Интернете или в библиотеке. Так что к методу Леонардо он прибегал достаточно часто.

«Круглосуточный бодрячок – это сильно. К тому же мои перманентные удары со всех сторон создадут у противника впечатление, что действует целая группа из четырех-пяти диверсов. Это крайне важно. Изначально не правильный просчет ситуации и опора на неверные сведения – путь к провалу. Одиночку ловить гораздо сложнее, чем группу. Это только кажется, что одиночка меньше может. Наоборот… В группе всегда надо кого-то прикрывать, страховать, иногда контролировать. А автономная боевая единица совершенно непредсказуема. Так и запишем…» Рокотов протиснулся между вертикальными трубами и очутился в знакомом узком коридорчике с амбразурками по одной стене.

«Замечательно… Отсюда у меня сразу три пути отхода. В принципе, можно дать очередь по первому же встречному, будучи надежно защищенным железобетоном. Однако стоит ли? Не уверен… Стрельба – это слишком стандартно. К огнестрельному оружию можно обратиться в любой момент, благо теперь я им оснащен. И оснащен прилично. Но первоочередная задача – не мочить максимальное число противников, а вывести их из себя. Напугать до одури, дать какую-нибудь совершенно идиотическую вводную… Кстати говоря, еще и закрепить их подозрения в англоязычное гипотетической группы. Можно, конечно, пострелять и поорать что-то в гарлемском стиле. „What did you say about my mom, you, motherfucker?!“ [Что ты сказал про мою мамочку, ты, ублюдок?! – англ.] Или „Whom you called nigger, balls'tumer?“ [Ты кого, коалина, ниггером назвал? – англ.] He важно, поймут ли они суть сказанного. Главное – уловят заокеанскую речь. И окончательно уверятся в том, что сражаются с америкосами или бриттами… А если среди них кто-нибудь англоговорящий есть? Типа старшего? Не страшно. Говорю я чисто, подозрений не вызову. Тот же Коннор меня поначалу за. канадца принимал…» Владислав осторожно выглянул через амбразуру в соседний тоннель.

Пусто и тихо.

Рокотов подобрался к тому месту, где параллельный коридор сужался до ширины полутора метров, на мгновение высунул в него руку, убедился, что вполне способен подтянуть к стене проходящего мимо человека, и занял позицию возле амбразуры, поставив на выступ стены газовую горелку.


***

– Сергей Леонидович, – медсестра из регистратуры протянула Антончику пачку светло-коричневых картонных прямоугольников, на которые в поликлинике заносились данные об обследовании пациентов, – посмотрите, пожалуйста, своих и к завтрашнему дню составьте список на профилактику…

– Ага, – хирург перебрал карты, – вы уже отложили больных Анатолия Сергеевича?

– Да.

– Что ж, прекрасно, – Антончик прикусил губу и провел тонким, как у скрипача пальцем по строчкам. – Та-ак… двадцать восьмого и двадцать девятого мы осматриваем первую категорию, тридцатого я отдыхаю…

– Двадцать восьмого у вас особый день, – напомнила медсестра.

– Я знаю… Когда пациент подъедет?

– Назначено на девять тридцать. Плюс-минус десять минут. Он обычно не опаздывает.

Стоматолог кивнул и внимательно прочитал текст на карточке.

– Внешне все в норме… Хотя насчет левой нижней семерочки надо посмотреть. Сделаем рентген и решим. Кто двадцать восьмого в смене?

Сестра заглянула в график.

– Лаура Абрамовна.

– Прекрасно. Значит, сначала на рентген, а потом ко мне. Отметьте.

– Хорошо…

Антончик разложил карточки на стойке регистратуры и остро отточенным карандашом нанес на левые верхние углы цифры от двойки до восьмерки. Еще раз просмотрел все карточки и сосредоточенно кивнул.

– Резекции Верескову и Лепешкиной будем делать во второй половине дня. У Лепешкиной случай тяжелый, так что поставим ее последней.

– Вересков хотел с утра, – медсестра покачала головой, – вторая половина дня у него занята.

– Чем, хотел бы я знать? – с некоторой язвительностью произнес Антончик.

– Насколько мне известно, на двадцать восьмое у него назначена презентация книги…

– Ах да! – Хирург хлопнул себя ладонью по лбу. – «Второе дно Ганга». Так, кажется, называется…

– Именно так, – подтвердила медсестра.

– Продолжение его эпических опусов «Белый какаду» и «Черный краковяк»?

– Вроде бы.

– Ясно. Ни дня без строчки. Но тогда давайте мы его перенесем на двадцать девятое. Негоже современному классику жанра сидеть на презентации с повязкой на верхней губе и не иметь возможности сказать о себе любимом ни единого слова.

Сестра сделала запись в журнал.

– Я ему сообщу.

– У Лепешкиной, надеюсь, двадцать восьмое свободно? – ворчливо спросил стоматолог.

– Она ничего не говорила, – осторожно ответила медсестра.

– Насколько мне известно, она тоже что-то пишет?

– И не без успеха. Романы «Щечки». «Ушки» и «Глазки».

– Да-с, ну и названия. Если логически продолжать анатомическую тему, то через. непродолжительное время мы увидим «Анусики» или «Уретрочки».

Сестра прыснула.

– Надеюсь, Сергей Леонидович, что до этого не дойдет.

– Как знать, как знать… – Антончик облокотился на деревянную стойку. – Я тут недавно просмотрел названьица романов и повестей на книжном развале. Оторопь берет. Сплошные Глухие, Немые, Звезданутые и Замоченные. Это из героев. Соответствуют и описательные образы, выносимые в названия – «Глухой против Князя Тьмы», «Звезданутый мочит всех», «Проститут на службе у мафии», «Три судьбы трех педерастов», «Бухалово и гасилово»… Так что, Танечка, все еще впереди.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор