Выбери любимый жанр
Оценить:

Застывший огонь


Оглавление


4

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

Наконец спазм отпустил Фрозена, и он сумел сделать первый вдох.

— Куда дел голову?.. — явственно расслышал Ленни и спустя пару секунд наконец-то понял смысл вопроса. Какой ужас!.. Его, Ленни Фрозена, подозревали в чудовищном убийстве!

— Я… Я никого не убивал, мистер Браннер… Я же… говорил лейтенанту…

— Ответ не правильный… — определил сержант и ткнул Ленни в ребра острым как гвоздь пальцем.

— А-а-а!.. — закричал Фрозен от боли и тотчас получил по лицу.

Он отлетел к стене и по пути задел стол Фила Баттлера. Ленни шлепнулся на пол, и прямо перед его лицом запрыгала упавшая авторучка Фила.

«Фил будет ругаться…» — промелькнуло в голове Фрозена.

Крепкая рука сержанта Браннера подняла Ленни с пола, и он снова услышал:

— Зачем ты убил Лифшица, сучонок?.. Говори!.. — И, не дожидаясь ответа, сержант снова ударил Фрозена.

На этот раз Ленни впечатался в противоположную стену. И, хотя в ушах здорово звенело, ему удалось устоять на ногах.

В этот момент санитары стали выносить тело Лифшица. Носилки прогибались под тяжестью укороченного тела, прикрытого непромокаемым пологом. За санитарами проследовали криминалист и медэксперт. Они лениво взглянули на Фрозена и вышли в коридор, а Браннер снова подошел к Ленни и, вытащив его на середину комнаты, начал бить по лицу, приговаривая:

— За-чем у-бил?.. За-чем у-бил?.. Го-во-ри!.. Го-во-ри!..

Голова Ленни безвольно болталась от хлестких ударов, а во рту уже чувствовался привкус крови. Видя, что допрашиваемый вот-вот потеряет сознание, Браннер прекратил избиение и отпустил Ленни, который тут же упал. Однако спустя секунду, к удивлению сержанта, Фрозен резко вскочил на ноги и встал в стойку.

— Эй, мешок с дерьмом! Ты что это задумал?..

Вид лысоватого сутулого толстяка, приготовившегося к схватке с плечистым Браннером, показался сержанту забавным. Он шагнул к Ленни, и тот, приняв вызов, сделал подшаг, чтобы нанести удар.

Сержант попятился. Уверенное поведение Фрозена говорило о том, что у Браннера нет никаких шансов.

В этот момент открылась дверь, и появился лейтенант Стакпол.

— Прекратите немедленно, сержант!.. — с деланной строгостью приказал он. Но, увидев застывшего в оборонительной стойке Фрозена, озадаченно остановился. — Что здесь происходит, сержант?

— Кажется, он собрался со мной драться, сэр…

— Мистер Фрозен, очнитесь!.. С вас сняты все подозрения… С вас сняты все подозрения, мистер Фрозен…

Смысл сказанного лейтенантом наконец дошел до Ленни, и его глаза приняли прежнее неуверенное выражение, а руки безвольно опустились.

— Сэр, сержант избил меня… — пожаловался Ленни.

— Что такое?.. Сержант, немедленно покиньте помещение!.. С вами мы еще разберемся!

Браннер подхватил шляпу, пиджак и исчез за дверью.

— Не беспокойтесь, мистер Фрозен, мы проведем служебное расследование, и, уверяю вас, сержант Браннер потеряет полицейский значок. Таким людям не место в полиции…

— Спасибо, сэр, — поблагодарил Ленни, едва шевеля разбитыми губами.

— Присядьте, мистер Фрозен. — Лейтенант поднял с пола упавший стул. Ленни сел.

— Теперь все в порядке, мистер Фрозен, — повторил лейтенант, садясь рядом. — Сотрудники со второго этажа видели, как спускалась строительная люлька, в которой находился человек, совершенно не похожий на строителя. И у него был сверток…

Ленни понимающе кивнул.

— Когда вы пришли сюда, мистер Фрозен, не заметили ли вы чего-нибудь необычного?..

— Да, — разлепил губы Ленни, — окно было открыто. Я его закрыл…

— Вы точно это помните?

— Сквозняк рассыпал мои бумаги, и я встал, чтобы закрыть окно.

— Это очень важная деталь, мистер Фрозен. Спасибо вам большое и примите мои извинения за действия сержанта. Он будет очень строго наказан. — Лейтенант поднялся. — Вы верите мне?..

— Верю, — кивнул Ленни.

«Ну и болван…» — сказал про себя лейтенант.

— Всего хорошего. Спокойно работайте, а ваш туалет мы пока закроем. Придется попользоваться другим…

Лейтенант ушел. Дверь за ним закрылась. Ленни какое-то время сидел в тишине. Потом в коридоре послышались шаги, и в отдел несмело вошли Нэнси Крайчек, Фил Баттлер и Элрой Ривас.

— Ленни!.. Ты живой?! — удивилась Нэнси.

— Ты ничего не поняла, Нэнси, — разъяснил Фил, — убили не Ленни, а Тэдди.

— Ну да, теперь я поняла, — сказала Нэнси и стала осматривать рабочую комнату так, словно видела ее в первый раз. — Надо же, такое событие — убийство…

— Что это тебе — праздник, что ли? — сурово заметил Элрой Ривас и прошел на свое место.

— Кто сбросил мою авторучку? — воскликнул Фил.

— Это полиция… — объяснил Ленни.

— А может, потребовать у босса выходной? — предложила Нэнси.

Внезапно дверь открылась, и появился Генри Петровски.

— Это кому тут выходной потребовался?.. — строго спросил он.

Потом увидел Ленни и поинтересовался:

— Фрозен, как «Блэк Пламб»?

— Все готово, сэр.

— Молодец, Ленни. Вот с кого нужно брать пример — с Ленни Фрозена. Он и работу сделал, и с убийцей дрался.

— Ленни, ты дрался с убийцей?! — удивился Элрой Ривас.

— А ты не видишь, что у него лицо разбито? Я как увидела, сразу поняла — Ленни дрался с убийцей, — заявила Нэнси. — Как хотите, мистер Петровски, а Ленни нужно отпустить домой.

— Э… Конечно, Ленни, если ты не в состоянии работать… — замялся Петровски. — Но понимаешь, мы зашиваемся с «Лукас эппл». Если через день не сдадим отчет, то не они нам, а уже мы им будем платить…

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор