Выбери любимый жанр
Оценить:

Несчастливы вместе


Оглавление


35

Ви тут же вывалила на меня кучу дел, которые были срочными, совсем срочными, и то, что нужно было сделать еще вчера, но нам сообщили только сегодня.

— Все меня эксплуатируют, — пожаловалась я непонятно кому и взялась за выполнение каждодневных привычных обязанностей.

Сама ведь решила не уходить в декретный отпуск до последнего… На свою голову.

— Не тошнит? — тем временем вроде бы как любезно спросила меня напарница.

Самое мерзкое, что пока она это не ляпнула, меня и не тошнило. Ни капли. А тут возникло ощущение, будто у меня желудок решил наружу попроситься.

— Тошнит, — буркнула я.

Прихватило так сильно, что даже пришлось идти на поклон к шефу. Та же обещала мне какое-то фирменное зелье для облегчения страданий? Обещала. Пусть теперь и спасает.

Постучав, я вошла к миз Коллинз, надеясь, что она достаточно мирно настроена и готова к тому, чтобы выслушать мою просьбу.

Начальница разглядывала лежащие на столе фотографии, причем с таким выражением лица, что не понимаю, почему они еще не горели. Одна капля ведьмовской силы — и вспыхнули бы синим пламенем за милую душу.

— Джен, — робко окликнула я шефа. Чувствовала себя нашкодившей школьницей, честное слово, хотя к этим фото и не имела никакого отношения.

Главный редактор «Фейри стайл» подняла глаза. Я с оторопью поняла, что зрачки у нее были вертикальными, правда, уже через пару секунд пришли в норму.

— А, Лил, ну что там Кан? — заинтересованно спросила женщина. Явно не для галочки осведомлялась.

Ну да, не могла Дженнет подумать, будто я отправилась в женскую консультацию. Ведьма — она ведьма и есть.

— Все в порядке, в реанимации, — настолько бодро, насколько позволяла тошнота, отчиталась я. Так как мутило изрядно, миз Коллинз могла подумать из-за моего несчастного выражения лица, будто я сочувствую мерзавцу.

Правая бровь главного редактора весьма выразительно поднялась.

— Я тут вообще ни при чем! — тут же открестилась я от ухудшения состояния отца моего ребенка. — Это все его мать. Пришла и заявила, что скоро свадьба. Странная тетка, надо сказать. Кан едва ли не орал от такой перспективы, я тоже вроде как против, но она твердо уверена, что мы поженимся…

Моя тирада больше всего напоминала жалобы на жизнь. Но кому мне было еще поведать о злоключениях и этой Чхве Ки Де, которая свалилась на мою голову? Поделиться такими новостями я могла только с миз Коллинз, ну и с Беннет. Непонятно, конечно, как подруга отнесется ко всей ситуации в целом, ей в Ямато здорово мозги промыли… Но хотя бы фея Джули точно выслушает. Это в моей ситуации тоже огромнейший плюс.

— Возможно, у нее есть основания для этой уверенности. Хотя я вообще удивлена, что мать Кан Му Ёна решила, будто ты можешь стать ее невесткой. У нее много причин, чтобы не радоваться такой перспективе.

Хотелось за голову схватиться после таких слов.

— Да какое ей вообще дело? Ну ладно Кан. Как-никак в процессе создания непосредственно участвовал. Но ее-то в очереди к моему чаду и ко мне точно не было!

Дженнет собрала со стола злосчастные фото и бросила их в мусорную корзину.

— Лиллен, ты же понимаешь, что Восток — это практически другой мир. И живет он по своим законам. По ним невестка порой является в куда большей степени собственностью свекрови, а не мужа. Так что не удивляйся особой заинтересованности его матери в твоей персоне.

Нет, я в целом-то понимала, что с Корё все очень и очень сложно. Вот только неясно оставалось, почему я, айнварка, должна вдруг начинать играть по правилам, которые мне навязывали уроженцы этой самой Корё? Слава Создателю, я не имела никакого отношения к этой стране и ее жителям. Помнится, перед свадьбой я сама рассказывала Беннет страшные истории про восточных свекровей. Но моя подруга по доброй воле вляпалась в это дерьмо по уши. Она вышла замуж по взаимной любви и на свадьбу согласилась. Пусть и под некоторым давлением со стороны будущего мужа.

У меня же ситуация была прямо противоположная. Мы были друг другу нужны примерно так же, как пятая нога собаке. Это семейка Кан Му Ёна с чего-то решила загнать меня в кабалу ни для кого не желанного брака, который заранее обречен на крах.

Я представляла в общих чертах, что творится в восточных семьях, но даже и не помышляла проверять все это на собственной шкуре и, что важнее, на собственном ребенке.

— Я не собираюсь становиться собственностью кого-либо из этой чертовой семейки! — взвыла я, хватаясь за голову. — Миз Коллинз, а нельзя ли как-нибудь… Ну, вы же предлагали сделать так, чтобы отец ребенка приполз ко мне на коленях… А нельзя сделать так, чтобы он уполз? Со своей семейкой вместе. Окончательно.

Начальница рассмеялась и развела руками.

— Узы крови — это непросто, Лиллен. Легко заставить блудного отца вспомнить о своем ребенке. Заставить забыть, если помнит — вот это задача куда сложней. Тебе придется разбираться с Кан Му Ёном и его матерью своими силами безо всякой магии. Одно лишь меня радует: ясно хотя бы, что этот мужчина не замарался покушением на собственного ребенка.

Как по мне, так непричастность «производителя» скорее добавила мне проблем, чем решила их. Если бы он был виноват, то оказался бы в полиции достаточно быстро. Что делать сейчас — оставалось неясным. Или правда подать заявление об изнасиловании?..

— Велика радость… — тяжело вздохнула я, поморщившись. — Почему этому типу просто было не исчезнуть? Теперь вот еще и мать его о свадьбе заговорила. Хорошо хотя бы еще отца не подключили. Но им уже угрожали. Что за бред? И теперь совершенно непонятно, кому же мой ребенок и я мешаем…

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор