Выбери любимый жанр
Оценить:

Узы Гименея


Оглавление


2

— А вы жена или подружка? — перебил ее Макс глубоким, бархатно вибрирующим голосом, пока она переводила дыхание.

Его вопрос острой стрелой болезненно поразил ее сердце. Боясь раскрыть себя, Лейси бросила трубку. Перри, со злостью вспомнила она, сознался, что женат и имеет детей, через месяц после их знакомства. Этому больше не бывать никогда!

— Леди и джентльмены! Мы, увы, потеряли связь с Лорейн. Несомненно, ее рассказ задел печальные струны в груди многих людей, потерпевших крах в любви. Что это — символ времени? Или объясняет, почему многие замужние женщины ищут выход в работе, на службе, а не дома?

Мы все сочувствуем вашей обиде, Лорейн. Если вы захотите еще поговорить об этом, позвоните, и мы обсудим ваши проблемы. До встречи завтра в пятнадцать ноль-ноль. Это была программа Макса Джарвиса. Спокойной ночи.

Разгоряченная, Лейси вышла из-за стола и выключила радио. Но теперь в гостиную вошел Джордж и стал смотреть телевизор.

Еще сердитая, потому что все, что говорил Макс Джарвис, выводило ее из себя, она убралась в кухне и открыла набитый бумагами кейс, чтобы поработать со счетами клиента, который открыл филиал юридической конторы в Айдахо.

К десяти часам она закончила с делами, но не стала будить Джорджа и вытаскивать его из кухни. Она оставила его лежать напротив телевизора, а сама пошла поваляться в ванной.

Наверное, журчание воды разбудило его. Через несколько минут он рысью влетел в ванную и вскочил на корзину с бельем.

— Джордж? Мне кажется, ты здесь вовсе ни к чему. Ты без меня соскучился?

Джордж мило наклонил голову, как бы соглашаясь.

— Я говорила тебе, что мы послезавтра на машине отправимся в Айдахо? Только ты и я, и вокруг широкий простор. Мы будем спать в дороге и делать все, что захотим. Конечно, ты не должен забывать, что у меня есть работа. Мы не сможем все время развлекаться.

Она объясняла ему, пока он не осклабился, выставив великолепные желтые зубы. Лорейн тренировала его для обслуживания беспомощных людей, и Джордж обладал способностью делать самые скучные дела не такими утомительными.

— Ты думаешь, мы сейчас будем играть? — Лейси засмеялась, когда он спрыгнул вниз и, подкравшись к краю ванны, осторожно попробовал лапой воду. — Хорошо, но, боюсь, придется немного подождать. И не смотри на меня так умоляюще своими печальными черными глазами. Я должна немного отдохнуть. Потом можно заняться и тобой.

Джордж выбежал из ванной, вернулся с красным мячиком и швырнул его в воду.

— Ах ты, непослушник, — сказала Лейси с напускной строгостью. — Теперь ты ничего не получишь до завтрашнего утра. Можешь дуться на меня, если хочешь, но не жди ничего хорошего. — Она засмеялась, когда он стал старательно тереть глаза руками. Он был таким располагающим к себе маленьким комочком! И притворялся таким покорным, словно вовсе не хотел ничего делать с этим мячиком.

— Ты знаешь, ты не такой волосатый, как я представляла. Неужели правда, что Лорейн не смогла тебя вытерпеть? Как жаль, если у нее и в самом деле аллергия на твою шерсть. Слава Богу, у нас с тобой нет этих проблем.

Мне нравится, когда ты ходишь рядом, ты такой любопытный и такой симпатичный. И я бы с удовольствием заботилась о тебе, но это невозможно — есть люди, которые в тебе отчаянно нуждаются, и потом, ты так дорого стоишь.

С самого начала ответственность за сохранность обезьянки стоимостью в пятьдесят тысяч долларов была для Лейси тяжелым грузом.

Лейси, выходя из ванны, откинула свои шелковистые волосы назад и завязала их полотенцем.

— Ты скучаешь без Лорейн, правда? Но ты не против пожить немножко со мной?

Джордж грустно посмотрел на воду, а потом на Лейси.

— Я знаю, чего ты ждешь. Ну ладно. Шагай вперед.

Джордж прыгнул в ванну и стал гонять свой мяч туда и обратно, опуская его вниз, разбрызгивая воду.

— Успокойся, Джордж. Ты опять вымочил меня насквозь. Ты не должен ничего проливать из ванны. Теперь хватит. Ты слишком возбужден. Можно подумать, ты здесь в первый раз. Ты же знаешь правила.

Лейси не могла сохранять серьезность. Смех прорывался между слов, и это побуждало Джорджа к новым проказам. Он стал колотить себя по груди.

— Ну, уж это слишком, ты что, не знаешь? Иди сюда. Хватит играть. Ты становишься невыносим. Сейчас же иди в кровать и укладывайся спать. Мы должны убраться, потому что завтра после обеда из Денвера прилетает босс Брэда и остановится здесь перед отъездом в Токио. Ты должен сидеть в сарае и не высовываться. Я принесу тебе одеяло и подушку. А когда он уснет, я приду посмотреть на тебя.

Лейси наклонилась вылить воду из ванны и могла поклясться, что услышала стук металла по трубе и за ним последовало хриплое бормотание. Звук шел от двери в соседскую ванную. Джордж посмотрел на стену, потом на Лейси. Он тоже услышал шум.

— Ой-ой-ой, — прошептала Лейси. — Это, наверное, сосед нас ругает. Сейчас уже ночь. Мы с тобой не будем больше играть, а то нас выселят.

Лейси рухнула в постель совершенно измученной, но суббота оказалась еще более утомительной. Уборка дома вместе с Джорджем явилась незабываемым испытанием. Он следовал за ней по пятам, и каждый кусочек свободной территории был для него источником бесконечного восхищения.

Лорейн уверяла Лейси, что Джордж умеет убираться, это входит в его обучение. Хотя он не мог делать это так же хорошо, как человек, но знал, что такое чистота на полу.

Лейси решила постелить ему коврик в хозяйской спальне, пока она закончит стирать пыль и наводить блеск в гостиной. Она вымыла цветы, и ей осталось только постелить свежие простыни в спальне для гостей и вычистить все в ванной.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор