Выбери любимый жанр
Оценить:

В объятиях незнакомца


Оглавление


21

Лейла едва смогла подавить дрожь.

– Миссис Дрейкот также сообщила мне, что ты не покидала квартиру.

Девушка сжалась:

– Неужели?

– Именно.

Они шли по коридору. Джосс был так близко, что, казалось, она могла чувствовать его горячее дыхание на своем затылке.

– Я была очень занята несколько недель, пока мы готовили свадьбу. Мне необходим отдых.

– Ты можешь заболеть, если не будешь регулярно бывать на свежем воздухе.

– Все еще боишься, что я чем-то больна? – Былое обвинение по-прежнему нервировало ее. – Или же тебе донесли, что я недостаточно хорошо питаюсь?

Наступила тишина. Она не ошиблась. Джосс следил за ней. Наверняка хотел убедиться, что она хорошо подходит на роль примерной хозяйки дома. Бессильная ярость растеклась по ее жилам. Как же дорого ей пришлось заплатить на иллюзию свободы! Теперь она заложница Джосса. Словно птица, она будет томиться в золотой клетке. Сердце Лейлы упало. Нет! Она решила непременно найти выход из сложившейся ситуации.

– Как тебе, наверное, известно, каждое утро я плаваю в бассейне, – бросила Лейла.

После всего пережитого ей было невыразимо трудно снова опускаться перед кем-то на колени и безропотно подчиняться. Однако теперь, когда у нее появился здоровый аппетит и сон, она нашла в себе силы противостоять мужу.

– Я прошу прощения. – Его голос звучал глухо. – Я… я переживал за тебя.

Лейла умолкла, пораженная. Она услышала в голосе Джосса что-то новое, неизвестное, что смогло унять ее злобу.

Когда они остановились, Джосс слегка подался вперед, чтобы вызвать лифт. В животе Лейлы вмиг взвились бабочки размером с воздушных змеев. Во рту пересохло. Двери с легким шипением раздвинулись перед ней, подобно пасти плотоядного животного. Лейла некоторое время смотрела на зеркало, висевшее на одной из стен, а затем вошла в лифт. Она постаралась сфокусировать внимание на собственном отражении. Джосс стоял позади нее, красивый и элегантно одетый. Она наконец-то смогла вдоволь насладиться прекрасным видом города. От подобной красоты у нее перехватило дыхание. Но ненадолго.

– Лейла?

– Да? – Ее голос чуть дрожал.

– С тобой все в порядке?

– Все чудесно. – Улыбка Лейлы была жалкой, пальцы впились в сумочку.

– Мне так не кажется. – Проникновенный взгляд Джосса буравил ее.

Девушка вдруг резко подалась вперед и, ухватив его за лацканы пиджака, буквально втащила в лифт. Другая ее рука нажала на кнопку. Она побледнела, ее кисть сжала ладонь мужа подобно клещам.

– Лейла… – Джосс не понимал, что с ней происходит.

– Ммм?

– Посмотри на меня.

Однако она не двигалась.

– Лейла!

Она посмотрела на него, и он увидел, что ее глаза стали абсолютно темными. Его сердце забилось о ребра, как только он догадался. Лейла боялась! В это было невозможно поверить, но это было единственным объяснением ее странного поведения. Джосс обхватил ладонями ее лицо. Она дрожала. Он пытался придумать какую-то другую причину, но все было тщетно. Неожиданно Джосс вспомнил замечание, брошенное вскользь миссис Дрейкот, – ее слова о том, что Лейла не покидала квартиру все это время. Она оставалась дома вместо того, чтобы ходить по магазинам и встречаться с друзьями. Все приходили к ней лишь потому, что она не находила в себе сил покинуть дом. Джоссу хотелось развеять свои подозрения, но больше ничего не приходило в голову. Все части мозаики наконец-то сложились в одну ясную картину. Почему он не додумался до этого раньше?

Потому что считал, что у него есть дела поважнее. Джосса пронзило жгучее чувство вины. Он силился вглядеться в бездонные глаза жены. Нет, она не была слабой. Он не забыл, как яростно она боролась за то, чтобы сесть в тот чертов самолет. Как отчаянно она жала на кнопки в кабине лифта. Джосс был поражен ее храбростью и мужеством.

– Лейла, поговори со мной.

– Что ты хочешь услышать? – Она произносила слова очень медленно.

– Расскажи мне, чего ты боишься.

Джосс уже догадывался о причинах ее страха, однако хотел услышать подтверждение от Лейлы.

– Я ничего не боюсь.

Ему показалось, что она становится все холоднее.

Джосс сумел прожить целую жизнь, ни за кого всерьез не переживая. Да, на его предприятиях работали люди, за которых он нес ответственность, но жена – это совершенно другое. То, что он испытывал сейчас, было настоящим. Джосс вспомнил их поцелуй. Лучше думать об этом, нежели смотреть, как Лейла буквально на глазах теряет силы.

– Лейла, поцелуй меня. – Он наклонил голову.

– Нет! – Она тщетно пыталась отстраниться.

Джосс провел рукой по ее волосам, чуть коснулся своими губами ее губ. Его вновь начала накрывать волна трепетных ощущений. Но Лейла так и не ответила ему.

Однако он не был намерен отступать. Его рот требовательно накрыл губы жены. Ему пришлось напомнить себе, что все это делается не ради одного лишь секса. Он хотел узнать Лейлу, понять ее.

Наконец она ответила на его настойчивые ласки. На вкус Лейла была словно мед. До Джосса донесся шорох открывшихся дверей, но вместо того, чтобы покинуть лифт, он лишь крепче прижал жену к себе. Это больше не было невинным желанием помочь – в нем проснулся настоящий голод. Обнаженная спина Лейлы напоминала шелк. Простое прикосновение ее ладоней к его пиджаку отправляло воображение Джосса в странствия, где перед его мысленным взором вставали страстные образы. Джосс усилил напор, но вдруг ощутил, что Лейла больше не отвечает на поцелуй. Он вздохнул, наблюдая, как стремительно поднимается и опадает ее грудь.

– Не смотри на меня так! – взмолилась Лейла.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор