Выбери любимый жанр
Оценить:

Астарта. Корабль чокнутых трупов


Оглавление


70

Джек ступил на пол трюма, заслышав звонкое эхо удара капсулы – искин плохо рассчитал координаты телепорта с корабля пиратов, выплюнувшим оставленный по недосмотру груз коротким перемещением на Астарту со своего флагмана.

– Блядь, – ругнулся Джек, смутно представляя, как теперь соскребать впечатавшийся в стенку «холодильник». О состоянии его содержимого боцман старался не думать.

– Да что ж ты не сдохнешь-то никак, – пытаясь скрывать за напускной злостью волнение, бормотал под нос Джек, осторожно и слегка трясущимися руками отковыривая от стены транспортировочную платформу. – Плазмометом тебя, что ли, теперь отсюда выплавлять, дура.

Дура молча лежала под мутно-желтым колпаком «холодильника», от чего ее лицо казалось болезненным и неестественно желтушным. Закрытые глаза Елены не могли ответить уничтожающим взглядом своему старому знакомому, которому пленница вряд ли желала чего-то лучшего, чем быть заживо съеденным тараканами-мутантами, или стать навсегда невосприимчивым к любому виду алкоголя или наркотиков. Впрочем, эта беспомощная девушка с длинными светлыми волосами в свое время пожелала Джеку и не таких милых кар, как смерть от насекомых и пожизненная трезвость. Справедливости ради, стоило учитывать, что, отчасти, она была сама виновата в том, что нынешнее состояние Кацмана редко хвасталось отметкой «полутрезв».

Старая история короткого, но весьма бурного романа Блэк Джека и Елены Прекрасной, как он ее когда-то называл, давно должна была покрыться тленом безысходности в сердце сурового и беспринципного Кацмана, да вот что-то никак не покрывалась. Наоборот, история раз за разом проигрывалась в те короткие секунды перехода от отметки «первая рюмка» до отметки «полный пиздец».

Где-то в глубине своей черной и, по мнению религиозного Гая, давно пропитой души Кацман до сих пор не мог простить Бездне, себе и особенно Елене окончания их истории. И, вроде бы, все было понятно с самого начала, но вот покоя это Джеку не приносило до сих пор.

Неуловимый пират, гроза и ужас этих же пиратов, свободный торговец, убийца и психопат, каким зарекомендовал себя Кацман еще до знакомства с Ричардом, умудрился «случайно» познакомиться в одной из горячих точек на карте отдаленных планет Протектората с умной, молчаливой и на удивление понимающей женщиной, способной держать в руках что-то стреляющее не только плазмой.

Кацмана срубило наповал осознание, что эта странная блондинка с древним именем не просто не боится его, а еще и выражает откровенную симпатию потерянному для всего общества человеку.

Елену же, по ее словам, привлекла свобода решений Джека, его способность не говорить, а делать: брать то, что он хотел и не смотреть назад, в превентивных целях сжигая не только все мосты за собой, но и чужие переправы.

Она гасила его неудержимое пламя, он вливал в нее некую долю первобытной свободы. Почти идеальная пара, не считая того, что Кацман был Блэк Джеком, а Елена Прекрасная оказалась капитаном внутренних войск Протектората, отправленная за этим самым неуловимым Джеком, засевшим в заднице правительства, как огромная волосатая заноза.

В тот день, который Кацман запомнил до мельчайших подробностей, она стояла перед ним, смущенно улыбаясь, и держала у виска пистолет.

– Такая работа, – сказала она, – но если бы все было не так, может быть… а может и не быть, – холодно закончила капитан Владленова.

– Иди в задницу, – огрызнулся Джек и растворился в воздухе. Проекция его изображения оказалась отличным симулятором присутствия, а Кацман не зря носил имя Блэк Джека.

– Едрена в душу корень мать, – криво повторил боцман ругательство своего брата. – Ну какого же хера ты не оставишь меня в покое, дура?

Приговаривая все это, Джек уже отклеил от стены трюма большую часть поврежденной капсулы и теперь старался оторвать остальное. Желательно, но не обязательно, без повреждений тела самой замороженной пленницы.

– Да и хер с тобой, – буркнул он, – Гай кого хочешь соберет.

Кацман уперся ногами в пол и изо всех сил рванул на себя «холодильник». Послышался треск, хруст и легкий звон, но «ручная кладь», как обозначил прибывший груз корабельный искин, стала действительно ручной, поместившейся в руках Джека уютной ледышкой.

– Разожралась ты, мать, – крякнул он, едва не осев на пол. – Тюремная баланда пойдет тебе на пользу.

Охая под весом тела и стараясь не отморозить рук, он активировал экстренный подъемник на верхнюю палубу, поближе к медотсеку, одновременно послав вызов Гаю, чтобы тот готовил автохирург к разморозке живого тела.

Травкин спокойно смотрел на всклокоченного Кацмана, вломившегося в его вотчину.

– Курьерская доставка? – приподняв одну бровь, осведомился он, стряхивая пепел тонкой сигареты в какую-то медицинскую плошку на столе. Гавриил выглядел крайне уставшим. Сборка андроида заняла у него кучу времени, а постоянные попытки Анны отправиться к ее электронным праотцам совершенно вывели Дока из себя. Но после серии вполне человеческих методов спасения Уискер он смог стабилизировать состояние старпома до стабильно тяжелого. Главным в этой фразе было именно то, что состояние оставалось, все-таки, стабильным, а уж тяжесть должна была вот-вот перейти в среднюю с последующими стадиями перехода к полному порядку.

– Угу, на старости лет решил подработать, блядь, – мрачно высказался Джек. – Куда ее?

– Неси в «трешку», там один реанимационный блок, не ошибешься. Вон тот, – Гай кивнул в сторону, – у него крышка открыта уже. А ты, братец мой хиленький, чего ж платформу с автохирургом в трюм не взял? Или пропил уже?

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор