Выбери любимый жанр
Оценить:

Проверка


Оглавление


104

— Какая-то неправильная война, — недовольно сказал Шокур. — Теперь будем играть с противником в прятки. Как бы они сейчас вообще не сбежали.

Его слова оказались пророческими. Как-то узнав об уходе стражи и избиении баронских дружин, оставшиеся жрецы дали деру. Бежать по двум дорогам им никто не помешал, а на третьей они схлестнулись с заслоном. Если бы не арбалеты, наемников смяли бы, а с арбалетами все жрецы были перебиты в первую же минуту боя. Примененные ими заклинания до наемников не достали и ущерба не принесли.

— Глупо все! — устало сказала Настя генералу. — Сколько убитых людей и сколько порушенных судеб, и для чего? Не должна была богиня бросать своих жрецов. Надо было или дать им смысл жить дальше, или всех истребить! Можно было еще лишить всех сил, но это слишком жестоко. Сколько у нас убитых?

— Сорок шесть убитых и два десятка раненых, которых вы почти вылечили. Надеюсь, что и в оставленном нами заслоне больших потерь нет. Что будем делать теперь?

— Надо выбрать самый лучший дворец из тех, которые остались, и собирать всех туда, — приказала девочка. — Потом разберемся со стражей и теми дворянами, которые остались в столице. Если найдется Недор, повторную присягу можно ни у кого не брать, если нет… Не хотелось, но придется заставлять всех мне клясться. Наведу немного порядок, а потом подумаю, на кого все скинуть.

— А почему не хотите править сами? — не понял он. — С вашей силой…

— Никогда не понимала тех, кто рвется забраться на самый верх, — сказала ему Настя. — Часто, чтобы захапать больше власти, лезут по головам, наплевав на порядочность и дружбу. Вот скажите, что в ней такого? Для меня это только обуза, от которой я буду рада избавиться, а им там медом намазано.

— Может быть, вы так относитесь к власти потому, что у вас и так все есть? — предположил он. — Вы красивы, умны, знатны и богаты, а о магии я вообще не говорю: вам в ней нет равных. Вы даже без высшей власти останетесь в числе тех, кто будет решать, и с чьим мнением все будут считаться. И все это в ваши годы! Вам не нужно добиваться преклонения, потому что вам и так будут преклоняться, хотите вы этого или нет.

— Ну спасибо за разъяснение! — с сарказмом сказала девочка. — Вы меня успокоили. Ладно, займемся делом и перво-наперво проверим, многие ли в Верте хотят мне преклониться.

Вопреки ее ожиданиям, никакого сопротивления Настя не встретила. Когда два часа спустя в занятом ею дворце графа Расия собрались уцелевшие дворяне, которые входили в городской совет столицы, все они, хоть и без большого восторга, поклялись ей в верности. Возможно, такое единодушие объяснялось не только тем, что принцесса изгнала прежнюю власть и имела в своем распоряжении две тысячи мечей, но и тем, что перед ней преклонили колени триста столичных стражников. К тому же всем уже было известно о ее магической силе, свидетельством которой были жалкие остатки жреческого дворца.

— Что с бароном Виланом Дахдаром? — спросила она о казначее у старшего совета и единственного из уцелевших графов столицы Данила Варгома.

— Укрылся в своем имении, — ответил граф. — За ним послать?

— Сделайте мне такую любезность, граф, — кивнула Настя. — И соберите всех тех, чьими услугами пользовался мой отец, в первую очередь его секретаря.

— Многие были убиты братством, — сказал Варгом, — но Азама я видел живым. Постараемся быстро собрать уцелевших. Ваше высочество, вы собрали свою армию на какие-то деньги…

— Так получилось, что мне удалось с помощью магии захватить почти все золото братств, — перебила его девочка. — Так что в деньгах я не нуждаюсь, еще и вам смогу помочь, если братья выгребли городскую казну.

— Выгребли… — выдавил из себя потрясенный ее заявлением граф. — Они нас долго не трогали, но для защиты столицы пришлось привлечь баронов… Теперь мне понятно, почему привлекли так мало. Город будет благодарен…

Теперь и все остальные демонстрировали Насте свое почтение, похоже, искреннее.

— И еще одно, — сказала она им, перед тем как отпустить. — Я не рвусь вами править, поэтому, если найдется принц Недор, назначу регентский совет, который возьмет на себя власть на два следующих года. Если кто-то знает, где сейчас мой брат, его долг — сказать мне об этом!

— Я вам могу совершенно точно сказать, что он до сих пор так и находится у герцога Саджарского, — ответил ей граф Варгом. — Макум солгал жрецам, чтобы спасти принца.

— Пришлите мне тех, кому вы доверяете, граф, — сказала Настя. — Они заберут у меня двести тысяч золотых. И отправьте к герцогу Саджарскому кого-нибудь из своих людей, мои плохо знают королевство. Пусть как можно быстрее с соблюдением должной осторожности доставит ко мне брата. Позаботьтесь, чтобы убрали мусор, оставшийся от дворца боевого братства, и подыщите мне мастера, который взялся бы за постройку нового королевского дворца на месте того, который сгорел. С принадлежавшими жрецам храмами я разберусь позже, как и с дворцами убитых графов. Все могут идти.

— Быстро вы их согнули, — одобрил генерал, когда дворяне низко поклонились и поспешили уйти.

— Не я, а золото, — возразила девочка. — Нам с вами еще многих здесь гнуть. Но для этого мне нужны люди отца, потому что вы здесь ничего не знаете. Но одно дело я вам поручу, причем прямо сейчас. В городе Урдаге неподалеку отсюда стоял большой воинский гарнизон. Других больших войск, кроме дружин герцогов и тех отрядов, которые охраняли границы, в королевстве не было. Почти наверняка многие бойцы разбежались, но кто-то мог и остаться. Найдите их начальство и расскажите обо мне. Если принесут присягу, сразу получат все, что им задолжали. Я думаю, что они на это пойдут, а нам с вами солдаты пригодятся. Оставьте армию на самого толкового офицера, возьмите хорошую охрану и отправляйтесь. В страже вам дадут провожатого. Уже от них будем рассылать гонцов на границы. Там тоже давно ничего не платили, и бойцы вот-вот побегут.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор