Выбери любимый жанр
Оценить:

Серые Башни (СИ)


Оглавление


104

— Мы можем ехать, в нашу сторону уже никто не смотрит. Только делать это нужно быстро. У нас несколько минут, чтобы скрыться, — Хранитель вздохнул.

От того, как быстро мы сумеем спуститься с холма и повернуть, зависело очень многое. Дозорные на башнях и оставленные нами Стражи не должны были видеть, в какую сторону мы поехали.

Я взглянула на своих спутников. Лентолет и Томи, верхом на быстрых тонконогих лошадях, ждали приказа Хранителя, заметно нервничая.

— Ну, Барби, приготовься. Постарайся не отстать! — прошептала я на ухо гроги.

В ответ она презрительно фыркнула, обнажив клыки, и шумно задышала.

— Пора, — почти пропел Гру.

Мне говорили, что гроги, преследуя добычу или убегая, могут двигаться очень быстро, но я и представить себе не могла, что это будет настолько стремительно. Барби распласталась над землей и так быстро перебирала ногами, что толчки следовали гораздо чаще, чем у обычной лошади, бегущей полным галопом. Она не бежала, не скакала и не мчалась — она текла. Только мышцы, ходившие под шкурой, говорили о том, что она двигается. Слететь на землю при такой скорости означало верную смерть, и поначалу я судорожно цеплялась за поводья, проклиная дамское седло. А через несколько минут, расслабилась. Тягучее, струившееся движение не подбрасывало меня, а плавно покачивало. Это был полет! Это так захватило меня, что я почти забыла о главном. Барби остановилась сама, совсем рядом с лагерем акадзомэ. Через несколько минут меня догнали остальные. Лошади тяжело дышали, роняя клочья пены. Барби плюнула в их сторону и потянулась к ближайшему кусту.

— Эта тварь быстро бегает! — выдохнул Гру.

— Зачем ты так! — сказала я, успокаивая оскалившуюся гроги. — Малышка, он не хотел тебя обидеть.

Хранитель скривился.

— Больше не устраивай таких гонок, девочка, это очень опасно!

— Я и сама не ожидала, что Барби такая быстрая. Я как будто летела! Это было так здорово, Гру!

— Так и лошадей загнать недолго!

— Гру, перестань. Ну как ты, Лен? Ты все помнишь?

— Со всем уважением, леди, — оборвал меня страж. — Я дал слово и выполню все, что от меня требуется! Может, ты помолчишь?


Киова Симарун Аквайо Итогава Кай лорд Акадзомэ

Я старался сосредоточиться на песне моря, звучавшей совсем рядом. Это всегда помогало, но не теперь. Едва мой корабль отошел от пристани Каиссы, я понял — все напрасно! Напрасно я придавал такое значение тем странным снам, что снились мне почти каждую ночь. Там, за стенами дворца, я хотя бы спал! Тут был лишен и этого.

Четыре раза рассвет заставал меня на вершине холма. Я смотрел, как восходящее солнце прогоняло утренний туман и огромный замок, всплывая над долиной, напоминал о старом позоре. Долгие часы, я не отрывал глаз от Серых Башен. Где-то там, за неприступными стенами была Нисса. Вот и сейчас, ярость, горечь утраты и стыд сплелись в моей душе в тугой узел. Вернувшись в лагерь, я тотчас же уединился в своей палатке. Лицо Властителя, никогда не должно выражать ничего кроме холодной отчужденности. Какие-либо чувства — непозволительная роскошь для Высоких лордов Акадзомэ. Чувства — удел слабого. Проявляя их, ты даешь своему врагу грозное оружие. Разве мой дед, Хокку, не поплатился за это? Дружба с Фраги принесла ему позорную смерть. Ему и всем его потомкам, кроме меня. Всю жизнь я делал один осторожный выбор за другим, не допустив ни одной ошибки. Мне почти не пришлось убивать на пути к трону, за меня это делали другие, всегда к моей выгоде. Моя мать, мечтавшая о власти, может гордится своим сыном, мои права никто не осмелился оспаривать, пока… Ни один из лордов-хранителей Акадзомэ, кроме пожалуй, опозорившего себя Хокку, не правил больше шести лет. А со времени моей коронации прошло уже пять с половиной. Вот если бы я получил Ниссу! Я глубоко вздохнул, стараясь отогнать ненужные мысли. Эта поездка была ошибкой, нужно возвращаться, но сначала надо успокоиться. Медитация не помогала, напряжение росло, и я покинул палатку. Десять моих Теней слаженно поклонились. Через несколько минут все закончилось и только один из них оставил мне небольшую царапину. Скучно. Я закрыл глаза, представляя, как лепестки диких роз падают в маленькие водопады в дворцовом саду. Дыхание замедлилось и стало глубже. Я уже не слышал шума волн и приглушенных стонов охраны. Только тихий шелест падающих лепестков, их тонкий аромат… Но состояние блаженного равновесия было нарушено.

— Господин, — мой личный слуга, опустился рядом со мной на колени.

Я открыл глаза. Причина, по которой меня побеспокоили должна быть достаточно важна.

— Посольство Фраги, господин.

Я поднялся, взмахом руки отпустив слугу. К камням, отделяющим узкую полосу ничейной земли от владений фраги, я вышел, окруженный плотным кольцом охраны. Слуга не ошибся, сомнений в том, что это Фраги не было. Мое сердце застучало сильнее. Быть может, сны, что привели меня на этот скалистый берег не лишены смысла? Я внимательно всматривался в лица, стоящих передо мной. Всего трое, не считая норда.

Рыжий мальчишка, вероятно паж, молодой страж в парадной одежде, застывший в напряженном ожидании и… леди? Рядом с ней, держа в поводу лошадь странной расцветки, стоял норд. Я не мог разглядеть ее лица, но ясно видел светлые локоны и полыхнувший белым пламенем браслет.

— Наследница?

— Прикажите господин, и она будет у вас через минуту, — жарко зашептал начальник моей охраны. — Ты сможешь…

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор