Выбери любимый жанр
Оценить:

Соблазн


Оглавление


2

– Я ухожу, – говорю я ей, отворачиваясь.

– Но... – ее глаза наполняются слезами, когда понимает, что она голая и вся в сперме в квартире незнакомца. – Я думала... я думала...

– Что? Что я люблю тебя? – спрашиваю я. Блядь, эти женщины такие чертовски наивные. – Я знал, с самого начала, что никогда не смогу быть с тобой, – говорю я, пытаясь выглядеть опечаленным. – Ты замужем. Это никогда не сможет быть реальностью. Я должен уйти сейчас, – добавляю я, хватая свою куртку, и иду к двери. – Не делай мне больнее, чем должно быть.

Ведь это же полнейший бред, который я говорю всем женщинам, что я ничего не хочу больше, чем превратить этот случайный трах во что-то значимое – и это они одни удерживают нас порознь. Но, по правде говоря, секс – это всегда ложь. Я проверил это на своей шкуре давным-давно, и это моя оплата за какое-либо беспокойство. Забота не стоит боли. Так что, я изменился. Я стал тем, кем я являюсь сегодня. Чертовой машиной.

– Я буду помнить тебя, всегда, – ее голос выходит вместе со мной, разрывающийся от сожаления.

Я прячу усмешку. С приходом завтрашнего дня я не вспомню ее имя. Это может быть лучшая ночь в ее жизни, но для меня это просто еще один клиент.

Соблазнение женщин – это моя работа. И я, чертовски хорош в этом.


2 Глава

Келли


– Я хорошо делаю свою работу.

– Попробуй звучать немного более убедительно.

Я делаю глубокий вдох и говорю это со всей решительностью. – Я хорошо делаю свою работу.

– Умница.

Моя подруга Джастин нажимает на кнопку лифта. Она постоянно пользуется положительными утверждениями. Она делает глоток из стакана с кофе, которое я ей купила, и зевает. Я работаю в фирме помощником юриста, а не ее ассистентом, но она единственная, кто дал мне эту работу, так что я стараюсь отплатить ей с помощью латте. Я также делаю все возможное, чтобы убедиться, что она не пришла на работу, будто только что встала с постели после длительного секс-марафона на выходных.

– Твоя рубашка сидит неправильно, – говорю ей я, когда толпа предпринимателей наполняет лифт вместе с нами. – И ты забыла расчесать волосы.

– Упс, – Джастин смеется. Она протягивает мне кофе, чтобы подержать, и поправляет свою рубашку. Все парни пялятся, но она просто подмигивает. – Извините, мальчики, я такая уставшая, – говорит она, когда мы добираемся до нашего этажа.

– Джастин! – шиплю я, когда мы проходим мимо стойки регистрации «Хадженс, Картрайт & Абрамс», одного из ведущих юридических фирм в Лос-Анджелесе. – Ты не можешь говорить такие вещи, если хочешь, чтобы тебя принимали всерьез.

– Пожалуйста, – она закатывает глаза. – Я решаю в бизнесе массу дерьма, и мои тарифы стоят выше крыши. Они чрезвычайно уважают меня.

Я вздыхаю. Я могу только мечтать о репутации Джастин, режущей глотки юристам и ведя себя для всех как сучка. Как юрист, я здесь, в самом низу пищевой цепочки. Это моя мечта – поступить в юридический институт, и в один день стать настоящим адвокатом, но это значит прекрасно сдать LSAT (прим. пер. Law School Admission Test – это стандартизованный тест для поступления во все правовые школы, утвержденные Американской ассоциацией юристов (АВА)) и взять пару сотен тысяч долларов студенческого кредита, которого я не могу себе позволить.

Сейчас, я застряла ассистенткой в делах настоящего юриста: проводя все исследования, в то время как ему достается слава. Большую часть времени, это не так уж и плохо: я здесь многому учусь. Но также есть юристы, которые обращаются со мной как со своим личным рабом.

– Фливз!

Вопль заставляет меня вздрогнуть. Картер Абрамс IV, сын старшего партнера и полный осел. Я говорила ему сто раз, что моя фамилия Фивз, но он просто любит превращать мою жизнь в сущий ад.

– Помни, ты должна дать ему отпор, если хочешь, чтобы тебя воспринимали серьезно, – напоминает мне Джастин. – Продолжишь позволять ему относиться к себе как к дерьму, и ты никогда не заслужишь его уважение.

Прямо сейчас я могла самостоятельно выигрывать каждое дело, и Картер все равно бы ненавидел меня, но я все же одариваю Джастин улыбкой.

– Спасибо, детка, – вздыхаю я. – Я лучше пойду к нему.

– Фливз!

Я открываю дверь в свой кабинет, когда Картер издает еще один вопль.

– Я уже здесь, – стараюсь быть похожей на Джастин: уверенная в себе и в своих силах. Картер просто насмехается.

– Старик Эшкрофт в комнате заседаний B. У него есть вопросы.

Я в замешательстве останавливаюсь. – Это обычное дело, которое мы у нас на разработке. Интересно, в чем проблема.

– Мне насрать в чем его проблема, – говорит Картер. – Иди и разберись с этим. Старый пердун околачивается там, это заставляет меня хотеть на хрен взорвать свои мозги.

– Но вы сказали мне собрать досье для апелляции Мантгомери, – начинаю отвечать я. Я похоронена в работе подобно этой, но не только из-за Картера, но из-за трех других юристов тоже.

– И? Я не твоя чертова мать. Развивайся! – Картер хмурится. – Теперь не заставляй его ждать. Он важный клиент.

«Не самый важный для вас, чтобы оторвать свой толстый зад и для разнообразия поработать», говорю про себя. Но Картер уже кликает по своему компьютеру. Когда я поворачиваюсь чтобы уйти, я слышу из его динамиков стоны, что означает, что он снова смотрит порно.

– Закрой дверь! – он кричит. Я с содроганием закрываю ее за собой. Один раз я зашла к нему без стука и нашла одну из помощниц на коленях. Картер пользуется офисом, как личной комнатой... и потому, что его отец – босс, ему слишком все сходит с рук.

Но когда я сворачиваю по коридору в зал заседаний, мое настроение улучшается. Наш клиент – Чарльз Эшкрофт, отличный парень. Он сделал свое состояние на бумажном заводе и доставке, много лет тому назад. И ему, в его семьдесят лет теперь нужна круглосуточная медсестра, которая бы катила за ним кислородный резервуар везде, куда бы он ни пошел, и также он любит поболтать и рассказать забавные истории о своей юности.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор