Выбери любимый жанр
Оценить:

Рождество у русла реки (ЛП)


Оглавление


1

Александра Айви

Лора Райт

Рождество у русла реки

Переведено для группы вконтакте: Катюшка RuWuK Чернявская*книги, переводы* https://vk.com/club76462948

Переводчик: Чернявская Екатерина


Аннотация:

Это сезон для новых начинаний:

Молли провела свое последнее Рождество в одиночестве. Она ждала пять лет, когда же Гаррик заметит ее, кем-то большим, чем только сиделкой его матери. Мужчина навсегда останется в ее сердце, но она намерена найти кого-то, кто захочет построить с ней семью. Она не имела ни малейшего представления, что написав заявление об увольнении, вернет Гаррика назад в Вилдлендс.

Потребуется рождественское чудо, чтобы соединить их вместе:

Гаррик не мог поверить, что Молли готова уйти. Она не только стала незаменима для его матери, но он также привык к ее письмам, которые приходили, когда он находится вдали от дома. Будь он проклят, если даст ей ускользнуть. Но после возвращение в Вилдлендс, Гаррик должен выбрать – открыть свое сердце женщине, которую он любит или рискнуть потерять ее навсегда.

1 Глава

Париж 2005

Ночь уже наступила, когда Гаррик Лорио вошел в свою роскошную парижскую квартиру, с угрюмым выражением лица. После нескольких месяцев тяжелых переговоров, он наконец-то достиг предварительной сделки по покупке дома на Морнмарте, чтобы использовать его как безопасный дом для Пантер Дипломатов, и только для того, чтобы переговоры развалились, когда дом был объявлен историческим памятником.

Серьезно. Было ли что-то в этом городе, что не являлось историческим памятником?

Однако его раздражение быстро испарилось, когда включив свет, он увидел конверт, лежащий под дверью.

От нее. Он мог легко уловить запах ванили, смешанного с земляным кипарисом. Его сердце знакомо подскочило, когда он наклонился, чтобы подхватить письмо с дорогого парижского ковра.

Он всегда ждал писем от Молли. Особенно в это время года. Со смертью отца, эти письма были единственной связью с Вилдлендс и матерью, которая так и не оправилась, после почти фатальной аварии.

Как и оба его родителя, Гаррик был прирожденным дипломатом, что значило, он никогда не знал, где он будет от одной недели к другой. Он был зависим от этих писем, которые связывали его с домом.

В отличие от писем предыдущих сиделок, которые заботились о матери, письма Молли не были сухими отчетами с медицинскими фактами. Ее чувствовались как родные и были полны остроумия и юмора, захватывая дух его матери, заставляя его чувствовать так, будто он присутствовал там.

И после дерьмового дня, который был у него, он приободрился.

Вскрыв конверт, он сел на стул у окна, его шесть футов плюс телосложение смотрелись в одном из костюмов от Армани, как Молли всегда говорила «будто его задницу заковали в броню». И под белые сияющие рождественские огоньки, которые были на зданиях, фонарных столбах и даже Эйфелевой башне вдалеке, он начал читать.

Уважаемый мистер Лорио:

Я пишу, чтобы сообщить Вам о моем увольнении с должности сиделки Вашей матери, Вирджинии Лорио, с 24 декабря.

Это было не легкое решение для меня. Эти последние пять лет были очень приятными, но пришло время мне двигаться дальше. Меня приняли на работу в Медицинский Центр и я сразу приступаю к работе.

Спасибо за возможность работать с Вашей матерью. Я хочу для нее только лучшего. Вы будете рады узнать, что я нашла подходящую замену. Вирджиния встретилась и утвердила ее.

С Уважением

Молли Кохель

Что. За. Черт.

Это было так, будто весь воздух выкачали из комнаты. И огни, которые минуту назад ярко сияли, потухли. Гаррик скомкал письмо в кулаке, интересно, была ли это какая-то глупая шутка.

Нет, этого не может быть. Молли не разыгрывала жестокие шутки. Это было не в ее характере. Она была доброй и милой. Чересчур, черт, милой.

Так что, черт возьми, случилось? Она казалась счастливой и довольной, когда он был там последний раз. Когда это было?.. Девять, десять месяцев назад? Неужели что-то произошло, пока его не было? Кто сделал ее несчастной? И что за новую должность она получила? В Медицинском Центре…

Его челюсть сжалась.

В медицинском центре, с другими медсестрами. Женщинами, да. На также там много одиноких мужчин. Иисусе, может она ищет пару…

Он встал с кресла и направился к телефону, чтобы вызвать такси, даже раньше, чем принял решение идти.

К черту переговоры.

Это могло подождать. Все могло подождать.

Он ехал домой на Рождество.


2 Глава

Молли осмотрела комнату, которая была ее домом…

Сколько же? Пять лет.

Боже всемогущий…

Как прошло столько времени незаметно?

Кажется, только вчера, она прибыла в элегантно, строго оформленный дом, невдалеке от центра Вилдлендса. Как недавно обученная ценительница, она очень стремилась доказать свою ценность, стремясь к небезызвестной, всегда язвительной Вирджинии Лорио. Женщина была одной из лучших пантер дипломатов, когда-либо рожденных.

Конечно Вирджиния, была причиной, по которой Молли пришла в дом. Но Гаррик, был причиной, по которой она осталась.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор