Выбери любимый жанр
Оценить:

Заклинание любви


Оглавление


34

Она молча села в машину, избегая встречаться взглядом с Саймоном.

Верх был откинут, и их обдувал прохладный ветерок. Сначала дорогу затеняли посаженные с двух сторон деревья, но когда они свернули и стали подниматься в гору, Саймон остановил машину и достал из отделения для перчаток шелковый шарф.

– Вот, надень-ка, – коротко бросил он. – Солнце палит вовсю, и я не хочу, чтобы у тебя случился солнечный удар.

В его тоне не было ничего, что хотя бы отдаленно напоминало заботу любящего мужчины, и даже понимая, что он прав, Дженна испытала искушение поспорить.

Когда она неохотно взяла у него шарф, их пальцы ненадолго соприкоснулись, и девушка вздрогнула. Что же все-таки есть в этом мужчине, почему он так легко ее воспламеняет?

Они проехали почти полпути, прежде чем Саймон заговорил снова. Повернувшись к Дженне, он ни с того ни с сего отрывисто бросил:

– Оставь Джона в покое. Ему и без тебя пришлось несладко, не осложняй его жизнь еще больше.

Так вот в чем дело! Дженна с самого начала чувствовала, что ни о какой ревности не может быть и речи, но как, оказывается, больно узнать, что после стольких лет знакомства она по-прежнему ничего для него не значит, что он заботится только о Джоне!

– Ему просто хотелось с кем-то поговорить.

– Да, я знаю, ему нужна была жилетка, чтобы поплакаться, мягкое тело, чтобы скрасить одинокие ночи. – В голосе Саймона появились резкие нотки. – Как же ты любишь мучить мужчин и водить их за нос! Надеюсь, когда им, в конце концов, удается уложить тебя в постель, они не бывают разочарованы.

От неожиданности Дженна чуть не забыла об осторожности.

– Никто из них, – яростно начала она, но вдруг сообразила, что чуть было не выдала себя, и умолкла.

– Никто из них… что, Дженна?

– Кажется, никто пока еще не был разочарован, – закончила она елейным голоском.

Саймон так резко нажал педаль акселератора, что машина рванулась вперед, и Дженну отбросило на сиденье. Наверняка утром будет синяк, мрачно подумала она. Список прегрешений Саймона все удлинялся, но Дженна понимала, что злится не на него, а на свою любовь к нему.


Старинный город с его узкими пыльными улочками и средневековыми постройками безусловно был интересен, но он недолго занимал мысли Дженны.

Улицы кишели туристами, и всякий раз, прижатое толпой к Саймону, тело ее мгновенно реагировало на его близость. Разумом Дженна понимала, что возбуждаться от какого-то случайного физического контакта средь бела дня, на людной улице – в высшей степени нелепо, но ничего не могла с собой поделать.

Саймон отыскал бар, где можно было отдохнуть в тени и выпить чего-нибудь холодного. Лимонад, который заказала Дженна, оказался ледяным, и она с жадностью набросилась на освежающий напиток. Пользуясь случаем, девушка сняла шляпу и пригладила волосы. Подняв голову, она поймала на себе пристальный взгляд Саймона. Пальцы ее замерли, и дальше все происходило как при замедленной съемке: Дженна словно со стороны увидела, как он протянул руку и медленно заправил ей за ухо непослушный локон.

Его сильные пальцы были теплыми, но от их прикосновения по коже Дженны пробежала дрожь. Девушка замерла, пульс же ее, напротив, забился в бешеном ритме.

– Дженна…

Она затаила дыхание. Что он собирался сказать? Почему у нее вдруг возникло это странное чувство, словно она ждет чего-то? Насколько глупы и беспочвенны ее надежды, Дженна поняла, только когда Саймон отрывисто произнес:

– Постарайся не проводить с Джоном слишком много времени. Может, ты и предпочитаешь его общество, но помолвлена все же со мной…

Девушку пронзила боль разочарования.

– Ты что, привез меня сюда только для того, чтобы прочесть лекцию о Джоне? Ты вообще-то не забыл, в чем мы собирались убедить наших родственников?

– Джон любит Сюзи, – тихо, но угрожающе произнес Саймон.

– Но она, похоже, не отвечает ему взаимностью? – заметила Дженна. – Саймон, я не ребенок, и не нужно указывать мне, с кем дружить. – Помолчав, она с вызовом добавила: – Или кого выбирать в любовники. Я устала и хочу вернуться, если, конечно, суд не возражает.

Проигнорировав ее выпад, Саймон встал. Дженна только сейчас заметила, какой у него усталый вид. Она так привыкла считать его сильным и неуязвимым, что чуть не забыла, что он тоже человек.

Они пошли обратно к машине. Неожиданно кто-то толкнул Дженну в спину, и она потеряла равновесие. В тот же миг Саймон подхватил ее, не давая упасть и заслоняя собой от толпы. Девушку охватила дрожь. Он нахмурился и отвел ее к стене.

– У тебя что-то болит? Ты вся дрожишь.

Она в самом деле дрожала – так действовала на нее близость Саймона. Он все еще обнимал ее за талию, слегка прижимая к своему крепкому телу. Дженне до боли захотелось прислониться к нему, закрыть глаза и положить голову на его плечо, но…Вздрогнув, она отпрянула.

– Со мной все в порядке, это всего лишь шок.

Дженна решительно освободилась и зашагала по улице, оставив Саймона позади. Когда он догнал ее, его лицо было мрачнее тучи.

– Ну, хорошо, твоя позиция вполне ясна. Я понял, что ты не выносишь моих прикосновений. Наверное, будь на моем месте Джон…

– Но ты же не Джон, так что покончим с этим.

Итак, они снова ссорятся. Дженна отвернулась от Саймона, чтобы он не увидел выступивших на глазах слез.

– Я хочу вернуться на ферму. Мне жарко, и я устала. – А еще мне одиноко, я чувствую себя покинутой и раздавленной, мое сердце изнывает от любви к тебе, могла бы добавить она.

Всю обратную дорогу они молчали. Мать Саймона встретила их со смущенной улыбкой.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор