Выбери любимый жанр
Оценить:

Военачальник хочет вечности


Оглавление


47

— Имей в виду, нам еще многое нужно решить — проблемы наших семей и фракций, а также то, у кого будет пульт, я уж не говорю о жилищном вопросе — потому что твоему поместью точно нужен капитальный ремонт и нехилое количество громоотводов… Но думаю, что все же, должна взять тебя в оборот, раз уж я присвоила твое обручальное кольцо.

Рос усмехнулся.

— Оно ведь тебе понравилось, верно?

— Я не могла оторвать от него глаз, — сказала она с дерзкой улыбкой.

Он обнял ее, притянув к себе, как можно ближе, зная, что Мист жаждет оказаться в его крепких и надежных объятиях так же сильно, как и он заключить ее, такую нежную и доверчивую, в них.

— Я не могу поверить в это. Даже после всего, что случилось?

Рос был уверен, что, если бы Мист могла дать ему еще один шанс, то вместе, они смогли бы преодолеть все, что угодно.

— Да. Но… — она ласково провела гладкой стороной своих когтей вдоль его руки. — Тебе придется провести целую вечность, заглаживая свою вину.

Отпустив Мист, Рос приподнялся над ней, обхватив сзади за шею. Его взгляд заскользил вдоль ее лица. И когда их глаза встретились, на ее губах играла улыбка. Его любовь к ней была настолько сильной, что даже причиняла боль. Голосом, срывающимся от нахлынувшего чувства, Рос прохрипел.

— Договорились, milaya.

Конец

notes

1

1 фут (=30,48 см). Тут приблизительно 2 метра.

2

«Решающие сражения» — «Decisive Battles» когда-то телевизионное шоу на канале История, которое изображало и описывало исторические битвы. Всего шоу насчитывает 13 эпизодов, которые шли в середине 2004. Ведущим был Мэтью Сеттл, который зачастую путешествовал в места сражений.

3

A&E — кабельное и спутниковое телевиденье с главным офисом в Манхеттене A&E означает «Arts and Entertainment» — «Искусство и развлечения», что многие годы являлось полным названием канала.

4

5 футов = 152,4 см.

5

Ретро — стиль ретро (возрождение старой моды на одежду, музыку и т. д.).

6

voilà — вот (фр.).

7

Марш — это перемещение воинского подразделения или части из одного местоположения в другое на достаточно больше расстояние. В понятие «марш» вкладывается и сам процесс перемещения подразделения (части), и все мероприятия, связанные с ним. Совершено неважно, совершается марш в боевых условиях или в мирных.

8

Modus operandi — план; способ действия; образ действия.

9

Тайгэ Бит (Tiger Beat) — американский молодежный журнал о звездах музыки и кино.

10

Pussy Cat Dolls — американский женский поп/R&B — квинтет.

11

Judge, jury and executioner — название песни английской рок группы Radiohead.

12

Transient — канадская группа, играющая прогрессивный тяжелый рок.

13

Babes in Toyland — американская панковая группа. Основана в 1987 году, распалась 1997.

14

12,19 м.

15

(Фр.) — французская фраза, эквивалент английской «Let the good times roll», что в переводе означает «А давайте-ка оттянемся». Первоначально, имеет отношение к Каджунам, чьи французские корни уходят в Луизиану, до колониальных времен. Фраза является символом Нового Орлеана, радостным напоминанием, почему именно новый Орлеан зовется городом Большого Кайфа. Эту фразу можно часто услышать во время сезона Марди Гра (Вторник Покаяния или дословно «Жирный Вторник»), по местному радио и телевиденью.

16

Намек на сериал Баффи — Истребительницу Вампиров.

17

Теодор Роберт Банди, урожденный Теодор Роберт Кауэлл (24.11.1946 — 24.01.1989), также известный как Тед Банди — американский серийный убийца. Ему дважды удалось сбежать из тюрем, пока в Феврале 1978 его, наконец, не задержали, поле чего он признался в более 30 убийствах, хотя реальное число его жертв, все еще, остается неизвестно. Банди был казнен в 1989, приговор был приведен в исполнение штатом Флорида.

18

Stargate «Звёздные врата SG-1» — научно-фантастический телевизионный сериал, снятый при участии США и Канады и номинированный на премию Emmy. Сериал создан по мотивам фильма 1994 года «Звёздные врата». Сериал насчитывает 10 сезонов (214 серий).

19

6,10 метров.

20

(Др.-исл. Brísingamen) — предмет из германо-скандинавской (иначе нордической) мифологии. Его имя в переводе означает «сверкающее», «искра». Это золотое ожерелье, (по другой версии — пояс), сделанное четырьмя братьями-гномами Брисингами (Brisings), которых звали Альфригг, Берлинг, Двалин и Грер (Alfrigg, Berling, Dvalin, Grer). Согласно мифам принадлежало богине Фрейе.

21

Maserati S.p.A. (кратко: Maserati — русск. «Мазерати») — итальянская компания, производитель спортивных автомобилей, основанный в 1914 году в Болонье, Италия. Эмблемой компании является трезубец. Maserati Spyder — одна из моделей автомобилей — двухдверников. Тип кузова — кабриолет. Развивает скорость до 283 км/ч.

22

Британский бренд сексуального белья от-кутюр.

23

Белье от-кутюр британской марки — Женские трусики, декорированные цветами, пуговицами, шелком, шифоном и т. д.

24

Марка белья от-кутюр Нью-Йоркского дизайнера Marci Jillian Sherry. Особенность этой марки, шелковые модели, расписанные вручную цветами.

25

1,22 метра.

26

1 дюйм — 2,54 см.

27

Игровая приставка от Microsoft.

28

Фильм 1964 года «Годзилла против Мотры». Жанр — Фантастика, Ужасы. Мотра — постоянный персонаж, учавствовавший во многих фильмах про Годзиллу. Кроме того, про Мотру снято четыре отдельных фильма. Мотру постоянно сопровождают две феи — маленькие девушки, которые предостерегают людей о различных опасностях.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор