Выбери любимый жанр
Оценить:

Быть ведьмой (Трилогия)


Оглавление


149

– Я знала, что ты ничего не взяла. А мы сейчас одного роста.

– Зачем мне наряжаться, когда я похожа на упитанного кота–переростка? – грустно сказала Таня. – Мне бы сейчас больше подошли сапоги со шпорами и шляпа с пером. И мышь в зубах. Да… поскорей бы закончился этот ужин.

– Погоди, после же – вечеринка, – хмыкнула Эрис. – Криста оказала мне особую честь, ха–ха, пригласила через меня всех нас. Думаю, там будет поинтереснее.

– Через меня тоже пригласила, – ухмыльнулась и Таня. Интересный подход у рыжей – подойти к каждому и аккуратненько втесаться в доверие.

– Тебе она тоже говорила: «Ты мне сразу понравилась! Ты не похожа на других!»?

– Точь–в–точь!

– Ну и ведьма! – развеселилась Эрис.

С помощью подруги Таня быстро переоделась, и они вышли в коридор через обычную дверь. Та нещадно заскрипела – по–видимому, ее нечасто открывали.

– На ужине будь поосторожнее, – наущала тихонько Эрис, пока они шли по красной с золотом ковровой дорожке. Факелы на стенах источали мягкий приглушенный свет, коридорчик выглядел таинственно и волшебно. – Сиди тихо, помалкивай… Лучше ешь все время, но по чуть–чуть. Мало пей. Нам еще на вечеринке надо быть. Кстати, Рик тоже просил последить за тобой.

Таня вздохнула. Да это просто! Она видела старшего Вордака, Кристу, даже Дашку! И никому не вцепилась в горло. Все будет чудесно.

– Ой! – Эрис внезапно остановилась. – Ты смотри, здесь библиотека! Давай зайдем, а?

– Давай! – легко согласилась Таня. Если честно, ей хотелось оттянуть момент официального ужина. Уж лучше чужие книги полистать.

Библиотека являлась главной гордостью любого колдовского дома. И чем больше и таинственнее книгохранилище, чем мрачнее его интерьер, чем стариннее книги на полках бесчисленных шкафов, тем могущественнее и загадочнее представлялись и сами хозяева. Так уж принято, что после ужина гостей всегда препровождают с особыми почестями в библиотеку и хвастаются редкими экземплярами магических трактатов, нередко добытых с трудом, выманенных, отбитых силой или же составленных собственноручно. Другими словами, хвастаться друг перед другом книгами в магическом мире – самое благородное дело.

Библиотека Вордаков оказала бы честь любому магическому европейскому дому. Книжные шкафы сходились лучами к центру, словно огромный цветок, составленный из длинных палочек. Девушки двинулись по кругу, восхищенно вертя головами. Стены помещения тоже внушали уважение: во всю их длину размещались как старинные географические карты – с черепахами и драконами, так и современные – на два полушария. Множество чертежей и набросков были забраны в аккуратные железные рамки. Были на стенах и звездные карты, и волшебные топографические, и чертежи непонятных конструкций, и сложные рисунки волшебных предметов в разрезе и сечении. Таня разглядела даже ветхую, порванную по краям, очень старинную карту… Чародола! Об этом сообщала соответствующая надпись вверху. Вот это да! Прямо возле ряда под цифрой «23». Девушка для себя отметила, что надо обязательно вернуться сюда позже и рассмотреть древний мир получше. Остальные–то наверняка встречали эту карту и раньше: Эрис лишь скользнула по надписи взглядом.

Неожиданно подруга потянула Таню за руку, резко свернув в один из боковых проходов. Продолжая размышлять о карте Чародола, Таня послушно последовала за Эрис.

От собственных мыслей девушку отвлек близкий тихий шелест. Неужели, песок? Таня повертела головой. Так и есть – в центре возвышались огромные песочные часы в бронзовой оправе, на тонких, гнутых осях. Красиво.

Подняв взгляд, Татьяна чуть не вскрикнула: прямо перед ней стоял Лешка. В своих любимых синих джинсах. В простой рубашке. В белой. Только волосы непривычно зачесаны вбок. Наверное, приготовился к вечеринке. Кажется, он немного вырос. Или стал шире в плечах? Нет, совсем не изменился. Просто выглядит хмурым.

К счастью, младший Вордак не смотрел на нее, и ей удалось быстро совладать с собой. Он искал какую–то книгу, живо перебирая корешки толстенных фолиантов на полках. А вот его друг – коротко стриженный крепыш с веселыми глазами, по–видимому, тяготившийся этим занятием, так и стрелял глазами в Эрис. А та, вот гадина, отвечала ему тем же.

– Здравствуйте, дамы, – сказал парень. – Вы, наверное, из ЕВРО? Извините, мы не смогли встретить вас на холме.

– Да, мы из Англии, – кокетливо произнесла Эрис. – А вы?

– Я из Польши…

– Пошли отсюда, – процедила Таня подруге и, уцепившись за рукав ее изумрудного одеяния, чуть ли не силой потащила обратно.

– Девчонки, ну куда же вы? – остановил их голос крепыша. – Давайте познакомимся!

– Каве, дорогая, расслабься. – Эрис сбросила Танину руку и мило улыбнулась парню.

– Я вас раньше не видел, – продолжил Лешкин друг, направляясь к ним. К счастью, сам Вордак даже не смотрел на девушек, что давало возможность избежать нежелательного «знакомства».

– Меня зовут Шелл, – представился парень. – Я учился в Карпатском университете, Кукушке, выпускник. А это – Алексей. Он сын президента, поэтому столь надменен.

Лешка хмыкнул, кивнул, но даже не обернулся. Он стоял, уткнувшись в одну из книг рассеянным взглядом.

– Извините его, он сейчас весьма занят. – Шелл неодобрительно скосил глаза на друга, а после вновь обратился к Эрис: – А как ваше имя?

– Меня зовут Эрис, – тут же отозвалась брюнетка. – А это – Каве. Крупный специалист по иллюзиям. Она плохо говорит по–вашему и поэтому немножко стесняется. – Девушка сделала Тане большие глаза.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор