Выбери любимый жанр
Оценить:

Путь в архипелаге


Оглавление


319

Мне показалось, что в отряде Герберта произошло какое-то облегчённое движение. Капитан Востока спросил:

— Вы из Европы?

— Да, — кивнул я.

— Если они не врут, то они не люди Гонсалеса, — сказал кто-то в строю, но Герберт пресёк начавшееся шевеление взмахом руки и снова обратился ко мне:

— Я вижу, что вы бывалые люди. Мы не хотим драться, но у нас очень неспокойно…

— Негры? — уточнил я. Герберт отмахнулся:

— С ними мы справляемся довольно легко… Ты положишь оружие, я — тоже. Мы поговорим.

— Согласен, — без раздумий ответил я. Парень был мне симпатичен, а я привык доверять ощущениям.

Герберт передал оружие подошедшему мальчишке. Я отдал своё Сергею. Тот спокойно и понимающе спросил:

— Не они?

— Похоже, что не они, — ответил я, уже шагнув вперёд…

…Несколько секунд мы с Гербертом рассматривали друг друга.

— Ты, наверное, русский? — первым нарушил он молчание. Я кивнул. — Мы обычно дружелюбней встречаем незнакомцев… ну, если они не негры, — он улыбнулся. — Но вчера у нас украли двух девчонок, а парня, который был с ними, убили. Мы думали, что вы десант Гонсалеса.

— Три часа назад какие-то мерзавцы на дирижабле убили моего друга из арбалета, — медленно сказал я. — И мы думали, что вы из той же компании…

— На дирижабле?! — лицо Герберта окаменело. — Да это же и есть Гонсалес! Три часа назад… куда он отправился:

— На запад, — я указал рукой.

— Чёрт! — вырвалось у Герберта. — Послушай, — он смерил меня взглядом, — если вы думали, что это мы, но всё-таки шли дальше — значит, собирались мстить?

— Как же иначе? — удивился я. Герберт кивнул:

— В двадцати милях отсюда стоит наша столица, Элберт. Как насчёт того, чтобы отправится туда и кое-что обсудить с Советом?


РАССКАЗ 20
Именем мёртвых

И однажды умолкнут друзей голоса,

Сгинут компасы и полюса,

И незримо проляжет у ног полоса —

Испытаний твоих полоса!

В.Высоцкий

* * *

— Это же настоящий город!

Я понимал удивление Анри. В самом деле, американцы устроились неплохо. И город не город, но ничего более близкого к городу я тут не видел.

Гора Элберт существовала и в нашем мире. Не знаю, может, она и там выглядела так же, но здесь её внешний вид удивлял.

Вершина Элберта — на высоте больше четырёх километров — сияла вечными снегами. Метрах в трёхстах от подножья из склона выдавалась площадка — в три-четыре футбольных поля размером — на которую вела довольно пологая тропа, перегороженная сторожевой башней с воротами. На этой площадке виднелись большие каменные дома, чуть в стороне от них падал в пропасть, на дне которой гремела река Колорадо, водопад.

Герберт сказал, что в Элберте живёт почти четыреста человек, но почти половина всегда отсутствует, в дозорах Севера, Востока, Запада и Юга. Каждый дозор возглавлял свой Капитан, подчинявшийся Совету и бывший его членом. Кроме того, ещё человек сто-сто пятьдесят жили на разбросанных в окрестных горах и долинах фермах и стоянках. Всё это приходилось охранять. Не только от негров, но и от весьма многочисленных белых банд, охочих до чужого добра. Были у Колорадо и союзники — но не осёдлые, бродячие.

Герберт прожил в Колорадо уже три года, из них последний год был капитаном, а бандитов ненавидел даже больше негров. До того, как попасть в Колорадо, он почти два года странствовал по всей Северной Америке и пять месяцев провёл в рабстве у одной шайки, откуда бежал как раз сюда.

О банде Гонсалеса в Колорадо слышали несколько раз — она бесчинствовала на юге. И самым диким были именно слухи о том, что она перемещается на дирижабле. Но в последнее время тут убедились, что это не слухи…

Всё это Герберт рассказал мне по дороге и во время ночёвки — конечно, гораздо подробней. Я в ответ особо не распространялся, но сказанное мотал на ус. Да Герберт, похоже, и не рассчитывал особо на мою откровенность…

…Вблизи дома оказались победней — не такие уж высокие, плоские крыши из плит шифера, сами сложены из каменных пластин, щели между которыми плотно законопачены мхом. Но это были настоящие дома, как ни крути.

Очевидно, тут в самом деле нередко видели «приходящий персонал» — во всяком случае, особого удивления мы ни у кого не заметили, хотя на «улицах» находилось немало народу. Нас встретили ещё около сторожевой башни — три человека, с которыми Герберт быстро поздоровался. Потом он предложил мне сразу пройти в здание Совета, а моих ребят и девчонок обещали разместить на «постоялом дворе». Я тут же согласился, но подмигнул Йенсу, и тот ответил, прикрыв глаза — «понял»

Над Советом висел флаг — алый, всё с тем же чёрным крестом в круге, обрамлённом белым. Сам дом был такой же, как и все остальные, но шире, в виде раскоряченной буквы П. Никакой охраны не было, но Герберт негромко сказал мне:

— Оружие оставь у входа. Так положено, — он и сам снимал перевязи, а я увидел сразу за входом стойку для клинков и крюки для снаряжения. Я устроил там свои вещи и, одёрнув куртку, прошёл за Гербертом в соседнее помещение.

Подсознательно я ожидал увидеть зал, кресла, исполненных сознания собственной значимости ребят и девчонок в них… Зал был, в него лился свет из окон с отодвинутыми ставнями-ползунками. Кресла тоже были, восемь. Но ни одно не занято.

Двое мальчишек (один голый по пояс), сидя со скрещенными ногами на полу, играли в карты. Более презентабельного вида — в коже, в том числе — в жёстком колете с массивными оплечьями — парень лет шестнадцати стоял возле одного из окон, созерцая водопад. Единственной в самом деле чем-то озабоченной казалась рослая красавица, расхаживавшая по залу взад-вперёд. Она первая и обратила на нас внимание.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор