Выбери любимый жанр
Оценить:

Пират (СИ)


Оглавление


118

— Ну так я вам тогда сейчас расскажу о них. Миры Страданий — это целая сеть планет, куда на пожизненное заключение отправляют всех, кого по каким-то странным причинам не казнили за их преступления. Осужденного берут, запирают в одноразовую капсулу и сбрасывают на планету без малейшей возможности выбраться с ее поверхности. Потому что на орбите находится сеть боевых спутников, которые сбивает все что пытается приблизиться к тюрьме. Считается, что это даже хуже, чем смертная казнь. Настолько ужасна там жизнь. И, лично я не желаю, когда-либо проверить истинность этого утверждения на своей собственной шкуре. Так что…

— Господин адмирал, — монолог военного был прерван тихим и не слишком выразительным голосом, но тем не менее заставил его замолчать в ту же секунду, — вы правильно вспомнили о предыдущих наших с вами отношениях. Не знаю, что там насчет планет-тюрем и пожизненного заключения, но на лишение звания и увольнение с позором из флота вы точно сможете рассчитывать. Если о наших общих делах узнает кто-то еще. Это, несомненно.

— Вы мне что, угрожаете? — тот, кого назвали адмиралом, привстал со стула зажав в правой руке один из столовых ножей, которых на поверхности стола было сразу несколько штук причем самых разнообразных форм и размеров.

— Нет, адмирал Гарран — командующий третьим отдельным ударным флотом империи Арна. Я просто описываю ситуацию, в которой вы оказались, — человек в дорогом костюме аккуратно положил ложку, которой ел сейчас внутренности уже вскрытого ракообразного, взял бокал и отпил из него. — Вы должны понимать, что все зашло слишком далеко, чтобы нам с вами сейчас пытаться расстаться друг с другом. Мы должны держать вместе, чтобы выжить.

— Выжить? Мне не надо выживать! — чуть не прорычал Гарран. — Это вашу компанию давят со всех сторон и пытаются уничтожить. Меня это совершенно не касается, господин Вэршбоу. Разбирайтесь со своими проблемами сами и не впутывайте меня в это!

— Ошибаетесь, адмирал. Ситуация, которая сложилась вокруг Хирото, напрямую касается вас и вашего благосостояния. Вы же не думаете, что наша с вами связь так и останется никому не известной, в случае ликвидации компании? Я вас уверяю, что одни мы на дно не пойдем. Развал Хирото затронет очень многих людей и во многих мирах. И лично вас, в том числе. Так что давайте без патетики и лишних рассуждений обсудим дальнейшие действия, которые позволят всем нам выйти целыми и невредимыми, а возможно даже и разбогатевшими еще больше, из этой непростой для всех ситуации. В конце концов, если строго оценивать мою просьбу, то вы ведь не совершите ничего противозаконного. Наоборот, вы выполните то, о чем давно мечтают все граждане Содружества — нанесете удар по пиратам прямо в их логове. И вообще, насколько я знаю что-то подобное постоянно делают приграничные силы разных государств.

— Небольшие антипиратские рейды на окраинах, это не то же самое, что просите меня сделать вы, — запальчиво заметил флотский военный. — Вы хотите устроить целое вторжение на территорию Фронтира. Вы хотя бы представляете во что все это может вылиться в конечном итоге?

— В очищение пространства от космических разбойников? — с интересом ответил вопросом Вэршбоу.

— Это будет война. Самая настоящая. Своим полномасштабным нападением на сектор Д934 мы можем спровоцировать пиратские кланы на активные ответные действия. В том числе и возможно на территории Содружества. Как вы думаете, кого сделают виновным, в случае если произойдет нападение на какой-нибудь процветающий приграничный мир? Не какую-то колонию и поселение, расположенные где-то на задворках вселенной, а на такую планету, как например, Лира. С сотнями тысяч погибших и миллионами раненых имперских граждан, — адмирал отстранил тарелку и опустошил свой бокал. — Я не хочу быть причиной военного конфликта, который может принести с собой так много жертв среди мирного населения.

Во время его монолога его собеседник глядел на командира имперской эскадры с некоторым недоумением и даже удивлением. Как будто не мог понять, что он такое сейчас слышит из уст имперского адмирала.

— О чем вы говорите, мой друг? Какие нападения на планеты Содружества? Это всего лишь кучка отщепенцев, которой необходимо преподать жесткий урок. Чтобы они знали свое место и не вздумали больше мешать цивилизованным людям перевозить товары и вести свои дела. Вы раздавите их без всяких проблем. Внезапным ударом вы уничтожите всех, так называемых «звездных странников», в секторе Д934 и их сообщников. А по поводу пиратских кланов из других секторов, можете вообще не волноваться, ведь они постоянно враждуют друг с другом и будут только рады, что их конкуренты будут уничтожены. Не волнуйтесь, все будет в полном порядке.

Теперь была очередь Гаррана смотреть на своего визави, как на человека, который сам не понимает, что он говорит. Или по крайней мере на того, кто точно не разбирается в обсуждаемых здесь и сейчас вещах. Но следующая фраза заставила адмирала проглотить готовые уже сорваться с его языка ехидные замечания по поводу знания обстановки во Фронтире своим сотрапезником.

— Полтора процента акций нашей компании будут переданы вам, сразу же после того, как вы проведете операцию против космических разбойников в данном секторе галактике, — веско сказал господин Вэршбоу.

Это была не просто много, а очень много. Несмотря на то, что Хирото за последнее время потеряла много позиций на рынке, она все еще оставалась мультисистемной корпорацией, имеющей у себя много активов на территории Содружества. А после того, как она восстановит свое влияние во Фронтире, то цена ее акции вырастет многократно. Человек, владеющий даже полутора процентами компании, станет

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор