Выбери любимый жанр
Оценить:

Шопоголик и сестра


Оглавление


5

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

— Тогда надо предупредить, — говорит Люк, поднимаясь на ноги.

Я хватаю его за штаны:

— Нет, подожди! У меня идея: давай устроим им сюрприз!

— Сюрприз? — с сомнением переспрашивает Люк. — Бекки, а ты уверена, что это хорошая идея?

— Просто великолепная! Сюрпризы любят все!

— Но…

— Все любят сюрпризы, — уверенно повторяю я, — можешь мне поверить.


Мы идем по парку к главному зданию отеля, и где-то в глубине души я уже жалею, что мы решили ехать домой. Здесь так красиво. Бунгало из тикового дерева, пестрые птицы повсюду, а вдоль ручья можно дойти до настоящего водопада! Мы проходим мимо мастерской резчиков по дереву, и я на минутку останавливаюсь — здесь так чудесно пахнет древесной стружкой. — Миссис Брэндон! — окликает меня старший резчик по имени Виджай.

А я— то надеялась, что его здесь нет.

— Извините, Виджай, я немного спешу. Поговорим позже. Пойдем, Люк.

— Конечно! — улыбается Виджай и вытирает о фартук руки. — Я просто хотел сказать, что ваш стол готов.

Вот черт.

Люк медленно поворачивается ко мне.

— Стол? — повторяет он.

— Да, обеденный, — радостно сообщает Виджай. — И десять стульев к нему. Сейчас покажу! Мы всегда готовы показать свой товар лицом! — Тут он щелкает пальцами, рявкает что-то приказным тоном, и, к моей досаде, восемь мужчин на плечах выносят огромный обеденный резной стол тикового дерева.

Ого. А он, оказывается, чуток больше, чем я думала.

Люк потрясен.

— Несите стулья, — командует Виджай, — да расставьте все как следует!

— Правда, прелесть? — говорю я слишком жизнерадостным тоном.

— Ты заказала обеденный стол и десять стульев… и не сказала мне ни слова? — Когда начинают выносить стулья, у Люка от удивления глаза лезут на лоб.

Так, выбора у меня, собственно говоря, нет.

— Это… мой свадебный подарок тебе! — вдруг осеняет меня. — Сюрприз! Милый, с днем нашей свадьбы тебя! — Я чмокаю его в щеку и с надеждой заглядываю в глаза. Люк скрещивает руки на груди.

— Бекки, ты мне уже дарила свадебный подарок. И свадьба наша давным-давно прошла.

— А я… специально копила деньги! — Тут я понижаю голос, чтобы Виджай меня не услышал. — И честное слово, это совсем не дорого…

— Бекки, дело не в деньгах. А в том, что у нас нет места. Это же не стол, а гигант!

— Не такой уж и гигант. И потом, — добавляю я, вовремя перебив Люка, — нам все равно нужен обеденный стол! Как любой настоящей семье. В чем прелесть семейной жизни? В том, что вечером можно сесть за стол и обсудить прошедший день. И поужинать за прочным деревянным столом… тарелкой сытного рагу!

— Сытного рагу? вторит мне Люк. — И кто же его будет готовить?

— Купим в супермаркете «Уэйтроуз», — мгновенно выкручиваюсь я.

Обхожу стол, не сводя глаз с Люка.

— Да ты только вдумайся. Когда мы еще сможем приехать на Шри-Ланку и увидеть, как прямо у нас на глазах делают мебель специально для нас? Такого случая больше может никогда не представиться! А я заказала именной стол! Посмотри!

На боковой панели, среди цветов и завитушек, вырезано: «Люк и Ребекка, Шри-Ланка, 2003 год».

Люк проводит рукой по столешнице, пробует поднять один из стульев. Кажется, понемногу сдается. Потом он вдруг хмурится и поворачивается ко мне:

— Бекки, может, ты еще накупила чего-нибудь тайком от меня?

Внутри у меня все вздрагивает, но я не подаю виду: наклонившись над столом, притворяюсь, будто разглядываю резные цветы.

— Конечно, нет! — наконец заявляю я. — Ну… разве что пару-тройку забавных сувенирчиков. Там, сям…

— Каких это?

— Да я уже и не помню! Мы разъезжаем по свету десять месяцев! Ладно тебе, Люк! Неужели стол не понравился? Будем устраивать званые ужины… стол станет нашей фамильной реликвией… а потом перейдет по наследству к нашим детям…

Я сконфуженно умолкаю. На Люка не гляжу.

Несколько месяцев назад у нас был серьезный разговор, и мы решили, что попробуем завести ребенка. Но пока… ничего не получилось.

Ну не вышло — подумаешь! Все у нас получится. Обязательно.

— Ладно, — говорит Люк, уже смягчившись. — Твоя взяла. — Похлопав по столу, он смотрит на часы. — Надо послать в офис электронное письмо. Сообщить, что наши планы изменились, — И он усмехается: — Надеюсь, ты не думала, что я ворвусь в зал заседаний с воплем: «Сюрприз! Я вернулся!»?

— Ну что ты! — почти без запинки отвечаю я.

Сказать по правде, именно так я себе и представляла возвращение. Только там еще должна быть я, бутылка шампанского и что-нибудь праздничное.

— Что я, совсем дурочка, по-твоему?

— Вот и хорошо, — улыбается Люк. — Закажи чего-нибудь попить, а я скоро вернусь.

Усевшись за столик на тенистой террасе, я погружаюсь в раздумья. Пытаюсь вспомнить все, что купила без ведома Люка и отправила почтой домой.

Да нет, чего мне бояться? Не так уж много я накупила всякого барахла. Наверное.

Закрываю глаза и напрягаю память.

Так, деревянные жирафы из Малави. Слишком громоздкие, по мнению Люка. Полная ерунда, между прочим. Они будут прекрасно смотреться! Гости нам обзавидуются!

Расписной батик с Бали. О нем я как раз хотела рассказать Люку… только случая не представилось.

Потом двадцать китайских шелковых халатов.

Сама знаю, что двадцать — это чересчур. Но они были такие дешевые! Люк, конечно, не понял моей логики, хотя я доходчиво объяснила, что на этой покупке мы даже сэкономим, а халатов нам хватит на всю жизнь. Для специалиста по финансовому пиару Люк иногда бывает таким тугодумом!

Так что я тайком вернулась в магазин, скупила эти халаты и попросила отправить их к нам домой.

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор