Выбери любимый жанр
Оценить:

Моя маленькая Мэри


Оглавление


2

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

— Мэри?

— Да схожу я, пап, — пожала я плечами. — Энн, ты не переживай, видишь, дяденька добрый! Кстати, дяденька, как вас звать?

— Хагрид я! — взревел он и протянул огромную лапищу. — Лесничий при школе. Пойдем… Мэри? Ага… письмо захвати, там список, чего надо покупать… Давай руку!

Почему Энн так смотрела нам вслед, вот в чем вопрос…

* * *

У меня закружилась голова, и мы очутились… Это было незнакомое место.

— Ты это, — сказал Хагрид смущенно, — извини, я еще того мальчика прихвачу, чтоб два раза не ходить. Заодно и познакомитесь. Ничего?

— Да пожалуйста, — ответила я и добрых полчаса простояла на улице, пока великан улещивал родных того мальчишки. Уж не знаю, почему его не отпускали, почему он жил в такой лачуге, и кто так визжал внутри…

— Вот… — произнес великан, держа за руку мальчишку ниже меня ростом, очкастого и напуганного. — Это, значит, Мэри, а это Гарри.

— Привет, — кивнула я. — Хагрид, дальше-то что?

— Дальше идем покупать всяко-разно! Список у тебя при себе? — в десятый раз спросил он, а я терпеливо ответила:

— Разумеется.

Это было ужасно. Мы попали в какое-то средневековье, я только поспевала глаза протирать! Сперва зашли в гоблинский банк (у меня, конечно, там ничего не было и быть не могло, но с Гарри Хагрид куда-то сгонял, пока я скучала в уголке). Потом котлы! Нам нужно было купить котлы… и то, что в них варится. Еще волшебные палочки — с Гарри мастер Олливандер возился долго, а со мной управился вмиг, мне подошла березовая палочка с сердцевиной из шерсти единорога, совсем коротенькая. Потом Хагрид вспомнил, что у Гарри день рождения, купил ему сову… ох! Я решила, что мне сова ни к чему. В школе они есть, сказал великан, а папа с Энн мне не напишут этак вот…

Оставались у нас только мантии. Ужас! Это что же, придется все время их носить?!

— Это… Мэри, ты девочка серьезная, сразу видать… Пригляди за Гарри, я сейчас… — сказал Хагрид и ушел в сторону питейного заведения. Уж такое местечко я разом отличу! Я вообще это насквозь вижу, жулики ко мне и не подходят с тех пор, как меня стали одну за покупками отпускать.

— Ну, идем, — сказала я очкарику, и он покорно пошел следом.

Веселая услужливая тетушка, мадам Малкин, мне даже понравилась. Она знала свое дело, щебетала о чем-то, а ответа не требовала, прямо как приятельницы Энн.

— Привет, — сказал худенький белобрысый мальчишка, которого тоже обмеривали и обшивали, — тоже в первый раз в Хогвартс?

— Привет, — сказала я, — точно так. Меня зовут Мэри. Мэрион Оук.

— Драко Малфой, — произнес тот с явным высокомерием. Ну, Хагрид уже успел рассказать, что тут к чему. — Мама смотрит волшебные палочки, а папа обещал взглянуть на метлы, хотя первокурсникам их не полагается иметь… А твой приятель язык проглотил?

— Он не мой приятель, — ответила я. — Мы так… случайно вместе. Его зовут Гарри.

— Гарри Поттер, — вклинился тот.

— Ух ты! — Белобрысый похлопал глазами. — Тот самый?!

— А?.. — вытаращился Гарри.

— Драко, я не догоняю, — пожала я плечами. — Что значит — тот самый?

— Ты магглорожденная? — спросил он, и глаза у него сразу сделались холоднее льда. — Ну… до встречи в школе… грязнокровка.

— А табуреткой по морде? — осведомилась я. — Ты… чистокровка, закрой пасть, пока я тебе ее сама не заткнула! И думай, на кого тявкаешь, шавка!

Папа не всегда понижает голос, говоря по телефону с коллегами или еще кем, так что я многого нахваталась… Да и Энн, когда готовит, и у нее что-то пригорает или выкипает (а это случается постоянно), ой-ой как ругается!

— Да как ты смеешь… — побелел мальчишка.

— Щас как двину в глаз, узнаешь, что я смею, а чего не смею! — пообещала я и полюбовалась обиженной физиономией (а что он мог мне сделать, видел же, что я сильнее?). — Давай, зови папочку!

— Я тебе…

— Чего ты мне?.. — спокойно спросила я. — Попросишь своего папу меня нашлепать? Напугал, тоже мне. Мои родители на него в суд подадут за насилие над чужим ребенком, вот. Имей в виду, у меня отец — полицейский, так что законы я знаю! И еще у него во-от такой револьвер!

Белобрысый надулся и, по-моему, собрался захныкать.

— За шавку извини, — примирительно сказала я. — Папа так ругается, я и привыкла. Но даже если у тебя родословная длиннее, чем у нашей кошки, так ты круче, что ли? Тоже мне, достижение… — Я протянула руку. — Мир?

— Мир, — буркнул он и надулся еще сильнее. — Ты точно на Гриффиндор попадешь.

— Я никогда не буду гриффиндоркой, — повторила я свою мысль и увидела удивление в серых глазах. — А ты?..

— У меня и родители, и все предки заканчивали Слизерин, — оживился Малфой. — Я непременно окажусь там! Другие факультеты тоже ничего… только не Гриффиндор. А этот… — кивнул он на Гарри, — куда хочет?

— Я откуда знаю? Гарри! — окликнула я. — Ты на какой факультет желаешь?

— Куда угодно, только не на Слизерин, — мрачно ответил он. — Оттуда, говорят, только темные маги выходят!

Мы с белобрысым переглянулись и искренне рассмеялись, а на прощание снова пожали друг другу руки. Он мне понравился: не вовсе дурной мальчишка, а что свихнутый на каких-то семейных предрассудках, так я ему доктор, что ли?

* * *

— Веди себя скромно, выделиться не старайся, а если кто заденет, сразу дай в глаз, чтоб не лезли, — таково было отцовское напутствие. — Отругают — наплюй. Попробуют ударить, сразу пиши мне и требуй, чтоб вызвали попечителя. Знаю я эти пансионы…

— Девки полезут, в морду двинь, чтоб поуродовать, отстанут. Ну, когтями там или еще чем… — сказала Энн. Она-то знала, что делать! — Ты ж у меня драться умеешь?

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор