Выбери любимый жанр
Оценить:

Конкурент конкуренту - друг


Оглавление


67

Неожиданно для себя Ладиус зацепил хвостом за верхушку дерева. Он услышал громкий треск и опасливо пригнул голову, ударившись подбородком о крону другого дерева. Вот не везет! Не привык он летать так низко и в темноте! Как и следовало ожидать, поломанные деревья с грохотом повалились на землю. «И это называется прокрался! — подосадовал дракон. — Вряд ли именно сегодня все люди внезапно оглохли! Но где это видано, чтобы драконы буквально ползли чуть выше крон деревьев, а не гордо парили в небе?! Ужас, на что приходится идти из-за этой крикливой повелительницы. Хорошо еще, что она отправилась обратно в город, а не напросилась ночевать в мою пещерку!»

Ладиус миновал лес и приземлился на равнине недалеко от города. Он неохотно сложил крылья и медленно побрел в сторону Морьедага, пыхтя от натуги. Дракон не помнил, чтобы раньше ему приходилось так долго ходить пешком. Он понял, что если бы старейшины каждый раз наказывали его подобным образом, запрещая пользоваться крыльями, то он бы давно стал паинькой. Это же прямо пытка какая-то! Переставлять лапы приходилось медленно, чтобы не производить шума. Под конец Ладиус совсем выбился из сил, но все-таки прокрался к стене незамеченным. Люди, охраняющие город, явно не ждали его на земле. Он добирался сюда посреди ночи без приказа от повелительницы с единственной целью — выкрасть мага и допросить. Может, есть какая-то возможность вернуть его домой! Ладиус подумал, что вряд ли взрослый дракон стал бы красться по земле, скорее, предпринял бы быстрый налет с воздуха. Но ему подобный вариант не подходил. Он боялся прямого противоборства с группой магов. Не достиг он еще такого возраста, когда сила и гордость пьянят и заставляют забыть об осторожности.

Ладиус подобрался к стене почти вплотную и, вытянув шею, заглянул в город. Он не знал, как будет действовать дальше, но надеялся, что ему повезет. И оказался прав в своих ожиданиях. Буквально в трех метрах от себя он увидел мага. Человек сидел спиной к нему и увлеченно водил ножом по какому-то бруску в ярком свете магического огонька. Из-за звука, возникающего при этих действиях, и непогоды он, похоже, не услышал приближения дракона. Не зря Ладиус крался!

Дракон резко подпрыгнул, аккуратно схватил мага лапой и с триумфом взмыл в небо. Вслед ему неслись крики стражников. Из-за стены даже вылетел одинокий огненный шар, врезался в чешую и бессильно погас, не причинив никакого вреда. Ладиус подумал, что на стене, похоже, его ждали несколько магов и ему очень повезло застать их врасплох.

Зажатый в лапе человек тоже пытался сопротивляться. Он извивался и махал в воздухе ножом. Его меч так и остался лежать на помосте.

Бедный Яго не знал, что и подумать, паря в воздухе. Неужели его похититель — дама? Неужели дракониха влюбилась, раз так бережно держит его? Или он — еда, которую не хочется мять раньше времени? Инкуб точно не знал, но подозревал, что неведение будет недолгим.

Полет закончился быстро. На этот раз дракон не сдерживал себя, не пытался лететь очень низко. Ладиус снизился, разглядев темные громады гор под собой, и безошибочно нашел вход в облюбованный для жизни гномий тоннель. Сложив крылья, он влетел в полое пространство горы, неловко приземлившись на одну лапу. Дракон разжал вторую лапу и начал с любопытством рассматривать свою добычу. Он с нетерпением ждал разговора с магом и надеялся, что тот его не разочарует.

ГЛАВА 19

— Пс-с, — тихо сказал правитель из-за колонны, пытаясь привлечь внимание караульных возле дверей парадного зала.

Стражники повернули в его сторону бесстрастные лица, ожидая вопроса. К выходкам Бертрама они уже привыкли: не первый раз их окликали подобным образом.

— Там народу много? — шепотом поинтересовался правитель. — Проскочить в столовую можно?

Один из караульных помотал головой, отрицая такую возможность. В ответ на вопросительно приподнятую бровь он пояснил:

— В зале сейчас ваша жена и с десяток министров — не проскочите. Там надо быть невидимкой, чтобы пройти. Бертрам печально вздохнул.

— Обложили, — пожаловался он. — Со всех сторон обложили. Оба пути в столовую перекрыли. В зале министры поймают и заставят выслушивать какие-нибудь глупости, а коридор облюбовала делегация гномов… И ни те, ни другие не поймут, что их правитель голоден! Не могу я решать вопросы на голодный желудок. Где носит этого Ирвина?

— Ваша жена его перехватила и приставила к гномам, — ответил караульный.

— А поднос?

— По-моему, конфисковала в свою пользу, — неуверенно сказал стражник, глядя на приятеля. — Ты не видел?

— Точно забрала, — подтвердил второй. — Министры еще полчаса облизывались, глядя на него, пока поднос совсем не опустел. Похоже, ваша жена тоже проголодалась.

Бертрам в очередной раз тяжело вздохнул. Аннета успела его обскакать и оставить голодным. Вот не хотят министры никак понять, что правитель тоже человек и в два часа дня у него по распорядку обед!

— Измором решили взять! — вслух тихо произнес правитель. Он мысленно прикинул, как ему быстрее разобраться с делами и куда лучше свернуть — к гномам или к министрам. Выходило, что при любом раскладе выслушать придется и тех, и других.

«Я не голоден, я не голоден, — мысленно попытался внушить себе Берт. — У меня не урчит в животе. Я не хочу есть…»

Однако желудок на провокации не поддался и издал голодную трель.

— Вот, незадача! — вздохнул правитель. — Опозорюсь же перед гномами! Оправдывайся потом, что собственные подданные не дают нормально поесть! — Он потуже затянул широкий ремень на бриджах, ничуть не смущаясь караульных, застегнул камзол на все пуговицы, пригладил волосы и приказал: — Объявляйте меня!

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор