Выбери любимый жанр
Оценить:

Тайный мир


Оглавление


22

— А когда гости приедут? — спросила она.

— Пикник на пляже начнется в восемь. К этому часу все и соберутся. Хотя двое приедут к пяти часам. Годфри Сетчелл, один из характерных актеров, и Джудит Поулден, помощник продюсера. Они останутся на ночь.

— Если намечается пикник на пляже, наверное, все будут в шортах и в майках?

Кейла очень старалась, чтобы в ее голосе не было и намека на разочарование, однако Майкл что-то почувствовал и внимательно посмотрел на нее.

— Я бы не взялся гадать, во что они будут одеты, — проговорил он. — Джудит Поулден вообще одевается демократично и скромно, хотя я сомневаюсь, что она будет в шортах. Она англичанка и не позволит себе явиться на вечер в шортах — пусть даже и на пикник на пляже.

А он хорошо знает эту Джудит, подумала Кейла и испугалась того, какая ее охватила жгучая ревность.

— Зато Айрин, подруга Энтони Куина, одевается чуть ли не в перья, — продолжал Майкл. — Она, по-моему, искренне не понимает, как можно надеть на себя деловой костюм или строгое платье. Так что ты можешь явиться хоть в ночной рубашке — никто и глазом не моргнет. Хотя, конечно, все отметят твою манеру самовыражения... Эти люди хорошо понимают скрытые подтексты.

Интересно, а в ее шали тоже есть какой-то скрытый подтекст? Этого Кейла не знала, зато знала другое: шорты она не наденет ни за что! Хотя бы уже потому, что они все у нее старенькие и выцветшие...

— Сам я, например, буду в простых легких брюках и какой-нибудь рубашке без галстука, — заметил Майкл. — Ты совершенно напрасно волнуешься.

— Я не волнуюсь. Просто мне не хотелось бы выглядеть белой вороной.

— А ты и не будешь выглядеть белой вороной. — Майкл помолчал и добавил: — Они будут держаться с тобой точно так же, как ты сама будешь держаться с ними. Да, у них есть деньги и слава. Природа их одарила незаурядной внешностью. Но в остальном они самые обыкновенные люди.

— Красота, слава и деньги — не говоря уже о таланте — этого более чем достаточно для того, чтобы выделить человека из толпы. Я думаю, Энтони Куин, например, не может даже спокойно пойти в ресторан — его везде сопровождают восторженные почитатели. Несколько лет такого пристального внимания просто не могут не изменить человека, пусть даже он был когда-то обычным деревенским парнем.

Майкл откинулся на спинку стула. Его взгляд оставался абсолютно непроницаемым.

— Очевидно, ты в чем-то права. Но дело не во внимании толпы. Энтони — человек умный и проницательный. К тому же он всегда знает, чего хочет и как этого добиться. Пожалуй, они все такие... Тогда просто смотри на них как на какой-то редкий вид — занимательный и любопытный для изучения, но который тебя мало касается.

Потому что ты видишь их в первый и последний раз, не без горечи заключила про себя Кейла. Конечно, Майкл не сказал этого вслух, но она тоже умела понимать скрытые подтексты. Ей стало немного обидно, хотя, конечно, он был абсолютно прав.

— И потом, — задумчиво продолжал Майкл, — внимание людей на всех действует по-разному. Возьмем, к примеру, тебя, С твоими роскошными рыжими кудрями ты явно выделяешься из толпы и обращаешь на себя внимание. Это как-то повлияло на твой характер?

— Это неудачный пример, — пожала плечами Кейла. — Уж кто-кто, а я-то — самая обыкновенная женщина.

Майкл улыбнулся, и эту улыбку Кейла потом вспоминала весь день.

Пора было одеваться к вечеру. Яркая желтая шаль, которую Кейла накинула на плечи, удивительным образом оттенила ее рыжие волосы. Они свободно струились по плечам, словно поток сияющего огня. Помаду Кейла выбрала золотисто-персиковую — так ее губы казались более выразительными. Во всяком случае, она очень на это надеялась.

Взглянув на себя в зеркало, Кейла осталась довольна и решила подождать Майкла в оранжерее.

Двое гостей, которые приехали раньше всех остальных, пока еще не выходили. На пляже уже суетились повара, колдуя над барбекю. Кейла рассеянно наблюдала за ними, но потом вдруг почувствовала, что атмосфера в комнате неуловимо переменилась: в дверях между оранжереей и малой гостиной стоял Майкл и смотрел на нее не отрываясь.

Когда их взгляды встретились, Кейле показалось, что воздух наполнился звенящим напряжением. Но это длилось всего несколько секунд: внезапно Майкл как будто «закрылся», его взгляд сделался замкнутым и холодным.

Наверное, я выгляжу просто ужасно, подумала Кейла, и вся ее уверенность в себе мгновенно рассыпалась в прах.

— Тебе очень идут эти цвета, — проговорил Майкл таким тоном, которым добрый хозяин хвалит своего ученого пса.

— Спасибо, — натянуто отозвалась Кейла.

Она попыталась улыбнуться, но это была вымученная улыбка, потому что в душе она чувствовала только боль.

— Майкл, как у тебя здесь замечательно! — послышался женский голос с явным английским акцентом.

Майкл обернулся, улыбнулся женщине, которая вошла в оранжерею, и Кейла заметила, как расцвела Джудит Поулден от этой улыбки. Наверное, на свете не существовало женщины, которая могла бы устоять перед улыбкой Майкла Ферри!

Джудит было слегка за тридцать; ее синее шелковое платье выглядело слегка небрежным и в то же время шикарным. Она взяла Майкла под руку и кивнула Кейле.

Днем, когда Майкл представлял их друг другу, Кейла была в простой блузке и скромной джинсовой юбке, и Джудит держалась с ней очень радушно. Но сейчас, хотя голос ее оставался вполне дружелюбным, Джудит довольно холодно прищурилась.

— Моя дорогая, — проворковала она, — какой роскошный у вас наряд! Впечатление такое, что вы готовы в любую секунду взорваться пламенем.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор