Выбери любимый жанр
Оценить:

Лунная дорожка


Оглавление


3

— Мне нужна вон та певчая птичка, — ровным голосом произнес Крис.

Тучная хозяйка заведения ненадолго задумалась.

— Чтобы посидеть с тобой… Так, дорогой? — спросила она.

— Так, так, — кивнул Крис. — Только в отдельной комнате. Я хочу, чтобы она станцевала там для меня. Для меня одного.

Подняв брови, Сью принялась хохотать так, что блестки на ее платье заколыхались словно волны.

— Она здесь новенькая, — объяснила Сью. — Еще учится. В любом случае я приберегаю ее для богатого клиента. Тебе она не по зубам, мой мальчик.

— Ошибаешься, — мягко возразил Крис.

— Сумасшедший! — воскликнула толстуха. — Зачем тебе тратить все свои деньги? Выбери другую, которая хорошо танцует.

— Нет, — возразил Крис, — только певчую птичку. Я заплачу сколько нужно.

— У тебя есть такие деньги? — покосилась на него Сью, и лицо ее выразило открытое недоверие.

— Смотри. — Крис вытащил из заднего кармана джинсов бумажник, извлек несколько банкнот и швырнул на стол. — Я знаю чего хочу.

Толстуха торопливо схватила со стола деньги.

— Это для меня, — сказала она. — Комиссионные. Ей ты тоже заплатишь. И можешь требовать от нее чего угодно. Это нетрудно, — добавила она и усмехнулась. — Такому красавцу, как ты, все по плечу. Хочешь преподать ей урок?

— Вроде того, — кивнул Крис. — А у нее вообще-то есть имя?

Сью спрятала деньги и поднялась из-за столика.

— Ее зовут Мэри, — ответила она и победоносно взглянула на него. — Можешь выпить еще пива. За счет заведения. А я пойду сообщу малышке, как ей повезло.

Крис проводил Сью Эрнандес молчаливым взглядом, а потом вновь вернулся на свое место и принялся ждать.

Мэри опустилась на стул перед зеркалом, ухватившись за край туалетного столика, чтобы унять охватившую ее дрожь. Прошел почти месяц с тех пор, как она начала петь в этом клубе, и следовало уже привыкнуть к работе…

Все дело было в этих мужских лицах, разгоряченных, голодных глазах, словно пожирающих ее. Она не могла бороться и была не в силах терпеть то, что они ей выкрикивали.

— Как только ты выносишь все это? — спросила она Эстерситу, одну из танцовщиц — единственную из девушек, которой можно было довериться.

— Я стараюсь не смотреть, — пожала плечами Эстерсита. — Улыбаюсь, но вовсе не пялюсь на эти рожи. Гляжу мимо них… куда-нибудь в сторону и думаю о своем. Так легче.

Совет показался разумным, и Мэри последовала ему. Но сегодня она встретила мужской взгляд, от которого буквально не в силах была оторваться. Этот человек занимал один из дальних столиков, что само по себе было необычно, так как большинство мужчин предпочитают размещаться поближе к подиуму. Но это было не единственное, что отличало его от остальной толпы.

Во-первых, ясно, что он европеец, а это само по себе было редкостью. Во-вторых, он был поразительно — что даже внушало некоторый страх — привлекателен и за внешним добродушным взглядом скрывалась невероятная сила. Она почувствовала это в нем даже на таком значительном расстоянии.

Что заставило его искать приключений в такой безвкусной забегаловке, как заведение Сью Эрнандес?

Мэри не могла похвастаться опытом в общении с мужчинами, но инстинктивно решила, что едва ли этот человек явился сюда за тем же, что и все остальные.

Ее дела складываются и в самом деле хуже некуда. Жизнь превратилась в бесконечный кошмар, думала Мэри, стягивая с себя ненавистный парик и проводя пальцами по коротким черным волосам, которые он прикрывал.

Толстуха Сью была непреклонна. В этой части света брюнеток и так было слишком много. Мужчинам, приходившим в ее клуб, требовались блондинки. В свое время это казалось таким несущественным условием и вполне посильной уступкой. Мэри была благодарна Сью за то, что она обрела место, где можно пожить и даже немного заработать, и готова была согласиться на многое. Тем более что ей даже предоставили возможность петь. Тогда она думала, что пришел конец нахлынувшим на нее несчастьям. На самом деле это было только начало.

Мэри была уверена, что не останется в клубе надолго. Как только накопит денег на авиабилет, сразу же выберется отсюда.

Только все сложилось совсем наоборот. Деньги, которые она получала, вначале казались вполне разумной платой за работу. Но потом Сью начала вычитать из ее зарплаты деньги за крохотную комнатку, которую Мэри занимала в мансарде; за прокат безвкусных и вульгарных платьев, которые заставляла ее надевать для выступлений; на премиальные пианисту — которых, Мэри была уверена, тот и в глаза не видел, — и тогда у нее стало едва хватать на питание.

Но хуже всего было то, что Сью Эрнандес забрала ее паспорт и заперла его в своем столе. Так Мэри стала ее пленницей.

Правда, Сью с самого начала не раз намекала ей, что можно зарабатывать больше. Для этого Мэри должна была ласково вести себя с клиентами, подсаживаться к ним, поощрять покупку спиртных напитков, и особенно шампанского, которое здесь было в цене. Однако Эстерсита не дала ей слишком размечтаться о возможных перспективах.

— Ты больше зарабатываешь — она больше у тебя забирает, — как-то объяснила ей девушка, хмыкнув и пожав плечами. — Сначала ты просто посидишь с клиентом, а на следующий день придется танцевать обнаженной. Ты не выберешься отсюда, пока тетушка Сью не разрешит тебе это сделать. Именно она выбирает, когда и куда ты пойдешь. Твое время еще не пришло. Так что терпи, девочка. — Она помолчала, спокойно выдержав пронзительный взгляд Мэри. — Поверь, бывают места и похуже. Только не пытайся бежать, потому что ты жестоко пожалеешь об этом.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор