Выбери любимый жанр
Оценить:

Мой нежный враг


Оглавление


8

– Я горжусь своим именем, а вас это, похоже, задевает. – Во взгляде его холодных глаз читался вызов.

Ледяное спокойствие этого человека пугало Офелию. Сердце гулко стучало в груди. Лисандер был упрямым и несговорчивым, совсем непохожим на своего легкомысленного отца. Почему она должна позволять манипулировать собой? Все это время она исправно исполняла обязанности внучки, но теперь настал момент вернуться к собственной жизни и вздохнуть свободно.

– Нам больше нечего сказать друг другу. – Офелия направилась к двери и открыла ее, приглашая Лисандера выйти.

– Я не люблю, когда меня дурачат.

– Вам просто не нравится слово «нет». – Офелия была уверена, что это слово он вообще не слышал или не замечал.

– У вас сложилось предвзятое мнение о моей семье.

– Немного… Простите, ничего не могу с собой поделать. – Офелия покраснела от досады.

– Почему вы позволяете событиям, которые случились более тридцати лет назад, влиять на нашу ситуацию? То, что тогда произошло, нас не касается.

Офелия была в ярости. Лисандер говорит с ней так, словно он – единственный разумный человек здесь. Ей пришлось сжать губы, чтобы не разразиться потоком возражений. Наверно, он предпочитает притворяться, что у его отца больше не было отношений с матерью Офелии после того, как тот ее бросил. А может быть, действительно не знает, что Кэти в течение многих лет время от времени становилась любовницей Аристида. У Офелии не было желания обсуждать эту позорную подробность.

Лисандер с холодной улыбкой на губах положил в нагрудный карман ее рубашки свою визитку.

– Там указан мой номер телефона. Но предупреждаю, вы отняли у меня время, и я уже не предложу вам такую же выгодную сделку.

– Я не собираюсь звонить вам! Почему вы не понимаете слово «нет»?

– Вы придете ко мне. – Лисандер пристально посмотрел на Офелию, словно гипнотизировал ее, и направился к выходу.

У нее перехватило дыхание, ее бросило в жар, потом – в холод. Ни за что, хотелось ей крикнуть ему вслед, ни за что никогда я не приду к вам! Но в ней клокотала такая злость, что Офелия побоялась чересчур яростного взрыва эмоций. Потом, услышав шум взлетающего вертолета, она поняла, насколько велико было ее напряжение, потому что почувствовала боль в мышцах. Она никогда не испытывала такого гнева и даже не подозревала, что способна на него. До тех пор пока в ее жизни не появился Лисандер Метаксис, она всегда считала себя уравновешенной и терпеливой личностью.


Спустя час Офелия поехала к Памеле, которая арендовала небольшой домик в поместье. Она застала подругу на кухне и, все еще пребывая в ужасном напряжении, рассказала ей, что произошло.

Памела внимательно слушала Офелию, округлив от изумления глаза.

– Господи, да зачем миллиардеру понадобилось это поместье?

– Не знаю, Памела, меня это не волнует.

– Может быть, он провел разведку и оказалось, что на этой территории залегает золотая жила или есть нефть? Почему нет? В прошлом месяце я видела, как двое парней что-то делали в поле рядом с садом. Я думаю, они…

– Ты видела людей и ничего мне не сказала?

– Я решила, что ты в курсе, и не хотела тебя тревожить в тот момент, – возразила Памела.

– Прости, – вздохнула Офелия, – я немного взвинчена.

– Ты поступила абсолютно правильно, отстаивая свои принципы, – осторожно начала Памела. – Хотя жаль, ведь ты оплатила бы счета из своей доли от продажи дома. Деньги были бы весьма кстати. Ты наняла бы частного детектива, чтобы отыскать свою сестру. Могу поспорить, что их хватило бы и на садоводческий бизнес.

Офелия замерла, слушая слова подруги. Молли! Ну почему ей не пришло в голову, что и Молли имеет право на долю в «Мадригал-Корт»? Что любое решение, которое она сейчас примет, повлияет и на будущее ее сестры?

Печально, но у Глэдис Стюарт всегда было особое отношение к Молли – внебрачному ребенку.

Когда Офелии исполнилось шестнадцать лет, ее мать погибла при крушении поезда, и Глэдис прилетела к ним в Шотландию. Через два дня после того, как бабушка привезла девочек домой, в «Мадригал-Корт», Офелия вернулась из новой школы и обнаружила, что младшая сестра исчезла вместе с вещами.

– Молли забрал ее отец. Теперь он станет заботиться о ней, как и должен, – заявила Глэдис.

– Но как он нашел Молли? – Офелию поразили слова бабушки. – Я даже не знаю, кто ее отец! Мама никогда не говорила о нем…

– Молли здесь не место, и тебе придется это принять. Ты больше за нее не отвечаешь, это обязанность ее отца.

Офелия никогда не забудет боль, пронзившую ее в тот момент. Свою младшую сестру она обожала. Сначала она предположила, что будет переписываться с сестрой и станет навещать ее. Но когда прошло какое-то время и от Молли ничего не было, бабушка только пожала плечами и сказала, что у нее нет никакой информации. Офелия подозревала, что она что-то скрывает.

И теперь, если Офелия откажется от получения наследства, то Молли тоже потеряет его. Когда она найдет свою сестру, как та отнесется к ее решению? Простит ли за то, что честь семьи и принципы оказались для Офелии важнее шанса получить солидный доход?

– Наверно, я немного поторопилась, отказав Лисандеру, – пробормотала Офелия. – Но это все из-за него! Он так разозлил меня, что я даже думать не могла!

Это гордость не позволила Офелии немедленно согласиться с его предложением. Перспектива брака по расчету с человеком, к которому она питала отвращение и которого ненавидела и презирала, не давала ей ночью спать. Она была разочарована, поскольку номер телефона на визитке позволил ей связаться только с помощником, а не с самим Лисандером, как она наивно полагала. Ей сообщили, что мистер Метаксис за границей и вернется в Лондон на следующей неделе.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор