Выбери любимый жанр
Оценить:

Перси Джексон и последний олимпиец


Оглавление


36

Аид исчез, оставив меня держать пустые черные одежды.

Я выругался и поднялся на ноги, тяжело дыша. Теперь, когда опасность миновала, я понял, как устал. Каждая мышца в моем теле болела. Я посмотрел на свою одежду. Она была изрезана на куски и в дырках от пуль, я был в порядке. Ни царапины на мне.

Рот Нико расплылся в улыбке.

- Ты только что... с мечом... ты просто...

- Я думаю, что идея с рекой работает, - сказал я.

- О, вот здорово, - насмешливо сказал он. - Ты думаешь?

Миссис О'Лири весело гавкнула и завиляла хвостом. Она закружилась, нюхая пустую униформу и охотясь на кости. Я поднял одежду Аида. Я еще мог видеть искаженные мукой лица, мерцающие в ткани.

Я подошел к краю реки.

- Будьте свободны.

Я бросил одежду в воду и наблюдал, как она уносится прочь, растворяясь в потоке.

- Вернись к своему отцу, - сказал я Нико. - Скажи ему, что он должен мне за то, что я дал ему уйти. Узнайте, что случится с горой Олимп, и убеди его помочь.

Нико посмотрел на меня.

- Я... Я не могу. Он возненавидит меня. Я имею в виду... еще больше.

- Ты должен, - сказал я. - Ты тоже мне должен.

Его уши покраснели.

- Перси, я сказал тебе, что я извиняюсь. Пожалуйста... позволь мне пойти с тобой. Я хочу драться.

- Ты принесешь больше помощи здесь.

- Значит, ты мне больше не доверяешь, - несчастно сказал он.

Я ничего не ответил. Я не знаю, что я имел в виду. Я был слишком потрясен тем, что я только что сделал в бою, чтобы ясно мыслить.

- Просто вернись к своему отцу, - сказал я, стараясь не показаться слишком суровым. - Поработай над ним. Ты единственный человек, который мог бы заставить его прислушаться.

- Это мысль удручает, - вздохнул Нико. - Хорошо. Я сделаю все возможное. Кроме того, он еще что-то скрывает от меня о моей маме. Может быть, я могу узнать, что.

- Удачи. Сейчас Миссис О'Лири и я должны идти.

- Куда? - спросил Нико.

Я посмотрел на вход в пещеру и подумал о долгом подъеме обратно в мир живых.

- Достать того, кто эту войну начал. Время отыскать Луку.

Глава 9

ДВЕ ЗМЕИ СПАСАЮТ МНЕ ЖИЗНЬ

Я люблю Нью-Йорк. Вы можете выскочить из подземного мира в Центральном Парке, окликнуть такси, проехать вниз по Пятой Авеню с гигантской адской гончей, хромающей позади тебя, и никто не посмотрит на тебя с юмором.

Конечно, помогал Туман. Люди, вероятно, не могли видеть миссис О`Лири, или возможно считали, что она была большим, шумным, очень дружелюбным грузовиком.

Я рискнул позвонить Аннабет с маминого мобильника на одну секунду. Я позвонил ей один раз из канавы, но наткнулся только на ее голосовую почту. У меня был удивительно хороший радиосигнал, учитывая, что я был в мифологическом центре мира и тому подобное, но я не хотел даже представлять себе, каким будет мамин счет за роуминг.

На этот раз Аннабет ответила.

- Привет, - сказал я. - Ты получила мое сообщение?

- Перси, где ты был? Твое сообщение ничего не объяснило! Мы жутко волновались!

- Я сообщу тебе позже, - сказал я, не представляя, как я это сделаю. - Где ты?

- Мы в пути, как ты просил, почти в Квинсе - Мидтаун Туннель. Но, Перси, что ты задумал? Мы оставили лагерь практически без защиты, и если боги...

- Доверься мне, - сказал я. - Увижусь с тобой там.

Я нажал отбой. Мои руки дрожали. Я не был уверен, было ли это остаточной реакцией от моего погружения в Стикс или же из-за осознания того, к чему я был близок. Если бы это не сработало, неуязвимость не спасла бы меня от того, чтобы быть разорванным на куски.

Был поздний вечер, когда такси высадило меня у Эмпайр Стейт Билдинг. Миссис О'Лири бегала туда-сюда по Пятой Авеню, облизывая кабины автомобилей и обнюхивая тележки с хот-догами. Не было похоже, чтобы кто-либо заметил ее, несмотря на то, что люди сворачивали в сторону и выглядели растерянно, когда она подходила близко.

Я свистнул ей, чтобы она села к ноге, так как три белых фургона остановились у обочины. На них было написано "Дельфийская служба доставки клубники", что было скрытым именем Лагеря Полукровок. Я никогда никогда не видел три фургона в одном месте сразу, хотя знал, что они поставляли нашу свежую продукцию в город.

Первым фургоном управлял Аргус, наш многоглазый начальник службы безопасности. Остальные два управлялись гарпиями, которые, по существу, являлись демоническим гибридом человека и курицы с плохим настроением. Мы использовали гарпий главным образом для уборки лагеря, но они хорошо справлялись и на дорогах в центре города.

Двери отъехали в сторону. Группа жителей лагеря вылезла наружу, некоторые из них немного позеленели от долгой езды. Я был рад, что пришли многие: Поллукс, Силена Бергард, братья Столл, Майкл Уи, Джейк Мэйсон, Кэти Гарднер и Аннабет вместе со своими единокровными родственниками. Хирон вышел из фургона последним. Его лошадиная половина была помещена в магическую инвалидную коляску, поэтому он использовал подъемник для инвалидов. Домика Ареса здесь не было, но я старался не слишком сердиться из-за этого. Кларисса была упрямой идиоткой. Конец истории.

Я сделал подсчет по головам: в общей сложности сорок полубогов.

Не очень много для борьбы в войне, но это все же была самая большая группа полукровок, которую я когда-либо видел собравшейся в одном месте за пределами лагеря. Все выглядели нервными, и я понял, по какой причине. От нас, должно быть, исходила такая полубожественная аура, что каждый монстр на северо-востоке Соединенных Штатов знал, что мы здесь.

Пока я смотрел на их лица - всех этих людей я знал столько лет, - сердитый голос прошептал в моей голове: "Один из них - шпион".

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор