Выбери любимый жанр
Оценить:

Признание в любви


Оглавление


44

— Вы расстроились, Кортни? — прервал ее грустные размышления мистер Беннет. — Боитесь, что ваш Мэтью потеряет работу?

Она кивнула, немного удивившись проницательности и осведомленности босса.

— Он ее уже потерял.

Глаза Кортни распахнулись.

— Да-да, мисс Джэкобс. Теперь Мэтью не является программистом «Элком Инкорпорэйшн».

— Но почему?! Как же так?! Ведь Мэтью Ковальски — первоклассный специалист! «Элком» много потеряет с его уходом! Разве вы сами не радовались тому, что он выбрал именно нашу компанию?

Мистер Беннет расплылся в довольной улыбке. Именно такой эффект от своего заявления он и предвидел. Кортни в очередной раз оправдала его ожидания.

— Успокойтесь, Кортни. Я сказал, что Мэтью больше не программист «Элком Инкорпорэйшн», так?

Она кивнула, не понимая, к чему клонит босс.

— Но я ведь не говорил, что он покинул «Элком Инкорпорэйшн», так?

— Так. — У Кортни появилась робкая надежда.

Мистер Беннет выдержал театральную паузу, рискуя свести Кортни с ума от нетерпения.

— Мэтью Ковальски уже час как мой компаньон и ваш непосредственный начальник.

— Мой? Но я ведь не…

— Кортни Джэкобс, я не желаю вас слушать и сразу предупреждаю: я не приму отказа. Неужели вы до сих пор не простили моего кретинского… гм, недостойного… хамского поведения? Мне продолжить эту самоуничижительную речь или вы избавите меня от этого «удовольствия»?

— Ну-у-у… — Кортни задорно улыбнулась. — Я бы не отказалась послушать еще, но, так уж и быть, пожалею ваше тщеславие.

— То есть мои извинения приняты?

— Так это было извинение? Мистер Беннет, вы, однако, весьма оригинально просите прощения!

— Просто у меня мало практики.

— Да. Я вообще не припомню, чтобы вы когда-нибудь просили за что-нибудь прощения.

— Таков уж я есть. Упертый старикан.

— Я готова согласиться только с первым утверждением.

— Так вы согласны?

— Согласна на что?

— Какая разница?! Вы должны слепо доверять мне, своему боссу, и не задавать лишних вопросов. Просто соглашайтесь.

— Но, мистер Беннет… — попыталась возразить Кортни, однако он не позволил ей продолжить.

— Согласны ли вы вернуться в «Элком Инкорпорэйшн»?

— Я не знаю. Не уверена, что…

— Кортни, открою вам один секрет. Если в вас есть хоть капля сострадания и милосердия, вы согласитесь.

— Что еще за секреты?

— Мэтью меня прикончит, если я вернусь в «Элком Инкорпорэйшн» один.

— Не может быть. Он не настолько кровожаден! — с усмешкой заявила Кортни. Напротив, Мэтью очень нежен, ласков, закончила она про себя.

— А я ведь точно говорю: мне не жить, если вы откажетесь. Неужели вы жаждете моей крови?

Кортни помотала головой.

— Предпочитаю другие напитки.

— Ну так мы едем вместе?

Кортни медлила с ответом. Ведь она так и не успела закончить уборку. Когда еще выдастся свободная минутка?

— А как же наш с Мэтью проект?

— О, не беспокойтесь. Все будет так, как вы захотите. Если желаете, можете передать его кому-нибудь или закончить в одиночку.

— Да нет же, — возразила Кортни, — я хочу снова работать с Мэтью. У нас неплохо получилось с «Китайским драконом», и, надеюсь, мы сможем сотрудничать в дальнейшем.

— Как пожелаете, мисс Джэкобс. С Мэтью, значит, с Мэтью.

— А вы стали значительно сговорчивее, — с улыбкой сказала Кортни.

Мистер Беннет моментально напустил на лицо суровое выражение.

— Даже не рассчитывайте на послабление. Как только вы вернетесь в «Элком Инкорпорэйшн», так сразу же получите прежнего строгого босса. Я вам спуску не дам. Не допущу, чтобы кто-то сел мне на шею и болтал ножками.

— Кто бы рассчитывал?!

— Я рад, что мы настолько хорошо изучили друг друга, мисс Джэкобс. Теперь быстрее приводите себя в порядок, а я пока попробую конфеты, если не возражаете. — Мистер Беннет, не дожидаясь разрешения, уже открыл коробку и схватил конфету.

Кортни улыбнулась. В конце концов, разве она не знала с самого начала, что этим все и закончится? Даже Гарольд нисколько не сомневался в ее возращении в «Элком Инкорпорэйшн». Правда, визит мистера Беннета ее и в самом деле удивил.

Она еще раз взглянула на босса, с детским восторгом поглощавшего принесенные им же конфеты. Перед ней было очередное наглядное доказательство утверждения, что все мужчины остаются детьми до самой старости.

— Поторопитесь, мисс Джэкобс, — посоветовал мистер Беннет. — В моем возрасте вредно есть много сладкого. Вы ведь не хотите, чтобы у меня развился сахарный диабет, правда? Чем дольше вы будете наряжаться, тем больше риск.

— Уже бегу.

Кортни действительно побежала в свою комнату. Ей уже не терпелось встретиться с друзьями и приступить к работе.

— Привет всем! — Кортни салютовала с порога техотдела «Элком Инкорпорэйшн».

— С возвращением! — дружно воскликнули Патрик и Роберт.

— Привет, Кортни, — сказал Дэвид.

— Подойди же ко мне, дай я тебя обниму. — Роджер встал со стула и раскрыл объятия.

Кортни подошла и крепко обняла его.

— Я начну ревновать. — В помещение вошел Мэтью. — До меня донесся слух, что пташка вернулась в клетку.

Кортни радостно улыбнулась, высвободилась из объятий Роджера и понеслась навстречу Мэтью.

— Милый, я знаю, что это твоя работа. Мистер Беннет мне сам признался.

— Ничего не знаю и не понимаю, о чем ты говоришь. Какая еще работа?

— Перестань, я знаю, что ты послал мистера Беннета ко мне с повинной.

Мэтью улыбнулся.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор