Выбери любимый жанр
Оценить:

Всего одна неделя


Оглавление


54

– Кто за вами ухаживал во время болезни?

– Дочь, Лайза. О, даже страшно вспоминать! С ключицей дело обстояло достаточно серьезно, но все-таки терпимо, а вот ребра – истинное несчастье! Подумать только, выздоравливать целых шесть месяцев! Наверное, уже сказывается возраст.

Не сдержавшись, я фыркнула. Звук, конечно, не слишком благородный, но зато красноречивый.

– В школе, в группе поддержки, мне тоже доводилось ломать ключицу. После этого понадобился целый год упорной работы, чтобы вернуть прежнюю форму. Так что выздоровление за полгода кажется мне просто подвигом.

Роберта улыбнулась:

– Но ведь мне не приходится стоять на руках, как тебе.

– В то время и я не стояла. Просто не могла. Плечо не выдерживало.

– А сейчас делаешь стойку на руках?

– Конечно. И сальто, и кувырки назад, и колесо, и шпагат. Занимаюсь гимнастикой не реже двух раз в неделю.

– Могла бы научить меня чему-нибудь? Ну, например, стойке на руках.

– Почему бы и нет? Секрет в чувстве равновесия и силе. Ну и, конечно, в практике. Прежде чем начать, стоит позаниматься с легкими гантелями, чтобы немножко накачать плечи и руки, особенно ту, которая пострадала.

Мне захотелось немного похвастаться.

– А я и на одной руке умею стоять.

– Неужели? – Роберта отвернулась от плиты и с явным интересом взглянула на спрятанную в шали больную руку. – Но только не сейчас.

– Может быть, и сейчас, потому что обычно я делаю стойку на правой руке: во-первых, она сильнее, а во-вторых, наклонностей левши за мной не замечено. Левую же прячу за спину, чтобы не болталась понапрасну и не нарушала равновесие.

Разговор не остался без последствий: к тому времени как были готовы свиные отбивные, картофельное пюре с зеленым горошком и печенье, мы обе умирали от любопытства, мечтая выяснить, дано ли мне осуществить стойку на одной правой. Миссис Бладсуорт утверждала, что нельзя рисковать Я же твердила, что в положении вниз головой вся имеющаяся в наличии кровь естественным путем ринется именно в мозг и не позволит потерять сознание.

– Но ты же еще совсем слаба.

– Я вовсе не ощущаю слабости. Вот вчера мне действительно нездоровилось. А сейчас самочувствие почти нормальное.

Нечего и говорить, что в качестве доказательства я была просто обязана постоять на правой руке вниз головой.

Роберта суетилась, пытаясь любыми средствами остановить безумный порыв, однако не очень-то представляла, как именно это можно сделать. Да и, честно говоря, не могла скрыть искреннего интереса. Все закончилось тем, что мы развязали шаль и освободили больную руку. Сегодня я уже немного могла ею двигать, однако не в достаточной мере, а потому миссис Бладсуорт сама осторожно завела бесполезную конечность мне за спину. Потом, поддавшись гениальному озарению, она ловко обвязала шаль вокруг бедер, одновременно закрепив руку в нужном положении.

Я обошла вокруг стола, чтобы оказаться подальше от плиты и поближе к входу в столовую – там просторнее. Согнулась, уперлась правой ладонью в пол, а локтем в правое колено, поймала равновесие и начала медленно, очень-очень медленно, сворачиваться улиткой, сначала поджимая ноги, а потом выпрямляя их вертикально.

Именно это и увидел Уайатт, едва войдя в дом. Занятие настолько увлекло нас обеих, что мы даже не услышали, как подъехала машина.

– Черт подери! – взорвался он. Восклицание оказалось настолько резким, что мы с Робертой вздрогнули от неожиданности. Мне этого делать явно не стоило, так как равновесие моментально нарушилось. Я начала крениться вбок, миссис Бладсуорт ухватилась за меня, а Уайатт перегнулся через стол. Каким-то образом ему удалось поймать меня за ноги и удержать. Потом он обошел вокруг стола, сильной рукой крепко обнял меня за талию и бережно поставил на ноги.

Не могу не сказать, что бурная речь лейтенанта решительно не соответствовала его четким, осторожным действиям.

– Какого черта ты творишь?! – кричал он, окончательно утратив самообладание и покрывшись пунцовым румянцем. Досталось и миссис Бладсуорт. – Мама, я привез Блэр к тебе, чтобы ты последила за ней и не позволяла делать глупости! Но вовсе не для того, чтобы ты помогала их совершать!

– Мы просто проверяли... – растерянно начала я.

– Я прекрасно видел, что ты «просто» делала! Ради всех святых, Блэр, тебя же ранили меньше суток назад! Такая потеря крови! Скажи, неужели даже в подобных обстоятельствах невозможно удержаться от стойки на одной руке? Где твоя голова? О чем ты думаешь?

– Мне уже почти удалось сделать стойку. И не испугай ты нас, все прошло бы прекрасно.

Я старалась говорить как можно мягче, потому что понимала, как мы с Робертой испугали бедного парня.

– Все в порядке. Почему бы тебе не присесть за стол? Я принесу чего-нибудь попить. Чаю со льдом или холодного молока.

– Не стоит волноваться, – поддержала меня миссис Бладсуорт. – Понятно, что ты не мог такого ожидать и немного разнервничался, но ведь все было под контролем.

– Под контролем? Да она... да вы... – Не найдя достойных слов, Уайатт замолчал и покачал головой. – Здесь Блэр ничуть не в большей безопасности, чем дома. Сломанная шея способна убить точно так же, как и пуля. Остается лишь приковать ее наручниками к раковине у меня в ванной и запереть на весь день.

Глава 16

Нечего и говорить, что ужин прошел не слишком весело Мы с Робертой злились на Уайатта, а он злился на нас. Впрочем, напряженная обстановка вовсе не лишила меня аппетита, ведь предстояло восполнить серьезную потерю крови.

Настроение героя не улучшилось и после того, как, убрав вместе с Робертой со стола, он вознамерился везти меня к себе домой. Миссис Бладсуорт, видимо, решив отомстить за неприятные минуты, обняла меня и дала на прощание мудрый совет:

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор