Выбери любимый жанр
Оценить:

Цыплёнок и ястреб


Оглавление


109

— Нет, пока что нет, — сказал Монк. — Собираю материал. Когда-нибудь…

Он замолчал, видимо, обходя слишком деликатную тему.

— Неплохо ты уже набрал, — я кивнул на коробку.

— Спасибо. Это не все, — и он показал на еще четыре коробки у стены, перехваченные резиновыми лентами. — Когда-нибудь… Удивительно, что говорят об этой войне.

Он кивнул — медленно, со знанием дела. Всем своим видом я выражал согласие.

— Так-так-так. Кого я вижу! — раздалось от входа.

— Вулфи!

— Ну, Мейсон, сколько воды утекло!

И мы оба засмеялись. Вулфи был моим бывшим одноклассником.

— Вот не знал, что ты в Искателях.

— Я был одним из тех деятелей, которые разбивали лагерь. Когда ты прибыл, меня не было.

— Что ж, хорошее вы место выбрали.

— Спасибо.

Похоже, вторжение Вулфи не понравилось Монку. Он снял с запястья резиновую ленту, перехватил ей коробку и аккуратно уложил ее рядом с другими. Потом встал и протиснулся мимо Вулфи, не сказав ни слова. Вулфи тоже молчал. Они явно не ладили.

Какое-то время я болтал с Вулфи. Он прибыл месяц назад. На него произвело большое впечатление, что я уже старичок и до конца командировки мне осталось всего два месяца. Я рассказал ему, что служил в Кавалерии и встречал наших одноклассников неподалеку от Контума. Мы обменялись слухами насчет того, что стало с другими ребятами из класса и согласились, что, наверное, большинство из них сейчас тоже где-то во Вьетнаме. Кто-то сообщил, что пора на обед и Ступи, про которого мы совершенно забыли, выскочил наружу. Выйдя из палатки, мы увидели Монка, шагающего на руках по небольшой дюне.

— Неплохо, — заметил я, когда мы прошли мимо.

— Да урод он, — кисло ответил Вулфи.


Этим вечером я передал письмо от врача из ВВС доку Да Винчи, нашему врачу. Тот согласился, что это, видимо, всего лишь реакция на стресс и выдал мне транквилизаторов, предупредив, чтобы я принимал их только на ночь. Под их действием летать было нельзя. Этой ночью я спал хорошо.

На следующее утро я вновь вскочил в седло «Хьюи». Командовал мой командир взвода, Дикон. Мы вылетели на три задания. Жопы с мусором, задачи для одной машины. Дикон позволил мне пилотировать с начала и до конца. За четыре утренних часа я выполнил посадку на такую крохотную площадку, что пришлось снижаться вертикально, приземлился на узкую вершину, дважды поднимал такие тяжелые грузы, что приходилось взлетать с разбегом и, наконец, присоединился к строю из еще трех машин, возвращавшихся на полосу. Меня очень тщательно проверяли.

— Чертовски неплохо, — сказал Дикон с левого места, когда я приземлился на полосе рядом с другим «Хьюи».

Из уст инструктора это звучало, как подлинный комплимент.

— Спасибо.

— Если завтра будешь летать не хуже, назначу тебя командиром экипажа.

Следующий день был последним днем «Искателей» у Нхонко. А потому после еще дня полетов с жопами и мусором, мы отправились прямиком в Фанрань. Остальные машины везли палатки и прочее снаряжение. Пилотировал я хорошо и Дикон, сдержав слово, квалифицировал меня, как командира экипажа. Пока мы шли в расположение роты, Дикон сообщил мне, что Кольцевой устраивает еще одну большую вечеринку.

— Такие перерывы у нас бывают редко — мы здесь пробудем четыре дня. Кольцевой любит смотреть, как народ веселится. Я на твоем месте скатал бы постель, — сказал Дикон.

— Скатать постель?

— Ага. Просто скатай матрас и свяжи его.

— Зачем?

— Увидишь.

В девять часов вечеринка гремела вовсю. Док Да Винчи уселся рядом со мной за стойкой и принялся рассказывать, как он приготовил череп, поющий со стенки. Он был пьяный. Компания бардов уселась в дальнем углу и создавала сильный диссонанс с записью Джоан Баез. Они тоже были пьяными. Король Неба и Ред Блейкли устроили индейскую борьбу в центре зала. Король держал кружку пива, наполненную до краев, и заявлял, что разделается с Редом, не пролив ни капли.

— Я его выварил, — сказал Да Винчи.

— На кухне? — мне стало интересно.

— Нет, нет. На кухню меня бы с ним не пустили. Развел костер позади и выварил. Целый день кипятил.

Я глянул на череп, клацавший челюстью под пение Баез и восхитился его чистой белизной:

— Он такой… белый.

— Это ненатуральный цвет. Когда я отделил мясо, я его выбелил.

Глотнув бурбона, я кивнул:

— Ну да. Отбелить.

— Таков факт. От «Клорокса» череп у тебя станет белее и ярче.

— Едут! — завопил Король Неба.

Все замолчали. Я услышал, как в отдалении воет сирена.

— Постель скатал? — ко мне подошел Дикон.

— Ага…

— Умница.

— Кто едет? — спросил я дока.

— Леди, ясное дело.

Сирена зазвучала громче, потом умолкла. Снаружи кто-то сказал: «Подгоняй задним ходом». В свете, проникавшем через окна, я разглядел корму военной санитарной машины, подъезжавшей к двери. Машина остановилась, кто-то распахнул задние двери. Вовнутрь оказалась набита минимум дюжина вьетнамок. Пока им помогали выбраться, все Искатели стояли, аплодировали, свистели.

Что случилось дальше, объяснить сложно. Как только женщины оказались внутри клуба, они начали исчезать. Мужчины хватали хихикающих девушек и выбегали в ночь. Это заняло считанные минуты. Я сидел у стойки, разинув рот. Я действительно своими глазами видел, как подкатила санитарная машина, разгрузила шлюх и их всех утащили?

— Должен же быть какой-то запрет на это, — сказал я доку.

— Да ну, это же наша машина, — ответил он.

— В Кавалерии такое закончилось бы трибуналом, — я все качал головой.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор